导游法语:汉法中国旅游常用词句
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

河北 le Hebei

中华民族的摇篮之一l'un des foyers/l'un des berceaux de la nation chinoise

中华民族的三大始祖les trois ancêtres de la nation chinoise

黄帝、炎帝、蚩尤Huangdi, Yandi et Chiyou

燕赵之国le royaume des Yan et des Zhao

充当faire office de/faire fonction de

契丹人les Kitan

辽国la dynastie des Liao

满人les mandchous(Qing)(barbares du NordEst)

渤海la mer de Bohai

蒙古高原le plateau mongol

冀中平原la plaine de Jizhong

太行山les monts Taihang

野三坡les collines Yesanpo

涞水la rivière Laishui

苍岩山le mont Cangyan

嶂石岩la colline de Zhangshi

雾灵山le mont Wuling

承德避暑山庄的宫殿区le palais impérial de Chengde

清朝皇帝的避暑行宫la demeure estivale des empereurs mandchous la résidence de l'empereur

京南第一寺le premier temple au sud de Beijing

最大的铜塑佛像la plus grande statue en bronze d'un Bouddha

桥楼殿le pont recouvert d'un immeuble à étages

世界最大天然回音壁le plus grand mur à écho naturel du monde

临济寺le temple de Linji

柏林禅寺le temple de Bailin

谛音寺le temple de Tiyin

毗卢寺le temple de Bilu

承德避暑山庄le Hameau pour fuir la chaleur de Chengde/la Résidence de montagne pour fuir la chaleur/la villégiature estivale de Chengde

热河行宫le palais du Jehol

夏宫le Palais d'été

清康熙皇帝l'empereur Kangxi des Qing

英王的使节马卡尔尼勋爵Lord Macartney, ambassadeur du roi d'Angleterre

滦河支流l'affluent du Luanhe

沿南北轴线sur un axe nord-sud

朴素淡雅的颜色des couleurs sobres

皇家园林un jardin impérial

湖泊区、平原区、山岳区les lacs, les plaines et les montagnes

微缩的中国la Chine en miniature

水心榭le portail au cœur de l'eau

金山亭le pavillon de la montagne d'or

烟雨楼la Tour du Brouillard et de la Pluie

八角塔une pagode octogonale

外八庙les Huit Temples de l'Extérieur

喇嘛教寺庙un temple lamaïste

碑帖une stèle érigée la Paix universelle

溥仁寺le temple Puren Si/le temple de l'Amour universel

溥善寺le temple Pushan Si/le temple de la Bonté universelle

普乐寺le temple Pule Si/le temple de la joie universelle

主体建筑旭光阁le batiment principal, le pavillon de la Lumière de l'aurore

重檐圆顶de forme circulaire et d'un double toit

安远庙/伊犁庙le Anyuanmiao/le temple de l'Eternité tranquille/le temple de la Vallée de l'Ili

普宁寺le temple Puning Si/le temple de

依照西藏三摩耶庙(桑耶寺)而建construit sur le modèle du grand temple tibétain de Samyé

普佑寺le temple Puyou Si

须弥福寿之庙le Xumifushou Miao/le temple du Bonheur et de la Longévité au mont Sumeru/le temple de Sumeru, de la Joie et de la Longévité

六世班禅le 6e Panchen Lama

扎什伦布寺le Temple Tashilhunpo

普陀宗乘之庙/小布达拉宫le temple Putuo Zongsheng/le temple de la Doctrine de Potaraka/le petit palais de Potala

殊像寺le temple Shuxiang Si

广安寺le temple Guang'an Si

罗汉堂le Luohantang/la Salle des Arhats

藏经阁un pavillon des soutras

主要藏传佛经les principaux sutras tibétains

梯形en forme de trapèze

赭色des tons ocres

鎏金铜瓦les tuiles de bronze doré

殿脊上匍匐着八条金龙les huit dragons dorés situés sur le toit

唐卡les tankas tibétains

藏传佛教文化la culture bouddhiste tibé-taine

签订不平等条约signer les traités inégaux

炕le kang/la plateforme chauffée

秦皇岛Qinhuangdao

不冻港un port libre de glace

舒适的海洋性气候un climat maritime agréable

老龙头Laolongtou/la Tête du vieux dragon

山海关la passe Shanhaiguan/la porte entre la montagne et la mer

孟姜女庙le temple de Meng Jiangnü

战略要塞une forteresse stratégique

欢喜岭la colline de la Joie

北戴河度假区la villégiature de Beidaihe

黄金海岸la Côte d'or

渤海海湾le golfe de Bohai

滑沙场le terrain de glissement sur sable

野生动物保护区la réserve d'animaux sau-vages

海洋世界le monde océanique

保定Baoding

古莲池l'Etang aux lotus

中国十大历史名园之一l'un des dix célèbres jardins antiques de Chine

莲池书院l'académie de l'Etang aux lotus中山靖王陵墓le mausolée des princes Zhongshan

长信宫灯la lanterne du palais Changxin

白洋淀le lac Baiyangdian/le lac réservoir de Baiyangdian/la plus grande réserve d'eau douce du Nord

中国北方一颗璀璨明珠la perle brillante de la Chine du Nord

鱼米之乡un pays des poissons et du riz

田园风光un paysage idyllique

丰富的水产资源de riches ressources aqua-tiques

软壳龟/鳖une tortue à carapace molle

菱une châtaigne d'eau

藕une racine de lotus

清东陵、清西陵les tombeaux de l'Est des Qing et ceux de l'Ouest des Qing

第一个皇家陵寝le premier cimetière impérial

中国现存最大规模的皇室陵寝le plus grand ensemble de tombeaux impériaux de la Chine

18对石像生12 paires de sculptures d'animaux et de 6 paires de sculptures de per-sonnages

慈禧l'impératrice douairière Ci Xi

中国历史上的传奇人物une figure légendaire de l'historie chinoise

地宫le palais souterrain

吉祥井un puits de bon augure

破败不堪的状况un état de délabrement

64根金龙盘玉柱64 piliers décorés de dragons en relief recouverts de bronze

隆恩殿le pavillon Long'en

立体效果un effet tridimensionnel

龙上凤下le dragon au-dessus du phénix

垂帘听政exercer le pouvoir derrière le rideau/diriger/commander en coulisse/tirer les ficelles/l'éminence grise

鞠躬致意s'incliner en signe de respect

椽子un chevron

梨木un bois de poirier

暗墙un mur intérieur

檀香木un bois de santal

三义宫/三义庙/忠义庙la résidence de Liu Bei/le Temple Zhongyi

桃园三结义un serment de fidélité/de fraternité dans le jardin des pêchers

元宵文化节(保定)le Festival culturel des boulettes de riz glutineux(Baoding)

中秋赏月联欢节(涿州)le Festival d'admiration de la Lune lors de la Fête de la Mi-Automne(Zhuozhou)

邯郸Handan

赵国都城la capitale du royaume de Zhao

战国时期la période des Royaumes com-battants

武灵丛台la terrasse de Wuling

赵王城遗址les ruines de la cité du roi de Zhao

黄粱梦吕(洞宾)仙祠le temple de l'Immortel Lü Dongbin où il fit son rêve sur le millet

黄粱美梦le «Rêve du millet doré»

功名利禄les honneurs et la fortune

做着升官发财的美梦faire un rêve merveilleux de richesse et de splendeurs

响堂寺石窟la grotte de Xiangtangsi

女娲皇宫le palais impérial de Nü Wa

铜雀台la terrasse du Paon de bronze

三国时期l'époque des Trois Royaumes

磁州窑les vestiges d'un four à céramique

永年古城la cité ancienne Yongnian

太极拳发源地le lieu d'origine de la boxe Taiji

杨(露禅)式太极拳la boxe Taiji du mode Yang

武(禹襄)式太极拳la boxe Taiji du mode Wu

国际太极拳节le festival international de la boxe Taiji

切磋faire des échanges

成语之乡le lieu d'origine d'un millier d'expressions toutes faites

中国成语典故之乡le lieu d'origine de nombreuses maximes et fables chinoises

学步桥le pont Xuebu/le pont où l'on imite la démarche de Handan

邯郸瓷器les objets en porcelaine de Han-dan

燕国l'Etat de Yan

张家口Zhangjiakou

黄帝城la cité de l'empereur(Huangdi)

黄帝泉la source de l'empereur(Huangdi)

古战场le champ de bataille antique

沽源草原la steppe de Guyuan

中都草原la steppe de Zhongdu

崇礼国际滑雪场la piste internationale de ski à Chongli

沧州Cangzhou

50个武术和太极门派50 variétés d'arts martiaux et de boxes

武术之乡le pays des arts martiaux

杂技之乡le pays de l'acrobatie

杂技艺术节un festival des acrobates

吴桥杂技大世界le Monde de l'acrobatie de Wuqiao

古兰经le Coran

清真北大寺la mosquée Beidasi

盐山县千童镇le bourg «Mille enfants» à Yanshan

千童祠le temple des Mille enfants

***

只有参观了河北境内的长城,才能真正体会到长城的雄伟气势。Ce n'est qu'après avoir visité la partie de la Grande Muraille située dans le Hebei que l'on saisit la majesté de cette construction.

承德的夜景尤其壮观迷人,令游客流连忘返。Le nocturne de Chengde est particulièrement splendide et attrayant qui permet aux visiteurs de s'attarder sur la scène.

北有高山如锦屏翠帐,南有远山做朝,如持芴朝揖,东西两侧有低岭环护,内有宽阔平原,河流蜿蜒其中,成就了“四神地”的美誉。Les montagnes à l'arrière et au nord servent d'écran protecteur, celles au sud semblent répondre à celles du nord et ressemblent à des seigneurs venus rendre visite à l'empereur, les collines à droite et à gauche font office de gardiens, la plaine et les rivières viennent compléter cet endroit que l'on a surnommé la «terre des quatre divinités».

园内假石叠嶂,古木森森,池塘清澄,与琼楼玉阁参差错落,组成了著名的莲池十二景。Des amas de rochers étranges,des arbres anciens, des étangs aux eaux claires et des constructions délicates composent les douze paysages célèbres se trouvant à l'intérieur du parc.

绿水青山、沙滩平原、森林草原共同构成了一幅让人叹为观止的美妙景观。Des eaux limpides, des montagnes verdoyantes, des plages, des plaines, des forêts et des prairies composent un cadre de paysages extraordinaires.

***