小重山(一闭昭阳春又春)
一闭昭阳①春又春,夜寒宫漏永,梦君恩。卧思陈事②暗消魂,罗衣湿,红袂有啼痕。
歌吹隔重阍③,绕庭芳草绿,倚长门④。万般惆怅向谁论?凝情⑤立,宫殿欲黄昏。
【注释】
①昭阳:汉代昭阳殿。此借指前蜀高祖王建(847—918年)之宫。春又春:过了一春又一春。
②陈事:旧事,往事。
③歌吹:歌唱弹吹,泛指音乐之声。阍(hūn):宫门。
④长门:汉代长门宫。此处用汉武帝时陈皇后因失宠,别居长门宫指事。
⑤凝情:痴情。
【译文】
自从被幽闭在昭阳宫,春来春去,年复一年,寒夜里的更漏绵绵不断,夜夜梦见君王的恩宠。卧在床上回想当年的旧事更叫人心中哀痛,泪水淋湿了罗衣,衣襟上一片湿红。
重重宫门之外传来笙歌乐舞之声,倚着长门怅望,只见满庭芳草。万般惆怅又能向谁诉说呢?只能在无望中痴痴地凝立,看着宫殿消没在沉沉的暮霭中。