050【英美人朝九晚五的“通勤”生活!】Did you punch in?你上班打卡了吗?
050.mp3
黄金模板边学边用
Did you punch in?你上班打卡了吗?
Have you punched the clock?你上班打卡了么?
Please remember to punch the time clock.别忘了上班打卡。
Did you clock in yesterday?你昨天上班打卡了吗?
Don't forget to ring in.别忘了上班打卡。
Do I have to punch time card every morning?我每天早上上班都必须打卡吗?
I forgot to punch out yesterday.我昨天下班忘打卡了。
I punched out at 6:00 p.m.我晚上六点才打卡下班。
照着说,你也能行!
上下班打卡是一种先进的考勤制度,以防止员工的迟到早退现象。在英文中,上下班打卡有着很多种说法,下面就让我们看看具体都有哪几种说法吧!
1.A: Have everyone punched in yet?大家上班都打卡了吗?
B: OMG! I forgot it again.我的天呐!我又忘打卡了。
2.A: Do I need to clock in every work day?每天上班我都需要打卡吗?
B: Yes. Otherwise you won't get paid.是的,否则领不到钱。
3.A: When do you usually ring in?你通常几点打卡上班?
B: Around 8:30. 8:30左右。
温馨提示:上下班打卡有着很多种说法,其中上班打卡介词一般为“in”,下班打卡介词一般为“out”或“off”。用“in”表示进入公司上班,“out”或“off”表示离开公司,走出门外去,是不是很形象好记呢?