第114章 A.D.62-65(13)
It was however wonderful how among people of different class, rank, age, sex, among rich and poor, everything was kept in secrecy till betrayal began from the house of Scaevinus.The day before the treacherous attempt, after a long conversation with Antonius Natalis, Scaevinus returned home, sealed his will, and, drawing from its sheath the dagger of which I have already spoken, and complaining that it was blunted from long disuse, he ordered it to be sharpened on a stone to a keen and bright point.This task he assigned to his freedman Milichus.At the same time sat down to a more than usually sumptuous banquet, and gave his favourite slaves their freedom, and money to others.He was himself depressed, and evidently in profound thought, though he affected gaiety in desultory conversation.Last of all, he directed ligatures for wounds and the means of stanching blood to be prepared by the same Milichus, who either knew of the conspiracy and was faithful up to this point, or was in complete ignorance and then first caught suspicions, as most authors have inferred from what followed.For when his servile imagination dwelt on the rewards of perfidy, and he saw before him at the same moment boundless wealth and power, conscience and care for his patron's life, together with the remembrance of the freedom he had received, fled from him.From his wife, too, he had adopted a womanly and yet baser suggestion; for she even held over him a dreadful thought, that many had been present, both freedmen and slaves, who had seen what he had; that one man's silence would be useless, whereas the rewards would be for him alone who was first with the information.
Accordingly at daybreak Milichus went to the Servilian gardens, and, finding the doors shut against him, said again and again that he was the bearer of important and alarming news.Upon this he was conducted by the gatekeepers to one of Nero's freedmen, Epaphroditus, and by him to Nero, whom he informed of the urgent danger, of the formidable conspiracy, and of all else which he had heard or inferred.He showed him too the weapon prepared for his destruction, and bade him summon the accused.
Scaevinus on being arrested by the soldiers began his defence with the reply that the dagger about which he was accused, had of old been regarded with a religious sentiment by his ancestors, that it had been kept in his chamber, and been stolen by a trick of his freedman.He had often, he said, signed his will without heeding the observance of particular days, and had previously given presents of money as well as freedom to some of his slaves, only on this occasion he gave more freely, because, as his means were now impoverished and his creditors were pressing him, he distrusted the validity of his will.Certainly his table had always been profusely furnished, and his life luxurious, such as rigid censors would hardly approve.As to the bandages for wounds, none had been prepared at his order, but as all the man's other charges were absurd, he added an accusation in which he might make himself alike informer and witness.
He backed up his words by an air of resolution.Turning on his accuser, he denounced him as an infamous and depraved wretch, with so fearless a voice and look that the information was beginning to collapse, when Milichus was reminded by his wife that Antonious Natalis had had a long secret conversation with Scaevinus, and that both were Piso's intimate friends.
Natalis was therefore summoned, and they were separately asked what the conversation was, and what was its subject.Then a suspicion arose because their answers did not agree, and they were both put in irons.They could not endure the sight and the threat of torture.Natalis however, taking the initiative, knowing as he did more of the whole conspiracy, and being also more practised in accusing, first confessed about Piso, next added the name of Annaeus Seneca, either as having been a messenger between him and Piso, or to win the favour of Nero, who hated Seneca and sought every means for his ruin.Then Scaevinus too, when he knew the disclosure of Natalis, with like pusillanimity, or under the impression that everything now divulged, and that there could be no advantage in silence, revealed the other conspirators.Of these, Lucanus, Quintianus, and Senecio long persisted in denial; after a time, when bribed by the promise of impunity, anxious to excuse their reluctance, Lucanus named his mother Atilla, Quintianus and Senecio, their chief friends, respectively, Glitius Gallus and Annius Pollio.
Nero, meanwhile, remembering that Epicharis was in custody on the information of Volusius Proculus, and assuming that a woman's frame must be unequal to the agony, ordered her to be torn on the rack.
But neither the scourge nor fire, nor the fury of the men as they increased the torture that they might not be a woman's scorn, overcame her positive denial of the charge.Thus the first day's inquiry was futile.On the morrow, as she was being dragged back on a chair to the same torments (for with her limbs all dislocated she could not stand), she tied a band, which she had stript off her bosom, in a sort of noose to the arched back of the chair, put her neck in it, and then straining with the whole weight of her body, wrung out of her frame its little remaining breath.All the nobler was the example set by a freedwoman at such a crisis in screening strangers and those whom she hardly knew, when freeborn men, Roman knights, and senators, yet unscathed by torture, betrayed, every one, his dearest kinsfolk.For even Lucanus and Senecio and Quintianus failed not to reveal their accomplices indiscriminately, and Nero was more and more alarmed, though he had fenced his person with a largely augmented guard.