临时急用,Hello USA!游遍美国超简单
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

America Donts & Dos美国禁忌与礼节

The Americans are generally cheerful, happy and informal, but also pride and ambitious. Although the United States is considered as an extremely open and free country with more than 80% of Americans are immigrants of European descendants and the 50% of the population is nominally Christian and Catholic, the United States is a multi-ethnic country with some rules and taboos which need to pay attention to and comply with. There are many taboo topics in America that are not normally discussed. For example, a bride who is noticeably pregnant on her wedding day was historically considered a taboo topic that was quietly whispered about but not officially acknowledged. The following America travel tips of dos and donts will help you to avoid embarrassment and troubles when you are traveling to America and maximise the enjoyment of your trip.

美国人通常都是乐观、快乐和不拘礼节的,但也很高傲而富有野心。尽管美国被认为是一个极度开放和自由的国家,80%以上的美国人是欧洲人的后裔,50%的人是名义上的基督徒和天主教徒,但美国也是一个多种族的国家,有一些规则和禁忌需要注意和遵守。许多禁忌的话题在美国通常是不讨论的。例如,在婚礼上,新娘很明显看出来是怀孕的,但这历来都是一个禁忌的话题,只能悄悄议论而不能光明正大的谈论。接下来的小提示,会帮助你在旅行中避免尴尬和麻烦,最大限度地享受你的旅行。

America Donts美国人的戒律

Do not call black people "Negro". They will feel contempt for his indemnity, as Negro mainly refers to Africa black slaves sold to the United States.

不要喊黑人“Negro”。他们会感到被蔑视,因为“Negro”的主要意思是形容那些被卖到美国的黑人奴隶。

Do not ask personal income, assets etc private information. Do not ask women marital status, age, and price of clothe etc private matter.

不要问个人收入、资产等私人信息。不要问女士婚姻状况、年龄和衣服的价格等隐私。

Do not give white lilies as gifts. Do not give presents with the company logo, as it's obliged for advertising.

送礼物不要送白百合。不要送带有企业标识的礼物,因为这是义务广告。

Do not casually take off your shoes or bare feet in front of others, which give people the impression of barbaric debauchery, as only in the bedroom, or between lovers to take off their shoes. So do not take off your shoes when visit an American house.

不要轻易当着他人面把鞋脱掉或光着脚,这样会给人野蛮、随便的印象,因为只有在卧室或者在情人面前才会脱鞋。所以当你拜访美国家庭时,一定不要脱鞋。

Do not pull garters or socks in front of others, which are considered impolite. If laces loose, find a quiet place to tie up.

不要在他人面前拉吊袜带或袜子,这样会被认为是不尊重别人。如果鞋带开了,找一个安静的地方系好。

Do not stick out the tongue to others, which is considered as rude, vulgar, obscene behavior.

不要在他人面前吐舌头,这样会被认为无礼野蛮、粗俗下流的行为。

Do not smoke in front of others without consent.

在没有经过允许之前,不要在他人面前抽烟。

Do not use or ask for toothpicks at a restaurant or at a guest home. Americans love their pretty teeth;they usually use dental floss, but rarely use the toothpick.

在餐馆吃饭或到别人家做客,不要索要或使用牙签。美国人很爱护自己的牙齿;他们通常使用牙线,几乎不用牙签。

Do not be gaudy or do not make up in public, which is thought to be bad nurture.

不要打扮得浓艳或在公共场所补妆,这样会被认为没有受到良好的教养。

Do not start to eat until the hostess starts or ask to start a meal. Do not make chewing sound when dinning. Do not take food for others. Do not smoke at the dinning table. Do not persuade others to drink. Do not strip at the dinner table.

在女主人开始或者邀请开餐之前,不要先吃。吃饭的时候不要发出咀嚼的声音。不要为别人夹菜。不要在餐桌上吸烟。不要劝酒。不要在餐桌前脱衣服。

Do not hitch. Hitchhiking and being snatched money are common in the United States. Do not take the subway at night,where gathers drug addicts, gangsters and drug dealers.

不要搭便车。在美国搭便车时被抢夺钱财是很经常的事情。晚上不要坐地铁,因为晚上地铁是酗酒者、匪徒和毒品贩卖者聚集的地方。

Do not forget to greet children. Americans treat children equal to adults.

不要忘记跟孩子打招呼,美国人将孩子和成年人一视同仁。

Do not drink alone if you are a woman, which may cause harassment of volunteered man.

如果你是一位女士,请不要独自一人喝酒,这样会招惹多情男的骚扰。

America Dos美国人的礼节

Do say "Hi" or "Hello" when first meet, it's not necessary for handshake, but do respond appropriately if they shake hands, nod, or hug first.

第一次见面时一定要说“你好”,握手不是必需的,但如果对方先握手、点头或者拥抱,一定要礼貌地作出回应。

Do make a tight grip when shaking hands, and have eye contact. Americans consider it as rude and arrogant when shaking hands without looking at each.

握手时一定要握紧,并且要有眼神接触。如果握手时不看着对方,会被美国人视为粗鲁和傲慢。

Do make an appointment before visiting someone, and do prepare a small gift when visiting a friend.

拜访别人要提前预约好,并且看望朋友时一定要准备小礼物。

Do drink modestly and maintain gentle manner at the banquet. Drunk in the American banquet will fall into contempt.

在宴会上,喝酒时要谦逊,要保持绅士风度。宴会上喝醉会遭人鄙视。

Do avoid number ''13'', ''3'', ''Friday'' and use the bat for the design of goods, and packaging materials, as they are associated with the bad luck.

要避免数字“13”、“3”、“星期五”和带蝙蝠设计的物品或包装材料,因为这些都与坏运气联系在一起。

Do mind the conversation topic. Try to avoid some taboo topics, such as polygamy, abortion, pedophilia, incest, race, religion, and suicide.

要注意谈论的话题。尽量避免禁忌话题,比如多配偶、流产、恋童癖、乱伦、种族、信仰和自杀。

Do take off hat, coat and sunglasses in door.

进门后再脱衣摘帽摘眼镜。

Do say ''hello'' to strangers. Turning your eyes away or pretending not see others is considered disdaining others.

向陌生人打招呼。把目光从别人身上转移或者假装没有看见,会被认为是对他人的不屑。

Do wait in front of the restaurant door for the waiter to lead you to the table.

在餐馆门前等候服务生带领入座。