更新时间:2019-11-26 14:51:12
封面
版权信息
序 关于语言之于文化现象的思考
前言
第一章 语言、文化、民俗、习语概说
一、文化
(一)文化的概念
(二)文化的属性
(三)中英文化的特异性
二、文化与语言
(一)文化与语言的关系
(二)文化对语言的影响
三、民俗与文化
(一)民俗的定义
(二)民俗的分类
(三)民俗的特性
(四)民俗与文化
四、习语
(一)英汉习语的广义称谓
(二)英汉习语的分类
(三)英汉习语的特征
(四)习语与民俗
第二章 英汉习语与节日民俗
一、节日概况
(一)节日
(二)节日的社会功能
二、以岁时节令为主的中国传统节日
(一)岁时节日的由来
(二)岁时节日的发展
(三)中国传统节日分类
三、汉语习语与中国传统节日民俗
(一)中国岁时节日民俗
(二)汉语习语与节庆活动
(三)汉语习语与节日饮食
(四)汉语习语与节日禁忌
四、以宗教为主的西方传统节日
五、英语习语与英语国家节日民俗
(一)以宗教为主的英语国家节日民俗
(二)英语习语与节庆活动
(三)英语习语与节日饮食
(四)英语习语与节日禁忌
六、中西方相似的节日
(一)最重要的节日(春节和圣诞节)
(二)表达爱的节日
(三)鬼节
(四)纪念特殊人物的节日(端午节和复活节)
七、中西方节日民俗差异溯源
(一)信仰系统
(二)价值取向
(三)传统生产方式
八、中英节日引发的联想
(一)内倾与外倾
(二)平衡和谐与实用主义
(三)家族本位与个人本位
(四)以人为本与以神为本
第三章 英汉习语与居住民俗
一、居住民俗概论
(一)居住民俗的概念
(二)居住民俗的形成
二、英语习语与居住民俗
(一)英语国家民间建筑特点
(二)民间建筑与习语
(三)石头在西方民间建筑中的作用及相关习语
(四)居住民俗禁忌
三、汉语习语与居住民俗
(一)中国主要民间建筑类型
(二)中国民间建筑特点
(三)民间建筑与习语
(四)居住的习俗与风水、禁忌
(五)中国的“庭院”情结
四、英汉习语与中英国家的“围墙”情结与“篱笆”情结
(一)英语国家民居的“篱笆”情结
(二)中国民间建筑的“围墙”现象
第四章 英汉习语与饮食民俗
一、饮食民俗概说
(一)饮食民俗的概说
(二)饮食民俗的形成与发展
(三)饮食民俗的范围
二、英语习语与英语国家饮食民俗
(一)英语国家饮食民俗
(二)与饮食有关的习语
三、汉语习语与汉民族饮食民俗
(一)汉民族饮食民俗
四、英汉习语与中英饮食民俗之差异
(一)饮食观不同——好吃与节制
(二)饮食的地位不同——“食”为先与“色”为先
(三)“吃”的对象不同——无所不吃与有所不吃
(四)饮食取向不同——美味与营养
(五)就餐方式不同——合餐与分餐
(六)就餐工具不同——筷子与刀叉
五、英汉习语中相关饮食的隐喻
(一)饮食习语中隐喻的文化重合
(二)饮食隐喻中的不对等
六、英汉饮食民俗中的象征性食物
(一)英语民族象征性食物
(二)汉族象征性食物
(三)汉英象征性食物所蕴藏的文化内涵
第五章 英汉习语与数字民俗
一、汉语习语与中国数字民俗