社会工程 卷2:解读肢体语言
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

致谢和序言

当我筹划这本书的时候,得到了很多人的支持和帮助。首先要感谢的就是我的家人。

我的妻子艾瑞莎:你是我认识的最有耐心的人。随着写作的日益深入,我也越来越深居简出。是你一直支持我、鼓励我,照顾我的生活。不是所有女性都能够处理好嫁给一位社会工程师的生活。因为她需要用另外的名字接听电话,需要和并不了解我真实身份的人对话,使用不真实的在线社交网络资料。甚至还要环游世界,教别人如法炮制。艾瑞莎,你是一位非常有耐心、善良又美丽的女性。能够娶你为妻我深感荣幸。我们之前共度的20年人生幸福美满,之后的20年相信我们会有更美好的生活。我爱你。

我的儿子科林:我不知道还有谁能比你更喜欢阅读和学习。如果我在家庭时间提到一个主题,你之后就会进行相关阅读并能侃侃而谈。当我带你去听我的五天课程时,我不知道会发生什么,也不知道你是否喜欢这样的安排。但是我很高兴看到你在成长,你的视野在不断拓宽。相信你的未来不可限量。你的乐观、随性会帮助你取得真正的成功。我爱你,伙计。

我的女儿阿玛雅:想到你时我便会微笑,看到你时我的世界就仿佛被点亮了。我是如此爱你。还记得你小时候总会在我工作的时候骑在我的肩上。这一骑,有时候就是好几个小时。最近你以89分的高分通过了艾克曼培训课程。你激励我成为一个更优秀的人。你无条件的爱和支持对我是莫大的鼓励。你对生活的热爱,你的微笑,你迷人的个性是我人生的珍宝。我全心全意爱你,是你让我成为一个更好的人,一个更好的父亲,一个更有意义的存在。

还有很多人也给予我很多的鼓励,比如布拉德·史密斯“护士”,他是我认识的最有感召力的人之一。

尼克·弗诺:我们仿佛从一出生就彼此相识,有着兄弟一般的情谊。你的鼓励对我的帮助很大,不仅是对本书而言,对于我的人生也是如此。你和你的家人是上天赐予我的家庭的礼物。你和我亲如兄弟。

本和萨琳娜·巴恩斯:你们知道我是爱你们的。你们是这本书的“脸面”,因为是你们的图片为这本书增添了光彩。你们能够按照我的要求来变化不同表情和肢体语言,是你们的耐心让这本书变得更好。很高兴认识你们并且能让你们成为我们的一员。

过去的一年半里,我和我的公司Social-Engineer打造了一个非常棒的团队。

阿曼达:虽然我认识你的时候你还名不见经传,我恨不得一天开除你50次。我对你施加压力,做一些能让有强迫症的人发疯的事情,比如每天对你说400遍“我是蝙蝠侠”。在我为了写作灵感而“玩失踪”的时候你总能帮我打点好各种事。我得说,你真的很优秀。不过,请不要再尝试清理我的办公室了。

米歇尔:谁能想到因为和萍(爱你,萍)的一次谈话竟会改变我们的人生呢?感谢萍将你推荐给我,让这一年的工作变得如此精彩。你帮助我进行调研,将我推向新的转折点,让我脚踏实地,在前进的路上给我坚定的支持。我的感激之情难以言表,希望我们能保持长期的合作,能让Social-Engineer成为一个更伟大的公司。正如你在我感到压力巨大的时候对我说的:“永远都不要放弃希望。”

罗宾·迪克尔:你是我在这个世界上最喜欢的“存在”之一。我们在几年以前就见过面,可是都没想到会有现在的合作。和你共事非常快乐,我已将你视为非常亲密的朋友。和你交谈很惬意。感谢你能和我探讨我的想法。

我的致谢对象还要有信息安全社区才完整。因为这个社区的人们是那么虚心和充满魅力。你们对我的鼓舞推动我继续前进去扩充我的知识面,让我有了写第二本书的想法。感谢你们大量的反馈,感谢你们的爱,感谢你们偶尔的批评指正。同时也感谢你们所有的拥抱(除了大卫,你可以保留你的拥抱)。

前言中会具体说明我是怎样和保罗·艾克曼博士以及保罗·凯利合作的。在这里,我真心感谢保罗·凯利。当我们初次见面的时候,我不知道你是否能接受我。因为你是最初的微表情奇才之一。你已经和艾克曼共事多年,并且在处理犯罪案件和保护民众方面与联邦政府也有着长期的合作。而我只是一个黑客。但是你是一个有着开放心态的人,你和我讨论我们的工作领域如何找到交集,讨论我们如何共事。谢谢你,我亲密的朋友。你是给予我建议和鼓励的源泉。

艾克曼博士:我不太清楚为什么多年前您肯花费那么多的时间回复我的电话。也不知道为什么您能邀请我到家里一起谈论社会工程和非语言交流的未来。或许我永远都不得其解,但是无论出于何种原因,我都愿意真心地再三感谢您。您对工作方向的坚定以及您的善良对我的生活和工作方向有着深远的影响。您的研究和毕生的工作成果使得我能够在自己的工作领域使用、学习和创作关于社会工程的作品。您是一个伟大的人,同时也是一位优秀的导师,谢谢您!

感谢上述所有的人们,你们的帮助改变了我的生活,也让这本书的付梓成为可能。

我还记得开始写第一本书时的感觉。我只是想分享我的经历以及在我成长的道路上所学到的东西。两年多以后,当我想写第二本书的时候,我对自己想表达的内容有了更清晰的认识。我知道我不想长篇大论地发表自己的见解。如果我想再写一本书,那书的内容一定是建立在科学的基础上的。然而,我也自问:我是谁?为什么大家会想读一个社会工程师写的一本关于科学的书?

之后我和我的好友布拉德·史密斯参加了一个会议。当我们说起这个话题的时候,他面带笑容,握着我的手臂,信心满满地对我说:“克里斯,这些技能并不是你生来就会的。你的人生轨迹、奋斗历程和你的所作所为成就了今天的你。这些对于对社会工程这个领域感兴趣的人们来说都是值得珍视的人生课题。”

一年后,布拉德去世了,但是他的话一直回响在我耳边。我开始思考经营一家社会工程公司,雇用一些员工,并提供为期五天的课程和服务。所有的课程和服务都围绕我所掌握的技能展开。我开始思考对我影响最大的那些技能,其中非语言交流改变了我的交流方式。

希望你能喜欢阅读这本书。也希望你能带着一个开放的心态去尝试并证实书中描述的方法。这本书开启了我生命中新的篇章,我找到了另外一个能够倾诉我内心并分享我的人生所学的机会。

我清楚众口难调的道理,也知道你一定能在书中找到一些纰漏。但是我希望在吸取了第一本书的评论、想法和批评后,这本书会有所进步。

感谢你在阅读本书的过程中“聆听”我的想法。

克里斯托弗·海德纳吉

2013年10月