第2章
This burst of laughter proceeded from a window of the castle, visited at this moment by the sun, that embraced it in one of those large angles which the profiles of the chimneys mark out upon the walls before mid-day.
The little balcony of wrought iron which advanced in front of this window was furnished with a pot of red gilliflowers, another pot of primroses, and an early rose-tree, the foliage of which, beautifully green, was variegated with numerous red specks announcing future roses.
In the chamber lighted by this window was a square table, covered with an old large-flowered Haarlem tapestry; in the center of this table was a long-necked stone bottle, in which were irises and lilies of the valley; at each end of this table was a young girl.
The position of these two young people was singular; they might have been taken for two boarders escaped from a convent.One of them, with both elbows on the table, and a pen in her hand, was tracing characters upon a sheet of fine Dutch paper; the other, kneeling upon a chair, which allowed her to advance her head and bust over the back of it to the middle of the table, was watching her companion as she wrote, or rather hesitated to write.
Thence the thousand cries, the thousand railleries, the thousand laughs, one of which, more brilliant than the rest, had startled the birds in the gardens, and disturbed the slumbers of Monsieur's guards.
We are taking portraits now; we shall be allowed, therefore, we hope, to sketch the two last of this chapter.
The one who was leaning in the chair -- that is to say, the joyous, the laughing one -- was a beautiful girl of from eighteen to twenty, with brown complexion and brown hair, splendid, from eyes which sparkled beneath strongly-marked brows, and particularly from her teeth, which seemed to shine like pearls between her red coral lips.Her every movement seemed the accent of a sunny nature, she did not walk -- she bounded.
The other, she who was writing, looked at her turbulent companion with an eye as limpid, as pure, and as blue as the azure of the day.Her hair, of a shaded fairness, arranged with exquisite taste, fell in silky curls over her lovely mantling cheeks; she passed across the paper a delicate hand, whose thinness announced her extreme youth.At each burst of laughter that proceeded from her friend, she raised, as if annoyed, her white shoulders in a poetical and mild manner, but they were wanting in that richfulness of mold which was likewise to be wished in her arms and hands.
"Montalais! Montalais!" said she at length, in a voice soft and caressing as a melody, "you laugh too loud -- you laugh like a man! You will not only draw the attention of messieurs the guards, but you will not hear Madame's bell when Madame rings."This admonition neither made the young girl called Montalais cease to laugh and gesticulate.She only replied: "Louise, you do not speak as you think, my dear; you know that messieurs the guards, as you call them, have only just commenced their sleep, and that a cannon would not waken them; you know that Madame's bell can be heard at the bridge of Blois, and that consequently I shall hear it when my services are required by Madame.What annoys you, my child, is that I laugh while you are writing; and what you are afraid of is that Madame de Saint-Remy, your mother, should come up here, as she does sometimes when we laugh too loud, that she should surprise us, and that she should see that enormous sheet of paper upon which, in a quarter of an hour, you have only traced the words Monsieur Raoul.Now, you are right, my dear Louise, because after these words, `Monsieur Raoul,' others may be put so significant and so incendiary as to cause Madame de Saint-Remy to burst out into fire and flames! Hein! is not that true now? -- say."And Montalais redoubled her laughter and noisy provocations.
The fair girl at length became quite angry; she tore the sheet of paper on which, in fact, the words "Monsieur Raoul"were written in good characters, and crushing the paper in her trembling hands, she threw it out of the window.
"There! there!" said Mademoiselle de Montalais; "there is our little lamb, our gentle dove, angry! Don't be afraid, Louise -- Madame de Saint-Remy will not come; and if she should, you know I have a quick ear.Besides, what can be more permissible than to write to an old friend of twelve years' standing, particularly when the letter begins with the words `Monsieur Raoul'?""It is all very well -- I will not write to him at all,"said the young girl.
"Ah, ah! in good sooth, Montalais is properly punished,"cried the jeering brunette, still laughing."Come, come! let us try another sheet of paper, and finish our dispatch off-hand.Good! there is the bell ringing now.By my faith, so much the worse! Madame must wait, or else do without her first maid of honor this morning."A bell, in fact, did ring; it announced that Madame had finished her toilette, and waited for Monsieur to give her his hand, and conduct her from the salon to the refectory.
This formality being accomplished with great ceremony, the husband and wife breakfasted, and then separated till the hour of dinner, invariably fixed at two o'clock.
The sound of this bell caused a door to be opened in the offices on the left hand of the court, from which filed two maitres d'hotel followed by eight scullions bearing a kind of hand-barrow loaded with dishes under silver covers.
One of the maitres d'hotel, the first in rank, touched one of the guards, who was snoring on his bench, slightly with his wand; he even carried his kindness so far as to place the halbert which stood against the wall in the hands of the man stupid with sleep, after which the soldier, without explanation, escorted the viande of Monsieur to the refectory, preceded by a page and the two maitres d'hotel.