四级词汇分级应用大全
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

List 3

08

0679 method [ˈmeθəd]

n. 方法

The method for making beer has changed over time. 酿造啤酒的方法随着时间而发生了改变。

0680 contrast [ˈkɒntrɑːst]

n. 对比;反差

The company lost $7 million this quarter in contrast to a profit of $6.2 million a year earlier.这家公司本季度亏损了700万美元,与去年同期620万美元的盈利形成了对比。

0681 legend [ˈledʒnd]

n. 传奇

The original Robin Hood, while he has many different faces, is above all a fighter for freedom from tyranny—and that’s what made him a legend. 最初的罗宾汉,尽管他有许多不同的面孔,但他首先是一位反抗暴政争取自由的战士——这也是他能成为一个传奇的原因。

0682 legendary [ˈledʒndri]

adj. 1 传说中的 2 赫赫有名的,传奇的

The documentary tells us about the legendary life of the Soong sisters. 这部纪录片讲述了宋氏三姐妹的传奇人生。

0683 via [ˈvaɪə]

prep. 通过

Sugar interferes with the body’s metabolism, possibly via the activity of an appetite- controlling hormone. 糖可能会通过一种控制食欲的激素的活动扰乱人体的新陈代谢。

0684 semester [sɪˈmestə]

n. 学期

I’ll be ready to start the job before the beginning of next semester. 下学期开学之前我就会准备好开始这项工作。

0685 injure [ˈɪndʒə]

v. 使…受伤

In the current listless economy, every generation has a claim to having been most injured.在当前这种僵化的经济形势下,每一代人都声称自己受到了严重伤害。

0686 injury [ˈɪndʒəri]

n. 伤害,损伤

Walking requires no equipment; everyone knows how to do it and it carries the lowest risk of injury. 散步不需要器材,每个人都会,且受伤的风险最低。

0687 tobacco [təˈbækəʊ]

n. 烟草

Lindson Hawley was a researcher of tobacco and health. 林德松·霍利是一名研究烟草与健康的研究员。

0688 chimpanzee [ˌtʃɪmpænˈziː]

n. 黑猩猩

Years of observations by biologists, who worked with chimpanzees, could not prove that animals cry tears from emotion. 尽管研究黑猩猩的生物学家们已观察多年,但仍不能证明动物流泪是出于情感原因。

0689 stick [stɪk]

v. 1 (~to)坚持 2 粘贴;粘住

n. 棍;球棍

Most of us have to fit in our workouts whenever we can—and if your plan doesn’t mesh with your busy schedule, you probably won’t stick with it. 我们大多数人都需要尽可能地参加锻炼——如果你的健身计划与忙碌的时间表格格不入,那你很可能难以坚持下来。

0690 remain [rɪˈmeɪn]

v. 1 保持,维持 2 留下

The report’s writers state that America’s failure to invest in infrastructure impacts not only the health of the real-estate market, but also our ability to remain globally competitive. 作者在报道中写道,美国基础设施建设投资不足不但影响了房地产市场的健康发展,还影响了美国维持全球竞争力的能力。

0691 threat [θret]

n. 威胁

In the 20th century the main threat to international security was superpower conflict. 20世纪,国际安全的主要威胁是超级大国之间的矛盾冲突。

0692 threaten [ˈθretn]

v. 恐吓;威胁

Failing states are of international concern because they are a source of terrorists, drugs, weapons and refugees, threatening political stability everywhere. 正在走向失败的国家受到国际关注,因为这些国家是恐怖分子、毒品、武器和难民的来源地,威胁着世界各地的政治稳定。

0693 response [rɪˈspɒns]

n. 回应,反应

It’s true that many animals shed tears, especially in response to pain. 确实有很多动物会流眼泪,特别是在感受到疼痛时。

0694 responsive [rɪˈspɒnsɪv]

adj. 反应灵敏的

Retailers who’re responsive and friendly are more likely to smooth over issues than those who aren’t so friendly. 那些能够及时做出反应并且态度友好的零售商比那些不那么友好的零售商更容易顺利解决问题。

0695 shortage [ˈʃɔːtɪdʒ]

n. 缺乏,不足,短缺

Of all three environmental trends, the spread of water shortages poses the most immediate threat. 在所有这三种环境变化趋势中,水资源短缺问题的日益扩大所带来的威胁最为紧迫。

0696 throughout [ˌθruːˈaʊt]

prep. 1 遍及 2 自始至终

As fast-food companies shift from “super size” to “more buys”, they need to keep customer traffic high throughout the day. 随着快餐公司的战略从“量大”转为“品类多样化”,它们需要一整天都保持很高的客流量。

0697 avenue [ˈævɪnjuː]

n. 1 大街 2 途径;方式

I hesitate to share his optimism because of a paradox we seem to exhibit, namely, that there are more avenues for us to entertain ourselves than ever before, yet we are more bored than ever before. 我不太认同他的乐观态度,因为我们这代人身上似乎存在一个矛盾现象,就是:如今娱乐休闲方式比以往更多了,但是我们却觉得现在比以往任何时候都无聊。

0698 romance [rəˈmæns]

n. 浪漫;爱情

If you believe that you have found true romance, and your culture tells you that this is what a long-term relationship should be based on, there is less need to rely on social or family pressures to keep couples together. 如果你认为你找到了真爱,并且你所处的文化背景告诉你长期的关系就应该基于此,那么你就不那么需要依靠社会或家庭的压力来维持夫妻关系了。

0699 sauce [sɔːs]

n. 调味汁

Our seafood with this special sauce is very good. 我们的海鲜搭配这种特制的酱料很好吃。

0700 mystery [ˈmɪstəri]

n. 神秘事物;奥秘,谜

What makes a person famous? This is a mystery that many people have carefully thought about. All kinds of myths surround the lives of well-known people. 是什么让一个人成名?这是一个许多人都仔细思考过的谜题。围绕着名人的生活有各种各样的神话。

0701 eager [ˈiːgə]

adj. 急切的

Some people are eager to grab leadership positions because they derive great satisfaction from being leaders. 有些人非常渴望能坐上领导岗位,因为他们能从当领导这件事中获得极大的满足。

0702 research [rɪˈsɜːtʃ]

n. / v. 研究;调查

Decades of research have shown that in order to acquire skills and real knowledge in school, kids need to want to learn. 几十年的研究表明,若想在学校习得技能并学到真正的知识,孩子们得主动想要学习。

0703 researcher [rɪˈsɜːtʃə]

n. 研究者

Increasingly, researchers have begun to look at the quality of relationships, rather than at the frequency of contact, between the elderly and their children. 研究者们开始越来越多地关注老年人与其子女之间的关系质量,而不是他们联系的频率。

0704 hilly [ˈhɪli]

adj. 多小山的,多丘陵的

The area is very hilly, mountainous in parts. 该地区是丘陵地带,一些部分是山地。

0705 print [prɪnt]

n. 1 印刷 , 打印 2 手印,足迹

v. 印刷,打印

When you purchase a used print book, it comes with its previous owner’s highlights and notes in the margins. 如果你购买二手的印刷书籍,它会带有上一位使用者所做的标记,空白处还会有笔记。

0706 printer [ˈprɪntə]

n. 打印机;印刷厂

The manuscript had already been sent off to the printer. 手稿已经送到印刷厂去了。

0707 issue [ˈɪʃuː]

n. 问题;重要议题

Last month the Academy of Medical Royal Colleges published a report saying that obesity is the greatest public health issue affecting the U.K. 上个月,英国皇家医学院发布了一个报告,声称肥胖是影响英国的最主要的公共健康问题。

0708 highway [ˈhaɪweɪ]

n. 公路;交通要道

He pointed out of the window to the highway and said that it had taken decades to build, because of local opposition. 他指着窗外的公路说,因为当地人的反对,这条路花了几十年的时间才修好。

0709 belief [bɪˈliːf]

n. 1 信仰 2 看法;观念

Contrary to popular belief, older people generally do not want to live with their children.与普遍观念相反,老年人大多不想和孩子们一起生活。

0710 effect [ɪˈfekt]

n. 影响;效果

Schools and prisons with craft programmes report that they have a calming effect and enhance social skills. 开设有手工活动项目的学校和监狱称,手工活动有使人镇静的功效,并且能够提高社交能力。

0711 reasonable [ˈriːznəbl]

adj. 合理的

Is it reasonable to think sunscreen gives people a false sense of security in the sun? 认为防晒霜让人在阳光下有一种虚假的安全感,这样合理吗?

0712 relate [rɪˈleɪt]

v. 联系起来;与…相关

When it comes to driverless cars, differences in attitude are more pronounced based on factors not related to age. 当论及无人驾驶汽车,基于非年龄相关因素的态度差异则更为显著。

0713 relation [rɪˈleɪʃn]

n. 关系

Americans seem to be more concerned with getting things accomplished on time than they are with developing deep interpersonal relations. 比起发展深厚的人际关系,美国人似乎更关心怎样把事情按时完成。

0714 collar [ˈkɒlə]

n. 领子

People who do all the office work are called white-collar workers. 在办公室里工作的人被称为白领工人。

0715 partially [ˈpɑːʃəli]

adv. 部分地

The success of the project was partially due to my personal efforts. 该项目的成功一部分要归功于我的个人努力。

0716 partial [ˈpɑːʃl]

adj. 1 部分的,不完全的 2 偏袒的

One partial or short-term solution would be to prepare brochures in English and other languages to hand out to visitors when they purchase tickets. 一个不彻底的、短期的解决办法是,制作英语和其他语种的小册子,在外国游客购买门票时发给他们。

0717 grace [greɪs]

n. 优雅

You may invite this person for coffee or lunch to learn how she maintains grace under pressure. 你可以请这个人喝杯咖啡或者吃顿午餐,学习一下她是如何在压力下保持优雅的。

0718 kingdom [ˈkɪŋdəm]

n. 1 王国 2 领域

Strong emotional bonds between mothers and infants increase children’s willingness to explore the world—an effect that has been observed across the animal kingdom, in people, monkeys and even spiders. 母亲与婴孩之间强烈的情感羁绊让孩子更愿意去探索世界,这是观察整个动物王国后得出的结论。人类、猴子、甚至蜘蛛,都是这样。

0719 expression [ɪkˈspreʃn]

n. 1 表达 2 表情,神色

Crying as an expression of feeling is unique to humans and has played an essential role in human evolution and the development of human cultures. 哭作为一种情感表达方式,是人类独有的,并且在人类进化和人类文化发展的过程中发挥了至关重要的作用。

0720 enemy [ˈenəmi]

n. 敌人

Do spacemen carry weapons in case they encounter enemies in space? 航天员会携带武器,以防在太空中遇到敌人吗 ?

0721 artistic [ɑːˈtɪstɪk]

adj. 艺术的

Artistic merit scholarships require that applicants excel in a given artistic area. 艺术奖学金要求申请者在特定的艺术领域中表现突出。

0722 intelligence [ɪnˈtelɪdʒns]

n. 智力

The software uses artificial intelligence to grade student essays and short written answers, freeing professors for other tasks. 这个软件使用人工智能来给学生的论文和简短手写答案评分,将教授解放出来去做其他事情。

0723 cultural [ˈkʌltʃərəl]

adj. 文化的

The government needs to ensure that institutions have all the support they need to attract international students who make a tremendous academic, cultural and economic contribution to the U.K. 政府需要确保教育机构能够获得其所需的全部支持来吸引国际留学生,这些留学生为英国的学术、文化和经济发展都做出了巨大贡献。

0724 individual [ˌɪndɪˈvɪdʒuəl]

adj. 个人的

n. 个人,个体

Male economists overwhelmingly think the wage gap between men and women is largely the result of individuals’ skills, experience and voluntary choices. 绝大多数男性经济学者认为,两性之间的收入差异很大程度上是由个体的技能、经验和自主选择导致的。

0725 individualise [ˌɪndɪˈvɪdʒuəlaɪz]

v. 使个性化

We encourage them to remain active and mobile, and we individualise therapy according to specific needs. 我们鼓励他们(患者)保持积极的心态并加强锻炼,并根据具体需求采取有针对性的治疗方案。

0726 various [ˈveərɪəs]

adj. 多种多样的

People take medicines to relieve various symptoms of colds. 人们吃药来缓解感冒的各种症状。

0727 consumer [kənˈsjuːmə]

n. 消费者

As incomes rise among low-income consumers, the potential for further grain consumption is huge. 随着低收入消费者收入水平的提高,粮食消费进一步增长的可能性很大。

0728 consume [kənˈsjuːm]

v. 1 吃;喝;消化 2 消耗;消费

Each of us needs to consume at least 5 litres of water per day. 我们每人每天至少要喝5升水。

0729 supply [səˈplaɪ]

v. / n. 供应;补给

I am making my way through Columbia University, surrounded by students who quickly supply the verbal answer while I am still processing the question. 我正在努力获得哥伦比亚大学的学位,身边围绕着睿智的同学,当我还在消化问题的时候他们就已经快速说出答案了。

0730 supplier [səˈplaɪə]

n. 供货商

Use a general description of the company such as“Major auto manufacturer,”or“International packaged goods supplier.” 使用一个宏观的公司描述,比如“主要汽车制造商”或“国际包装商品供应商”。

0731 simply [ˈsɪmpli]

adv. 仅仅,只不过

We’ve all met the type of individuals who simply must take charge. 我们都见过这一类人,他们只不过是喜欢做主。

0732 simplify [ˈsɪmplɪfaɪ]

v. 简化

This will change your life because it will help you to simplify, to focus on what’s important, and to build the life you want. 这(个习惯)将会改变你的生活,因为它会帮助你去简化,让你把精力放在重要的事情上,过你自己想要的生活。

0733 inexpensive [ˌɪnɪkˈspensɪv]

adj. 不贵的,廉价的

Import fees are low, so tourists enjoy the inexpensive shopping. (这个国家的)进口税费很低,所以游客都喜欢这里的廉价购物。

0734 belt [belt]

n. 带

As the population aged, there was also a shift from the cold Rust Belt to the comforts of the Sun Belt. 随着人口的不断老龄化,开始出现从寒冷的中西部诸州到舒适的阳光地带的人口转移。

0735 due [djuː]

adj. 1 应得的 2 因为,由于

Many shop owners say that they have seen an increase in their overall sales due to the bike- share programme. 很多店主表示,得益于共享单车项目,他们的整体营业额有所上升。

0736 firm [fɜːm]

n. 公司

adj. 坚固的,坚定的,坚决的

The taxation on fat-rich foods met with firm opposition from the food industry. 对高脂食品收税遭到了食品产业的坚决抵制。

0737 firmly [ˈfɜːmli]

adv. 密实地;强有力地

The food industry has, in general, been firmly opposed to such direct government action.食品行业整体都坚决抵制政府的这种直接干预。

0738 gap [gæp]

n. 差距

The gap between Apple and other tech firms is now likely to narrow. 苹果公司和其他科技公司之间的差距现在有可能会缩小。

0739 fund [fʌnd]

n. 资金

v. 为…提供资金

Many oil producers built up huge reserve funds when prices were high, so when prices fall they will draw on their reserves to support government spending and subsidies for their consumers. 很多石油生产国在油价居高时建立大量的储备资金,因此当油价降低,他们就会动用储备资金来支持政府开支和补贴消费者。

0740 misunderstand [ˌmɪsʌndəˈstænd]

v. 误解

What she didn’t know at the time of the interview was that the candidate’s “different” behaviour was simply a cultural misunderstanding. 面试时她不知道应聘者的“异常”行为只不过是一种文化误解。

0741 solid [ˈsɒlɪd]

adj. 1 固体的 2 结实的;坚固的

Learning to express ideas well in both writing and speech, knowing how to find information, and knowing how to do research are all solid background skills for a wide variety of roles. 学会有效地书面或口头表达想法、知道如何获取信息、了解如何开展研究,对很多工作来说都是坚实的基础技能。

0742 admire [ədˈmaɪə]

v. 欣赏;钦佩

I really admire the efficiency of your secretaries. 我很欣赏你的秘书们的工作效率。

0743 admirable [ˈædmɪrəbl]

adj. 值得欣赏的;可钦佩的

She possesses many admirable qualities to become a First Lady. 她拥有成为第一夫人的许多令人钦佩的品质。

0744 admiration [ˌædməˈreɪʃn]

n. 欣赏;钦佩

Deeply moved by the pianist’s performance, the whole audience gasped with admiration.那位钢琴家的演奏动人心弦,全场观众赞叹不已。

0745 cheek [tʃiːk]

n. 脸颊

You will not be surprised if a stranger tried to shake hands when you were introduced, but you might be a little startled if they bowed, started to stroke you or kissed you on both cheeks.当你被介绍给陌生人时,如果对方想要跟你握手,你可能不会感到惊讶;但是如果他们向你鞠躬,开始抚摸你或者亲吻你的双颊,你可能就会有点惊讶了。

0746 edge [edʒ]

n. 边缘

This created a double-edged sword: the medications helped relieve the pain but caused other problems that could be worse than the pain itself. 这是一把双刃剑:药物帮助减轻疼痛,但引起的其他问题可能比疼痛本身更糟糕。

0747 entry [ˈentri]

n. 进入

The refugees were repeatedly refused entry into the country. 难民一再被拒绝进入该国。

0748 continent [ˈkɒntɪnənt]

n. 大陆

Each year, over three million people take camping vacations, either here in Britain or abroad, mostly on the Continent. 每年,有超过三百万人野营度假,在英国或海外,主要是在欧洲大陆。

0749 continental [ˌkɒntɪˈnentl]

adj. 大陆的

African and European officials have signed a deal to provide the AU with a military capability that would allow it to intervene in continental conflicts and crises. 非洲和欧洲要员签署了一项协议,允许非洲联盟建立一支军事力量,使其能够对非洲大陆的冲突和危机进行干预。

0750 informal [ɪnˈfɔːml]

adj. 非正式的

One difference between formal and informal language is some of the vocabulary. 正式和非正式语言之间的一个区别就在于用词。

0751 source [sɔːs]

n. 来源,起因

Because hunger may be overlooked as a headache source, one must make a habit of regular meals. 饥饿可能会引发头痛这一点可能会被忽视,所以人们必须养成按时吃饭的习惯。

0752 couple [ˈkʌpl]

n. 夫妻;情侣

A decorated egg with a bird on it, given to a young married couple, is a wish for children.送带有小鸟花纹的彩蛋给新结婚的年轻夫妇,是祝愿他们早生贵子的寓意。

0753 glove [glʌv]

n. 手套

If you match that glove against this, you will find that one is slightly lighter than the other.如果你把那只手套和这只放在一起比较,你会发现那只比这只的颜色略微淡一点。

0754 ignore [ɪgˈnɔː]

v. 无视;忽略

People’s mobiles are always on, always in their pocket—you just can’t ignore cell phones as an advertising tool. 人们的手机总是处于开机状态,总是在口袋中——你就无法忽略手机作为广告媒介的作用。

0755 collection [kəˈlekʃn]

n. 1 收藏品 2 一批物品

The tests are designed to detect subtle changes in mental function, and involve solving puzzles, recalling words and details from stories, and identifying patterns in collections of letters and symbols. 这些实验是用来检测大脑功能的细微变化的,涉及解决疑惑、回忆故事里的词语和细节,以及从一批批字符里识别图案。

0756 collective [kəˈlektɪv]

adj. 1 集体的;共有的 2 总体的

To accomplish his own end, he placed collective interests in the back of his mind. 为了达到个人目的,他把集体利益置之脑后。

0757 continuous [kənˈtɪnjʊəs]

adj. 持续的

Continuous stress is harmful. 持续的压力是有害的。

0758 continual [kənˈtɪnjʊəl]

adj. 1 持续不断的 2 多次重复的

The teachers leave because of the extraordinary demands: long hours, intense involvement in students’ complicated lives, continual searches for new ways to raise scores. 教师们离开是因为那些超出寻常的要求,比如:超长的工作时间,频繁涉入学生复杂的生活,不断寻找新的方法来提高分数。

0759 ounce [aʊns]

n. 盎司

Last summer, Philadelphia came close to passing a 2-cents-per-ounce soda tax. 去年夏天,费城差一点就通过一项碳酸饮料税——每盎司征收2美分。

0760 suitable [ˈsuːtəbl]

adj. 恰当的;合适的

In the country over fifty per cent of recent college graduates remain unemployed or unable to find a suitable job. 在该国,最近毕业的大学生超过百分之五十仍处于失业状态或者找不到合适的工作。

0761 link [lɪŋk]

n. / v. 联系,连接

You’ll also be able to receive email, music and movies, all via an internet link. 你还可以接收电子邮件、音乐和电影,这些都是通过互联网连接实现的。

0762 director [daɪˈrektə]

n. 1 导演 2 经理,负责人

Last year the director of Brazil’s national library quitted. 去年,巴西国家图书馆的负责人辞职了。

0763 planet [ˈplænɪt]

n. 行星,星球

Let us suppose another planet with conditions similar to those on the earth. 让我们假定有一个星球具有和地球上相似的条件。

0764 similarly [ˈsɪmɪləli]

adv. 类似地

Similarly, a magazine in England found that tap water from the Thames River tasted better than several leading brands of bottled water that were 400 times more expensive. 与之类似,英格兰的一份杂志发现,来自泰晤士河的自来水比一些主要的瓶装水品牌的水味道还要好,而这些瓶装水的价格要比自来水贵上400倍。

0765 similarity [ˌsɪmɪˈlærɪti]

n. 相似之处

Researchers studied 350 sets of identical twins who did not grow up together. They discovered many similarities in their personalities. 研究人员对350对非一起长大的同卵双胞胎进行了研究,发现双胞胎的个性存在许多相似之处。

0766 dissimilar [dɪˈsɪmɪlə]

adj. 不同的

Cantonese and Putonghua, in spite of both being Chinese, are about as dissimilar as English and Italian. 广东话和普通话尽管都是汉语,却像英语和意大利语一样不相同。

0767 worthwhile [wɜːθˈwaɪl]

adj. 值得的

He took a 30%salary cut but felt it worthwhile for the greater intellectual opportunities. 薪酬降了30%,但他觉得值得,因为这让他在学术发展上有了更多的机会。

0768 rainfall [ˈreɪnfɔːl]

n. 降雨

There is much more rainfall in California than in Utah. 加利福尼亚州的降雨量要比犹他州多得多。

0769 likewise [ˈlaɪkwaɪz]

adv. 同样地

The warming will be more dramatic in some areas, and less in others. Likewise, the impact of this warming will be very different depending on where you are—coastal areas must worry about rising sea levels, while Siberia and northern Canada may become more habitable than now. 气候变暖在一些区域会表现得更为显著,而在其他区域则不那么显著。同样,气候变暖的影响也因区域不同而大有不同——海边地区一定会担心海平面上升,而西伯利亚和加拿大北部则可能会变得比现在更宜居。

0770 influential [ˌɪnfluˈenʃl]

adj. 有影响力的

Last year the influential trade show Designers & Agents stopped charging its participation fee for young green entrepreneurs. 去年,颇具影响力的Designers & Agents贸易展开始对年轻的环保企业家们实行免费入场。

0771 kidney [ˈkɪdni]

n. 1 肾,肾脏 2 动物腰子

These traditional dishes include fish and chips, steak and kidney pie and large pieces of roasted meats. 这些传统菜肴包括炸鱼薯条、牛肉腰花馅饼和大块的烤肉。

0772 cotton [ˈkɒtn]

n. 棉,棉花;棉织物,棉布

You may have heard some of the fashion industry horror stories: models eating tissues or cotton balls to hold off hunger, for example. 你可能听说过一些有关时尚行业的可怕传言,比如模特们吃纸或者棉花球来抵制饥饿感。

0773 transportation [ˌtrænspɔːˈteɪʃn]

n. 交通运输

Transportation in the future won’t be limited to the ground. 未来的交通运输不会只局限于地面。

0774 transport [ˈtrænspɔːt]/[trænˈspɔːt]

n. 交通运输

v. 运输

Just as internet shopping forced Wal-mart and Tesco to adapt, so online sharing will shake up transport, tourism, equipment-hire and more. 正如网络购物迫使沃尔玛和特易购去适应,线上共享也将使交通运输、旅游、设备租赁以及一些其他产业受到冲击。

0775 structure [ˈstrʌktʃə]

n. 结构

v. 精心安排

A longer lifespan is changing the narrative structure of life itself. 寿命延长正在改变生命本身的叙事结构。

0776 structural [ˈstrʌktʃərəl]

adj. 结构上的

Any sustained economic recovery will ultimately have to come from the revival in private demand—i.e., through consumption and investment—both of which will be constrained by structural factors. 任何持续的经济复苏最终都必将来自个人需求的苏醒——也就是消费和投资——这两者都将受到结构性因素的制约。

0777 vice [vaɪs]

adj. 副的

Linda is now a senior vice president at Children’s Healthcare. 琳达现在是儿童保健中心的高级副总裁。

0778 essay [ˈeseɪ]

n. 议论文,论文

The software uses artificial intelligence to grade student essays and short written answers, freeing professors for other tasks. 这个软件使用人工智能来给学生的论文和简短手写答案评分,将教授解放出来去做其他事情。

0779 retirement [rɪˈtaɪəmənt]

n. 退休

Greater longevity translated into more years in retirement rather than more years at work in the 20th century. 在20世纪,寿命延长意味着人们退休年限的延长,而不是工作年限的延长。