中国语言文字政策研究发展报告(2015)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

编 写 说 明

《中国语言文字政策研究发展报告》是关于语言政策和语言规划研究的文献介绍与摘编,由教育部语言文字信息管理司组编,国家语言文字政策研究中心编著,从2015年起按年度发布。

《中国语言文字政策研究发展报告》旨在为语言文字行政部门提供决策参考,以利政策制定和实施者了解年度理论研究动态,把握重点、热点问题;为学科建设积累资料、发现人才,以利相关研究工作深入开展、持续推进。这是国家语言文字政策研究中心作为语言政策与规划方向的专业科研机构的应尽职责,希望以此为语言文字政策研究学科化、体系化做好力所能及的基础性工作。

《中国语言文字政策研究发展报告(2015)》是对2014年发表的关于语言政策和语言规划研究的文献摘编,也是第一份年度报告。共收集、摘编文献443篇,包括期刊论文、辑刊论文、论文集论文、硕士博士学位论文和相关时文、杂文等,力求全面、完整地盘点、梳理并向读者展现语言文字政策研究的年度发展情况。受各方面条件的限制,如有遗漏,敬请方家批评指正。

《中国语言文字政策研究发展报告(2015)》共分九章:第一章“理论框架”,是关于语言政策、语言规划的学科理论研究;第二章“关注现实”,是关于语言生活的研究;第三章“战略需求”,是关于国家宏观语言文字政策的研究;第四章“推广普及”,是关于国家通用语言文字政策的研究;第五章“科学保护”,是关于少数民族语言文字和汉语方言政策的研究;第六章“开放交流”,是关于外国语言文字政策的研究;第七章“提高能力”,是关于语言教育政策的研究;第八章“热门话题”,是关于语言经济和语言服务的研究;第九章“借鉴参考”,是关于语言文字政策的国别研究和历史研究。

除了期刊论文,2014年出版的相关论文集主要有《中法语言政策研究》(李宇明主编)、《语言文字应用研究论文集Ⅲ》(语言文字应用研究所编),相关学术辑刊主要有《语言政策与规划研究》(戴曼纯主编)等,其中所载的中国学者撰写的政策研究性文献(包括之前已公开发表过,2014年又重新发表的)分主题在上述不同章节中进行了介绍。2014年出版的相关专著主要有《美国语言教育政策发展研究》(张桂菊)、《朝鲜半岛语言政策重点、热点问题》(高陆洋)等,在第九章第一节“国别研究”部分做了内容介绍。2014年出版的相关译著主要有《语言:权利和资源——有关语言人权的研究》(〔匈〕米克洛什·孔特劳、〔英〕罗伯特·菲利普森、〔芬〕托弗·斯库特纳布-坎加斯、〔匈〕蒂博尔·瓦劳迪编,李君、满文静译),《太平洋地区的语言规划和语言教育规划》(〔美〕罗伯特·卡普兰、〔澳〕小理查德·巴尔道夫著,梁道华译),《语言教育政策:关键问题(第二版)》(〔美〕詹姆斯·托尔夫森编,俞玮奇译),由于研究主体是国外学者,未对其进行介绍和摘编。

《中国语言文字政策研究发展报告(2015)》参与编写人员的分工情况如下:第一章(张日培、毛世桢),第二章(张日培、江彦桥),第三章(邹煜、江彦桥),第四章(潘佳、林元彪、邹煜),第五章(俞玮奇、袁丹、王婷婷),第六章(林元彪、张日培),第七章(于东兴、蒋冰冰),第八章(蒋冰冰、刘民钢),第九章(张治国、江彦桥)。刘思静参与了部分章节的文献摘编和全书文献整理工作,朱伟萍参与了全书文献收集和整理工作。全书由张日培、潘佳、林元彪、蒋冰冰、俞玮奇、袁丹统稿,江彦桥、周庆生、潘文国审订。

本报告是国家语委“十二五”科研规划重大项目“母语的地位作用及和谐语言政策构建”(ZDA125-10)、“国家安全中的语言战略研究”(ZDA125-20)的成果之一。



国家语言文字政策研究中心

2015年7月