Russia
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第87章 CHAPTER XIII(2)

noticed, too, that the population became less and less dense, and the amount of fallow land proportionately greater. The peasants were evidently richer than those near the Volga, but they complained--as the Russian peasant always does--that they had not land enough. In answer to my inquiries why they did not use the thousands of acres that were lying fallow around them, they explained that they had already raised crops on that land for several successive years, and that consequently they must now allow it to "rest."

In one of the villages through which I passed I met with a very characteristic little incident. The village was called Samovolnaya Ivanofka--that is to say, "Ivanofka the Self-willed" or "the Non-

authorised." Whilst our horses were being changed my travelling companion, in the course of conversation with a group of peasants, inquired about the origin of this extraordinary name, and discovered a curious bit of local history. The founders of the village had settled on the land without the permission of the absentee owner, and obstinately resisted all attempts at eviction.

Again and again troops had been sent to drive them away, but as soon as the troops retired these "self-willed" people returned and resumed possession, till at last the proprietor, who lived in St.

Petersburg or some other distant place, became weary of the contest and allowed them to remain. The various incidents were related with much circumstantial detail, so that the narration lasted perhaps half an hour. All this time I listened attentively, and when the story was finished I took out my note-book in order to jot down the facts, and asked in what year the affair had happened. No answer was given to my question. The peasants merely looked at each other in a significant way and kept silence. Thinking that my question had not been understood, I asked it a second time, repeating a part of what had been related. To my astonishment and utter discomfiture they all declared that they had never related anything of the sort! In despair I appealed to my friend, and asked him whether my ears had deceived me--whether I was labouring under some strange hallucination. Without giving me any reply he simply smiled and turned away.

When we had left the village and were driving along in our tarantass the mystery was satisfactorily cleared up. My friend explained to me that I had not at all misunderstood what had been related, but that my abrupt question and the sight of my note-book had suddenly aroused the peasants' suspicions. "They evidently suspected," he continued, "that you were a tchinovnik, and that you wished to use to their detriment the knowledge you had acquired.

They thought it safer, therefore, at once to deny it all. You don't yet understand the Russian muzhik!"

In this last remark I was obliged to concur, but since that time I

have come to know the muzhik better, and an incident of the kind would now no longer surprise me. From a long series of observations I have come to the conclusion that the great majority of the Russian peasants, when dealing with the authorities, consider the most patent and barefaced falsehoods as a fair means of self-defence. Thus, for example, when a muzhik is implicated in a criminal affair, and a preliminary investigation is being made, he probably begins by constructing an elaborate story to explain the facts and exculpate himself. The story may be a tissue of self-evident falsehoods from beginning to end, but he defends it valiantly as long as possible. When he perceives that the position which he has taken up is utterly untenable, he declares openly that all he has said is false, and that he wishes to make a new declaration. This second declaration may have the same fate as the former one, and then he proposes a third. Thus groping his way, he tries various stories till he finds one that seems proof against all objections. In the fact of his thus telling lies there is of course nothing remarkable, for criminals in all parts of the world have a tendency to deviate from the truth when they fall into the hands of justice. The peculiarity is that he retracts his statements with the composed air of a chess-player who requests his opponent to let him take back an inadvertent move. Under the old system of procedure, which was abolished in the sixties, clever criminals often contrived by means of this simple device to have their trial postponed for many years.

Such incidents naturally astonish a foreigner, and he is apt, in consequence, to pass a very severe judgment on the Russian peasantry in general. The reader may remember Karl Karl'itch's remarks on the subject. These remarks I have heard repeated in various forms by Germans in all parts of the country, and there must be a certain amount of truth in them, for even an eminent Slavophil once publicly admitted that the peasant is prone to perjury. It is necessary, however, as it seems to me, to draw a distinction. In the ordinary intercourse of peasants among themselves, or with people in whom they have confidence, I do not believe that the habit of lying is abnormally developed. It is only when the muzhik comes in contact with authorities that he shows himself an expert fabricator of falsehoods. In this there is nothing that need surprise us. For ages the peasantry were exposed to the arbitrary power and ruthless exactions of those who were placed over them; and as the law gave them no means of legally protecting themselves, their only means of self-defence lay in cunning and deceit.

Kireyefski, in the Russakaya Beseda.