花间集全鉴
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

谒金门(二首)

其一(春漏促)

春漏促,金烬暗挑残烛。一夜帘前风撼竹,梦魂相断续。

有个娇娆如玉,夜夜绣屏孤宿。闲抱琵琶寻旧曲,远山眉黛绿。

【注释】

①金烬:灯烛燃后的余灰。

②娇娆:形容美丽妩媚。这里指代美女。

③寻旧曲:寻求往日与情人共赏的曲调。

【译文】

春夜里的更漏一声声十分急促,灯烛即将要燃尽,却一次次又重新跳起微小的烛光。一整晚的暖风拂动着屋外的翠竹,让人在梦中时醒时睡。

闺房之中,有个娇娆如玉的佳人,夜夜空守绣屏,孤枕难眠。闲极无聊之时,她抱起琵琶弹起旧曲,那远山眉黛绿中,透露出她满腹的哀愁。

其二(空相忆)

空相忆,无计得传消息。天上嫦娥人不识,寄书何处觅。

新睡觉来无力,不忍把伊书迹。满院落花春寂寂,断肠芳草碧。

【注释】

①无计:没有办法。

②伊:她。

【译文】

徒然相忆,没有办法再传消息。苦于没人认识天上的嫦娥,欲寄书信却无处寻找她。

小睡醒来只觉浑身无力,不忍再把她的书信拿出来看。满院落花春光清寂,空留碧绿芳草惹人伤心断肠。