夏天最后一朵玫瑰(外国经典诗歌青春版)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

致罗伯特·布朗宁这首诗写成后,作者兰多和诗人布朗宁夫妇在佛罗伦萨成了亲密的朋友。

唱歌自有其乐趣,尽管身旁

没有人在听:颂赞也自有乐趣,

尽管颂赞者独自坐着,见到

被赞者远离自己,比自己高明。

莎士比亚不仅是我们的,也是世界的,

对他没话说!那么痛快地说你吧,

布朗宁!自从乔叟乔叟,英国十三世纪诗人,被称为英国诗歌之父。布朗宁的诗风与乔叟很不相同。健在到如今,

从来没诗人用这样矫健的步伐,

这样探索的眼光,雄辩的语言,

走在我们的路上。更暖的气候更暖的气候指意大利。布朗宁1846年结婚后,夫妇侨居意大利,直到1861年夫人去世后才返回英国。

给你更亮的羽毛,更强的翅膀:

在阿尔卑斯山上同你游戏的轻风

吹过了索伦托和阿马菲索伦托和阿马菲,意大利西部两个沿海城市。,就在那边,

塞壬塞壬(siren),亦译作西壬,荷马史诗中的水中女妖,住在卡普里岛上,离上述两城甚近。本诗原作为素体诗,故译文也无韵。在等你,唱着引人唱和的歌。

屠岸 译