Section 1
获取题目
核心词汇 Core Vocabulary
ballyhoo n./v. talk or writing that is designed to get people excited or interested in something 大肆宣传
quip n. a clever, witty remark 机智幽默的评论
pensive adj. lost in serious or sad thought 悲伤的;沉思的
droll adj. having an odd and amusing quality 古怪的;搞笑的
stoicism n. indifference to pleasure or pain: impassiveness 淡泊,冷漠
fastidious adj. very careful about how you do something 注重细节的,挑剔的
congenial adj. very friendly 友善的,意气相投的
sound adj. based on valid reasoning 合理的
intriguing adj. extremely interesting 有趣的,吸引人的
retroactive adj. effective from a particular date in the past 有追溯效力的
slacken v. to become slower or less active: to slow down 使变慢
dampen v. to make (something) less strong or active 抑制
drag v. to pull along with difficulty or effort: haul 拖拽
panacea n. something that will make everything about a situation better 万灵药
collapse v. to break apart and fall down suddenly 瓦解,崩塌
tout v. to promote or praise energetically 兜售,大力吹捧
tenuous adj. not certain, definite, or strong: flimsy, weak, or uncertain 薄弱的,站不住脚的
legitimate v. to show or affirm to be justified 使合理
augment v. to increase the size or amount of (something) 放大
disgorge v. to discharge the contents of 吐露
qualitative adj. of or relating to how good something is: of or relating to the quality of something 质量上的
surplus n. an amount (such as an amount of money) that is more than the amount that is needed 剩余,过量
avert v. to prevent (something bad) from happening 避免,阻止
forestall v. to stop (something) from happening or to cause (something) to happen at a later time 预先阻止
endure v. to continue to exist in the same state or condition 持续
v. to experience (pain or suffering) for a long time 忍受,忍耐
presage v. to give or be a sign of (something that will happen or develop in the future) 预测,预言
portend v. to be a sign or warning that something usually bad or unpleasant is going to happen 预示,预兆
clandestine adj. done secretly 秘密的,隐蔽的
perilous adj. full of danger 危险的
covert adj. secret or hidden 秘密的,隐蔽的
exhilarate v. to cause (someone) to feel very happy and excited 使兴奋,使愉快
rudimentary adj. basic or simple 基本的
heterogeneous adj. made up of parts that are different 不同的,混杂的
关键同义词 Key Synonyms
语言积累表 Phrases and Expressions
答案与解析 Answers and Explanations
①
分析
① 两句话的逻辑连接词为not only...but also,表示递进,not only A but also B中的A、B语义一致。
② but also的部分说that studies of such systems can lead to important practical applications(对于这类系统的研究可以产生重要的实践应用),即我们对这样的系统是正面的评价,因此not only的部分也要体现对such systems的正面评价。
③ such systems指代的是the chains of atoms called ladder compounds(被称为梯形化合物的原子链),因此______theoretical interest(______的理论兴趣)体现正评价即可。A. limited(有局限性的)B. dubious(可疑的)C. superfluous(多余的)D. unidimensional(肤浅的)均为负评价词汇,因此选E. intrinsic(内在的)。
翻译 科学家声称被称为梯形化合物的原子链不仅有内在的理论意义,而且对于这类体系的研究可以产生重要的实践应用。
②
分析
① 两句话的逻辑连接词为while,引导让步转折,空格部分表示被她大肆宣扬的一个特点。但是这里需要注意although, but, while等引导的让步转折关系,一定要搞清楚转折点在哪里。
② 这个题目的转折点在于best known与her impact reached far beyond,即尽管这个作者以此而闻名,但是其影响力还是远超过这个东西。
③ 因此空格部分填入一个与memorable quips同义的词即可,所以选B. drollness(幽默,诙谐)。
翻译 虽然这个作家因她哗众取宠的幽默而广为人知,但是她造成的影响远远大于令人印象深刻的搞笑。
题源 While best known for their much-ballyhooed drollness, the Vicious Circle’s impact reached far beyond heavy boozing and memorable zingers.
——摘自mentalfloss.com
③
分析
① 两句话的逻辑连接词为although,引导让步转折,让步的部分与转折的部分取反。
② 让步的部分:空格(i)要填入一个形容词,表示products of agricultural biotechnology(生物科技下的农产品)的特征,即生物科技下的农产品在环境上是(i)______的。转折的部分:空格(ii)前的them指代的是products of agricultural biotechnology,转折的部分说许多人觉得生物科技下的农产品在(ii)______上是unsettling(令人不安的)。
③ 整句话是说,虽然一个东西在环境方面是(i)______的,但是在(ii)______方面是让人不安的。显然这句话是想表达,虽然在一个方面有一个空格(i)的特征,但是在另一个方面空格(ii)的特征与此相反,因此空格(ii)与环境方面environmentally形成对立,选F. intrinsically(内在地),空格(i)与“令人不安”(unsettling)反义对应,选B. sound(安全的)。
翻译 尽管大量的证据都支持这个说法,即生物科技下的农产品在环境上是安全的,但是还是有很多人觉得这些农产品内在地令人不安。
④
分析
① 空格(i)所在两句话的逻辑连接词为because,引导因果,因的部分与果的部分取同。
② 空格(i)所在句子说,it slackened because China’s surge in oil consumption had (i)______,世界范围内对石油的需求减缓了,因为中国对石油的消费(i)______了。这里的it指代前面的demand for oil(对石油的需求),因此因的部分填入的动词表示中国的消费减缓了即可,选C. slowed(减缓)。
③ 空格(ii)所在句子的逻辑连接词为thus,引导因果,因的部分与果的部分取同。空格(ii)所在的句子:石油高昂的价格本身对于全球经济有一个短期的(ii)______的作用,因此进一步抑制了需求。果的部分:further dampening demand(需求被进一步抑制了),说明高昂的石油价格对于需求是不利的,所以空格(ii)应该填入表示抑制全球经济的词,因此选E. drag on(拖累)。
翻译 虽然世界范围内对石油的需求增加了,但是需求增长的速度减缓了,因为中国在石油消费上的增长减缓了。并且,高昂的油价本身也开始拖累全球经济,因此进一步地抑制了需求。
⑤
分析
① 两句话的逻辑连接词为although,引导让步转折。
② 让步的部分:she admitted that her airport expansion plan had recently collapsed(她承认机场扩张的计划失败了)。这里的she指代的是the governor(州长)。转折的部分:这个州长(i)______失败的影响。转折的部分与让步的部分取反,应该体现这个州长不愿意承认自己失败,即这个州长弱化了自己失败的影响,认为自己不那么失败。把A、B、C依次代入空格,发现B选项语义不合理(不可能吹嘘自己的失败),C选项无法构成转折,所以空格(i)应该选A. minimized(弱化,降低)。
③ 空格(ii)所在的部分pointing out that competing economic development proposals are now more (ii)______为分词短语作状语,表示governor的状态,与空格(i)所在的句子意思保持一致。这个州长指出竞争对手的经济发展计划(competing economic development proposals)具有(ii)______的特征,体现州长认为自己没有那么失败。只有在竞争对手的计划也很不好的情况下,这个州长的失败才会显得不那么失败,所以空格(ii)填表示容易失败的词,因此选D. tenuous(站不住脚的),意思就是别人的意见也好不到哪去,所以弱化了自己失败的影响。
翻译 虽然她承认了机场扩张计划最近的失败,但是这个州长弱化了她失败的影响,她指出竞争对手的经济发展计划更加站不住脚。
⑥
分析
① 空格(i)表示人40多个小时不睡觉依然能够______一些之前的信息,继续往后读发现后文讨论的是memory和recall,即有关“记忆、回忆”的话题,而A、B、C三个选项只有disgorge information(吐出信息)能够表达“记忆、回忆”的意思。A. legitimate(使合法化)与前后文无关,B. augment(增加)也不合理,因为回忆、记忆是对信息的复现,而不应该是增加信息。
② 继续往后面读,后面说的是睡眠和记忆巩固的关系。来看空格(iii),空格(iii)应该和role对应,选项里面最能和role形成语义对应的是G. requirement,因为role和requirement都能体现出一个事物(睡眠)对另一个事物(记忆)施加的影响。
③ 再看空格(ii),我们在谈论睡眠在信息编码和记忆优化中(ii)______的作用,而不是睡眠对于回忆之前信息的必要作用。refer to A not B这个结构下,A、B取反。因此空格(ii)对the prior day取反即可。prior day(前几天),即“短期”,所以空格(ii)填“长期的”,选D. longer-term。
翻译 人们40个小时不睡觉依旧可能吐出不睡觉阶段初期所获得的信息。因此当我们考虑睡眠在人类记忆巩固中的作用的时候,我们指的是睡眠在信息编码和记忆优化中长期的作用,而不是睡眠对于回忆前几天事件的必要作用。
题源 Under duress, it is possible to go for 40 or more hours without sleep and still be able to disgorge information acquired at the beginning of the sleepless period, despite many intervening distractions. Thus, when we are considering a role for sleep in human memory consolidation, we are referring to a possible role in the longer term encoding of information and optimization of its recall, not a requirement of sleep for recalling events of the prior day.
——摘自Science
⑦
分析
① 首先这里有一个语法知识点,not only...but also结构引导倒装,“前倒后不倒”。原句可以转换为“The advent of bookless or largely bookless libraries is not only too large and powerful a change to be______”,句中还有两个too...to...句型,表示“太……以至于不能够……”,所以句意为这个东西的到来太强大,以至于不能够被怎么样。
② 这道题我们直接扫视选项找同义词,会发现两组同义词:B. averted, D. forestalled(阻止)与C. foreseen, F. anticipated(预见)。强有力的变化肯定是势不可挡的,所以选B. averted, D. forestalled(阻止)。
翻译 电子化或者基本电子化的图书馆的出现不仅是一个非常强大有力的变化趋势以至于不能被阻止,而且电子化图书馆也提供了很多实际的好处以至于不能被认为是悲剧。
题源 Not only is the advent of bookless or largely bookless libraries too large and powerful a change to be held back, it also offers too many real advantages for it to be considered a tragedy.
——摘自newrepublic.com
⑧
分析
① 虽然男性依旧在天文学领域中正教授的头衔上占主导地位,但是越来越多的女性加入这个领域,______这个领域性别比例的变化。
② 越来越多的女性加入这个领域说明性别比例有变化,空格填入肯定变化存在的词即可,A. require(需要)D. presage(预示)E. portend(预示)三个选项待选,所以选同义词D. presage, E. portend(预示)。
翻译 虽然男性依旧在天文学领域中正教授的头衔上占主导地位,但是越来越多的女性加入这个领域,预示着这个领域性别比例的变化。
⑨
分析
① 这里注意一个组合,but...more...表示程度加深的递进。举个例子:“虽然你很聪明,但是我比你更聪明”。
② 所以空格中显然应该填“危险”,因此选B. precarious, D. perilous(危险的)。
翻译 一个秘密特工的生活已经足够危险,但是一个双重身份秘密特工的生活更加危险:仅仅一次疏忽都可能导致这个特工完全的毁灭。
⑩
分析
① 逻辑连接词为paradox(悖论)。该词的出现说明题干中存在两个对立的对象。
② 分析空格所在的部分:一个单一的数学公式能够用来描述______的物理现象。空格对“单一”取反,所以填表示“多样”概念的词。因此选E. heterogeneous, F. dissimilar(多样的,不同的)。
③ D选项其实也勉强符合推理,但是没有同义词,所以排除。
翻译 一个明显的悖论使得科学家们继续目前的研究路线。他们为这样一个事实感到惊讶:一个单一的数学公式竟能够被用来描述看起来如此不同的物理现象。