第27章
Hiawatha's LamentationIn those days the Evil Spirits, All the Manitos of mischief, Fearing Hiawatha's wisdom, And his love for Chibiabos, Jealous of their faithful friendship, And their noble words and actions, Made at length a league against them, To molest them and destroy them.
Hiawatha, wise and wary, Often said to Chibiabos, "O my brother! do not leave me, Lest the Evil Spirits harm you!"Chibiabos, young and heedless, Laughing shook his coal-black tresses, Answered ever sweet and childlike, "Do not fear for me, O brother!
Harm and evil come not near me!"
Once when Peboan, the Winter, Roofed with ice the Big-Sea-Water, When the snow-flakes, whirling downward, Hissed among the withered oak-leaves, Changed the pine-trees into wigwams, Covered all the earth with silence, Armed with arrows, shod with snow-shoes, Heeding not his brother's warning, Fearing not the Evil Spirits, Forth to hunt the deer with antlers All alone went Chibiabos.
Right across the Big-Sea-Water Sprang with speed the deer before him.
With the wind and snow he followed, O'er the treacherous ice he followed, Wild with all the fierce commotion And the rapture of the hunting.
But beneath, the Evil Spirits Lay in ambush, waiting for him, Broke the treacherous ice beneath him, Dragged him downward to the bottom, Buried in the sand his body.
Unktahee, the god of water, He the god of the Dacotahs, Drowned him in the deep abysses Of the lake of Gitche Gumee.
From the headlands Hiawatha Sent forth such a wail of anguish, Such a fearful lamentation, That the bison paused to listen, And the wolves howled from the prairies, And the thunder in the distance Starting answered "Baim-wawa!"Then his face with black he painted, With his robe his head he covered, In his wigwam sat lamenting, Seven long weeks he sat lamenting, Uttering still this moan of sorrow:
"He is dead, the sweet musician!
He the sweetest of all singers!
He has gone from us forever, He has moved a little nearer To the Master of all music, To the Master of all singing!
O my brother, Chibiabos!"
And the melancholy fir-trees Waved their dark green fans above him, Waved their purple cones above him, Sighing with him to console him, Mingling with his lamentation Their complaining, their lamenting.
Came the Spring, and all the forest Looked in vain for Chibiabos;Sighed the rivulet, Sebowisha, Sighed the rushes in the meadow.
From the tree-tops sang the bluebird, Sang the bluebird, the Owaissa, "Chibiabos! Chibiabos!
He is dead, the sweet musician!"
From the wigwam sang the robin, Sang the robin, the Opechee, "Chibiabos! Chibiabos!
He is dead, the sweetest singer!"
And at night through all the forest Went the whippoorwill complaining, Wailing went the Wawonaissa, "Chibiabos! Chibiabos!
He is dead, the sweet musician!
He the sweetest of all singers!"
Then the Medicine-men, the Medas, The magicians, the Wabenos, And the Jossakeeds, the Prophets, Came to visit Hiawatha;Built a Sacred Lodge beside him, To appease him, to console him, Walked in silent, grave procession, Bearing each a pouch of healing, Skin of beaver, lynx, or otter, Filled with magic roots and simples, Filled with very potent medicines.
When he heard their steps approaching~, Hiawatha ceased lamenting, Called no more on Chibiabos;Naught he questioned, naught he answered, But his mournful head uncovered, From his face the mourning colors Washed he slowly and in silence, Slowly and in silence followed Onward to the Sacred Wigwam.