会员
穆尔克国的故事
(德)汉斯·法拉达更新时间:2019-01-05 09:44:17
最新章节:11 穆尔克国的故事开会员,本书免费读 >
《穆尔克国的故事》便是法拉达最有代表性的一部儿童文学作品。全书由十一个小故事构成,故事中不乏告密的蚂蚁、凶恶的猫、爱小偷小摸的熊以及憎恶人类的大老鼠等经典形象,作者藉此表达了自己对光明和美好的无限向往,以及对邪恶与黑暗的极度憎恶。
品牌:上海译文
译者:裴莹
上架时间:2014-05-01 00:00:00
出版社:上海译文出版社
本书数字版权由上海译文提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
(德)汉斯·法拉达
主页
同类热门书
最新上架
- 会员
原来如此的故事(全译插图本)
《原来如此的故事》(全译插图本)是英国首位诺贝尔文学奖获奖作家吉卜林用文字和图画缔造的童话故事集。鲸鱼的嗓子眼为什么很小?骆驼为什么长着驼峰?犀牛皮为什么褶褶巴巴?大象的鼻子为什么很长?犰狳为什么长得既像刺猬又像乌龟?袋鼠的弹跳力怎么那么棒?猫咪为什么不像狗狗那样黏人?第一封信是怎么写成的?字母表又是怎么造出来的……吉卜林通过幽默十足和充满想象力的叙事语言,及一幅幅亲笔绘制的奇趣插图,一一揭晓他的童书7.8万字 - 会员
给孩子超好看的莎士比亚戏剧故事集:喜剧(下)
本书是享誉世界的随笔大家兰姆姐弟合著的莎士比亚戏剧故事集,由著名文学翻译家萧乾翻译,是莎剧与广大读者之间的一座宝贵桥梁。兰姆姐弟擅长用孩子能读懂的语言讲述莎士比亚戏剧,他们在潜心研究莎剧后,精心整理、选择、裁剪、概括,每个故事的轮廓都清楚鲜明,既保留了原著的精华又降低了阅读门槛。无论是卓越的莎剧学者、著名的莎剧演员,还是千千万万喜爱莎剧的读者,起初都是通过这部启蒙性的著作而入门的。本书分为4册,包童书4.9万字 - 会员
丰子恺插图格林童话全集(全10册)
《格林童话》是深受孩子喜爱的经典。丰子恺先生曾为《格林童话》创作三百多幅插图,画风独特,很多画让人忍俊不禁。本书收入脍炙人口的格林童话,配上丰先生的精彩插图,采用翻译家杨武能的译本,相信会给小读者带来不同的感受。童书45.1万字 - 会员
爱的教育(作家经典文库)
《爱的教育》是一部极富感染力的儿童小说,它通过一个小学生写的日记,抒发了人类伟大的情感——爱。本书讲述了无数个发生在学校和生活中的小故事,它告诉我们的小读者:一个人从小不仅要学好各种文化知识,还要学习比这更重要的东西,那就是对祖国、对家乡、对人民、对父母、对师长、对同学、对周围所有人的爱与尊重。书中的每一个故事都让人动情,字里行间洋溢着儿童的纯真与情趣。童书13.2万字 - 会员
安徒生童话:美绘精选集
《安徒生童话:美绘精选集》一本专为6—10孩子打造的轻巧而丰富的安徒生童话集。其中选取了包括《海的女儿》《皇帝的新装》《丑小鸭》《小意达的花儿》在内的多篇广为人知的经典故事,精心改编,保留精彩情节,轻松享受阅读乐趣。每篇故事都配以精美的插画,更好地诠释故事情节,提升阅读体验。这些故事还蕴含着深刻的教育意义,适合家长用来教育孩子,培养他们的道德观念和社会责任感。童书3.4万字 - 会员
玛德琳
凯迪克奖银奖作品。凯迪克奖得主路德维格·贝梅尔曼斯经典作品。《玛德琳》讲述了生活在修道院里的12个小女孩的日常生活,还画出了巴黎许多著名建筑和景点。故事童趣十足,主题又能引起读者的无尽思考。本书荣获1940年凯迪克奖银奖,入选美国《20世纪童书宝库》、纽约公共图书馆“百佳童书”。国际大奖绘本系列作品之一,专为3—6岁孩子打造,拼音标注,收录英文原文,适合亲子共读。同系列作品有:《小房子》《玛德琳》童书5748字 - 会员
小房子
凯迪克奖金奖作品。“20世纪美国极具代表性的绘本作家”,凯迪克金奖得主维吉尼亚·李·伯顿作品。《小房子》讲述了小房子每天站在山冈上看风景,除了日月星辰和四季的变化,小房子还看到乡村的景物随着挖马路、开商店、盖高楼、通地下铁……而一点一点地改变,帮助孩子领略生命和自然之美。本书荣获1943年凯迪克奖金奖,荣获1959年刘易斯·卡罗尔书架奖,入选美国教育协会“教师们推荐的100本童书。国际大奖绘本系列童书1.3万字 - 会员
给孩子超好看的莎士比亚戏剧故事集:传奇剧
本书是享誉世界的随笔大家兰姆姐弟合著的莎士比亚戏剧故事集,由著名文学翻译家萧乾翻译,是莎剧与广大读者之间的一座宝贵桥梁。兰姆姐弟擅长用孩子能读懂的语言讲述莎士比亚戏剧,他们在潜心研究莎剧后,精心整理、选择、裁剪、概括,每个故事的轮廓都清楚鲜明,既保留了原著的精华又降低了阅读门槛。无论是卓越的莎剧学者、著名的莎剧演员,还是千千万万喜爱莎剧的读者,起初都是通过这部启蒙性的著作而入门的。本书分为4册,包童书3.8万字 - 会员
给孩子超好看的莎士比亚戏剧故事集:悲剧
本书是享誉世界的随笔大家兰姆姐弟合著的莎士比亚戏剧故事集,由著名文学翻译家萧乾翻译,是莎剧与广大读者之间的一座宝贵桥梁。兰姆姐弟擅长用孩子能读懂的语言讲述莎士比亚戏剧,他们在潜心研究莎剧后,精心整理、选择、裁剪、概括,每个故事的轮廓都清楚鲜明,既保留了原著的精华又降低了阅读门槛。无论是卓越的莎剧学者、著名的莎剧演员,还是千千万万喜爱莎剧的读者,起初都是通过这部启蒙性的著作而入门的。本书分为4册,包童书6.1万字