酒泉子
谢却荼①,一片月明如水。篆香消②,犹未睡,早鸦啼。
嫩寒无赖罗衣薄③,休傍阑干角。最愁人,灯欲落,雁还飞。
【笺注】
①荼(tú)(mí):落叶或半常绿蔓生小灌木,攀缘茎,茎绿色,茎上有钩状的刺,上面有多数侧脉,致成皱纹。夏季开白花。
②篆香:盘香,形如篆字。
③嫩寒:轻寒、微寒。无赖:无奈。
【典评】
《酒泉子》这一词牌原为唐教坊曲。《金奁集》中入“高平调”。按温庭筠体。四十一字,全阕以四平韵为主,四仄韵两部错叶;按潘阆体,又名《忆余杭》,以平韵为主,间入仄韵。八句,四十九字,前片两平韵,后片两仄韵,两平韵。所以纳兰这首《酒泉子》属于温庭筠体。
上片第一句中“荼”是一种蔷薇科草本植物,它的花期是在春后,一直延到盛夏才会开,所以古人认为它为花中最晚的,是春季花季的终结。由于这个原因,荼被赋予了一层伤感的、悲情的文化内涵,苏东坡说:“荼不争春,寂寞开最晚。”此外荼在佛教中也有寓意,有人以为它就是所谓的彼岸花,这就给荼赋予了更多的让人联想的深意。所以纳兰以一句“谢却荼”开头,点出时间的同时更传达了春华殆尽的含义。后面诸句都是在这种情怀下的延伸。“一片月明如水”一句极为醒目,在一片明月如水的夜色中,荼慢慢凋零。情景交融,如此紧密。然后,或许是不忍卒观这窗外景致,倦眼目乏,将眼神又放回闺中,篆香也殆尽。似乎怎么也忘怀不了对窗外荼谢去的伤感,一声早鸦又将深思勾去。
下片主写一个“寒”。天气是“嫩寒”,而人的心也是寒的。长夜难眠,披衣起坐窗前,晚风钻进薄薄的一层罗衣,不禁打了一个寒噤,马上想到,不应痴痴地再次独倚栏杆啊。最后“雁还飞”一句说气温回暖,又进一步将情怀如水的寒突出来,所以说正是这灯花欲落、南雁北归时刻,最是愁煞人。
这首词是长夜怀人有思之作。
一方面,纳兰这首词在风格上仍体现了花间词在词史上的巨大惯性,具有“香软”的特点,表现在词的内容仍属于离思别愁、闺情绮怨,意象上仍具有靡丽的特点;另一方面却可以和典型的花间词区别开来,如“一片月明如水”, “最愁人,灯欲落,雁还飞”。显然是清新流畅的白描笔调,表达情感真挚而深沉的感情。
词句有穷,而意蕴难尽,直写情怀,却郁结难解,真挚可怜。