卡夫卡致奥特拉及家人的信(译言古登堡计划)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第1章

-1 -

(风景明信片:由丽都皇宫酒店看到的里瓦[1]加尔达湖[2]景)

(邮戳:里瓦-1909.09.07)

我最亲爱的奥特拉,请在店里努力工作,不要让我操心,我好在这儿好好享受一番。代我向亲爱的父母问好。

弗朗茨

马克斯·布罗德[3]

-2 -

(风景明信片:由谁复望[4]看向杰钦[5],波希米亚小瑞士[6])

(邮戳:1909.09.22)

祝好。

弗朗茨

我周四下午来,大概3点到州火车站。

-3 -

(风景明信片:玛弗斯多夫[7])

(玛弗斯多夫,1909年秋)

我又给你带了些东西。

弗朗茨

-4 -

(风景明信片:比尔森[8],犹太教堂)

(邮戳:比尔森-1909.12.10)

尊敬的小姐:

我来这里过圣诞假期,而回忆和您在舞会共同度过的时光则成了我唯一的乐趣。您收到我的圣·尼古拉斯节[9]礼物了吗?您的娃娃已经留在了我的心头。

您忠诚的阿尔帕德[10]

注释:

[1]里瓦(Riva):坐落于加尔达湖畔的意大利城镇。(译注)

[2]加尔达湖(Lago di Garda):是意大利面积最大的湖泊,位于该国北部、阿尔卑斯山南麓。(译注)

[3]马克斯·布罗德(Max Brod):捷克犹太人作家,弗朗茨·卡夫卡的好友,在卡夫卡病逝后没有按照其意愿将卡夫卡的手稿烧毁,而是陆续编辑出版。(译注)

[4]谁复望(Sch ferwand):捷克杰钦市境内的山峦,原意“倾斜的墙壁”。(译注)

[5]杰钦(Tetschen):捷克北部城镇。(译注)

[6]波希米亚小瑞士(B hmische Schweiz):位于捷克西北部的一片区域,因18世纪在此作画的瑞士画家看到波希米亚北部地貌时,回想起故乡景色而得名。(译注)

[7]玛费斯多夫(Maffersdorf):捷克北部城镇。(译注)

[8]比尔森(Pilsen):捷克波希米亚地区西部城镇,也是该国第四大城市。(译注)

[9]圣·尼古拉斯节:每年的12月6日,传说每年的这一天,尼古拉斯都会给孩子们带来糖果和小礼物,而他的随从克拉普斯则会惩罚那些这一年中做了坏事的孩子。(译注)

[10]阿尔帕德(Arpad):匈牙利民族英雄,创立了阿尔帕德王朝。(译注)