更新时间:2020-05-18 16:28:40
封面
版权页
走走向比较诗学(代自序)
一、从诗学到比较诗学
二、比较诗学的基本理论与论争
三、比较诗学的方法与厄尔·迈纳的启示
四、中国的比较诗学实践者及其成果
比较文学的立场问题
一、比较学者的资格
二、比较学者的目的和境界
三、比较学者的立足点
作为比较文学中国学派的阐发研究
一、阐发研究与中国学派
二、阐发研究与阐释学
三、阐发研究的意义与局限
厄尔·迈纳及其比较诗学体系
一、研究领域:日本文学、英国文学、比较文学
二、比较诗学的理论基础
三、比较诗学的视野和特征
四、比较诗学的困境和出路
侨易学与比较文学
一、侨易原则与影响研究
二、侨易理念与比较诗学
三、一个例证:流亡文学
远古神话与民族文化精神
一、神与自然
二、神与人
三、神与神
西方文学源头考辨
一
二
三
变态心理描写的美学意义
一、变态骨子里的真实
二、丑与悲剧的伟大融合
三、变态人物的性格美
西方现代主义文学与基督教文化传统
一、传统中的反传统
二、面对上帝与面向内心
三、异化中的祈祷
西方现代派作家的异化观与马克思异化观之比较
一、“无因之果”的迷惑
二、“无因”之“因”的启示
三、“果”的意义与“因”的转换
意识流:从西方“流”到中国
一、意识流的源头
二、意识流“流”到日本
三、意识流“流”到中国
跨文化语境中的西方文学经典
一、Canon 与经典
二、西方经典的中国化
三、中国的西方文学经典
中国的英国文学经典
一、鲁迅与布鲁姆眼中的英国文学经典
二、英国文学经典中国化
三、英国文学经典与中国民族文学
诗诗的误读与诗无达诂——后现代主义诗学与中国诗学的两个命题之比较
后现代主义与魏晋玄学
一、没有中心与“无”即中心
二、主体“死亡”与“超乎形象”
三、“能指”倒退与“谈中之谈”
《红楼梦》与后现代写作
卡夫卡与中国文学
一、“如果我是一个中国人”
二、德语的“万里长城”
三、“打开了另一个世界”
走出“围城”与走入“城堡”——钱锺书的《围城》与卡夫卡的《城堡》之比较
一、“走出”与“走入”
二、理趣与理事
三、用智与用心
走向“后诺奖”时代
一、翻译文学与文学翻译
二、文学经典与文学标准
三、“诺奖”之后或曰“后诺奖”时代
后记