李颀
李颀(约690—约751),唐代诗人。开元二十三年中进士,曾任新乡县尉,后辞官归隐于颍阳之东川别业。李颀擅长七言歌行,诗以边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,与王维、高适、王昌龄等人皆有唱和。
野云万里无城郭,雨雪纷纷连大漠
古从军行
唐·李颀
白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河。
行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。
野云万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。
胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。
闻道玉门犹被遮,应将性命逐轻车。
年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家。
注释
饮马:给马喂水。
傍:顺着。
交河:古县名,故城在今新疆吐鲁番西面。
行人:出征战士。
刁斗:古代军中铜制炊具,容量一斗。白天用以煮饭,晚上敲击代替更柝。
公主琵琶:汉武帝时以江都王刘建女细君嫁乌孙国王昆莫,恐其途中烦闷,故弹琵琶以娱之。
蒲桃:今作葡萄。
简析
这首诗借汉喻唐,明写汉武帝穷兵黩武,实则讥讽唐玄宗开边西北,给人民造成了不尽苦难,表达了诗人对死难士卒的深切同情。
“白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河”,诗人开篇便极力描述紧急征战的苦况。“行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多”,“行人”指出征将士,“公主琵琶”指汉朝细君公主远嫁乌孙国时所弹的琵琶曲调,这不是欢乐之声,而是哀怨之调。“野云万里无城郭,雨雪纷纷连大漠”与“胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落”这四句是诗人对边陲环境的渲染。军营所在之处四周都是荒野,雨雪纷纷,和大漠相连,足以见其凄冷酷寒。“闻道玉门犹被遮,应将性命逐轻车”两句,暗讽当朝皇帝一意孤行,穷兵黩武。结尾“年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家”,通过鲜明对比,指出天子以连年战争的巨大代价,换来的只有区区的蒲桃而已。这不仅深刻揭露了战争的残酷,而且鲜明地表达了诗人对唐代统治者的不满和对捐躯沙场的将士的无限同情。
背景
此诗作于唐玄宗天宝初年。诗人所歌咏的虽为历史,但是诗的内容却表达了他对唐玄宗“益事边功”的穷兵黩武开边之策的不满。
名家点评
〔明〕邢昉:音调铿锵,风情澹冶,皆真骨独存,以质胜文,所以高步盛唐,为千秋绝艺。(《唐风定》)
〔清〕沈德潜:以人命换塞外之物,失策甚矣。为开边者垂戒,故作此诗。(《唐诗别裁》)
少室众峰几峰别,一峰晴见一峰雪
少室雪晴送王宁
唐·李颀
少室众峰几峰别,一峰晴见一峰雪。
隔城半山连青松,素色峨峨千万重。
过景斜临不可道,白云欲尽难为容。
行人与我玩幽境,北风切切吹衣冷。
惜别浮桥驻马时,举头试望南山岭。
注释
少室:山名,在河南登封北,东距太室山约10公里,有三十六峰,山北麓五乳峰下有少林寺。
王宁:诗人的朋友,生卒事迹不详。
别:格外不同。
见:同“现”。
隔城:有城郭阻隔。
峨峨:盛多貌。
过景:落日余晖。
不可道:妙不可言。
难为容:难以形容其状。
行人:指王宁。
简析
“少室众峰几峰别,一峰晴见一峰雪”,开篇写雪后初晴,少室诸峰,在日光映照下,绮丽多姿。诗人写雪后少室众峰,能从大处着笔,写出众峰同中之异,别具特色。“隔城半山连青松,素色峨峨千万重”,诗人从城内望山,因为有城郭阻隔视线,只能见到山的上一半,但青峰白雪,更增添了少室山的妩媚。“过景斜临不可道,白云欲尽难为容”,这两句则是写少室诸峰雪后初晴的动态之美。落日余晖,斜照山峰,绝妙奇景难以用语言形容。最后四句写少室诸峰,雪后初晴,千姿百态,美不胜收,本来应该和友人同赏佳景,但又不得不分别。诗人与王宁浮桥上依依惜别,王宁渐渐走远了,诗人还伫立在桥上,举头望向友人王宁在南岭中的身影。
此首写景送别诗,可分为两部分,前六句写雪后初晴的少室山绮丽多姿,分外妖娆;后四句写送别王宁,依依惜别,无限深情。诗人写少室的雪景清新别致,侧重于山峰晴雪景象的描绘,给人以美的享受。
背景
此首五言古诗,写少室山雪后初晴之景,为诗人送友王宁远行时所作。
名家点评
〔明〕谭元春:两句连用四峰字,入口清香飒然。而“一峰晴见一峰雪”,是雪晴真景,妙于写出。(《唐诗归》)
〔清〕黄培芳:(首二句)起得耸峭。(末二句)不尽之神。(《唐贤三昧集》)