13. Let’s start the party!让我们开始聚会吧!
New Words新单词
could
读音:[kəd]
释义: 能,可以
carefully
读音:/ˈkeə.fəl.i/
释义:小心地;仔细地;认真地
little = small
读音:/ˈlɪt.əl/ =/smɔːl/
释义:小的
nineteen
读音:/ˌnaɪnˈtiːn/
释义:十九
Twenty
读音:/ˈtwen.ti/
释义:二十
**********
Now, it is seven o’clock, and Mommy is ready to start the party. She already told everyone that she wanted the party to start by seven o’clock. Mommy gets all the children together so she can show them how to play a game. This is a game that big children can play, and little children can play, too.
现在是七点钟,妈妈准备开始聚会了。 她已经告诉大家,她想要七点开始派对。 妈妈让所有的孩子都待在一起,这样她就可以向他们展示如何玩游戏了。 这个游戏不仅大孩子能玩儿,小孩子也能玩儿。
There are a lot of children in the living room now. Pat is counting them all. She is counting them one by one: one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty. Pat is really pleased that so many of her friends came to her party.
现在客厅里有很多孩子。 佩特正在数有多少个孩子。 她一个接一个地数着:一,二,三,四,五,六,七,八,九,十,十一,十二,十三,十四,十五,十六,十七,十八,十九,二十。 佩特真的很高兴她那么多朋友都来参加派对了。
Mommy tells everybody to be quiet so she can tell them what to do. Nearly all the children listen carefully. Only one boy is not really listening carefully. One boy is being naughty. That boy is Tom. Tom is not interested in the game.
妈妈告诉大家安静,这样她才好告诉大家怎么做。 几乎所有的孩子都仔细听。 只有一个男孩没有真的仔细听,他正淘气着,那个男孩是汤姆。 汤姆对游戏不感兴趣。
Tom is only interested in the food everyone can eat when they finish playing games. The other children are very excited because they are not the same as Tom. They are not only interested in food. Those children really love to go to birthday parties and play games.
汤姆只对在游戏结束时大家都可以吃的食物感兴趣。 其他的孩子非常兴奋,因为他们和汤姆不一样。 他们不仅对食物感兴趣,那些孩子真的很喜欢参加生日派对玩游戏。
Grandfather and Grandmother are listening carefully. They are not going to play the game, but they are going to watch Pat and her friends play it. Grandfather knows this game very well.
外祖父和外祖母正在仔细倾听。 他们不会玩这个游戏,但是他们会看佩特和她的朋友玩。 外祖父知道这个游戏怎么玩。
When Mommy was a little girl, Grandfather showed Mommy how to play the game. He showed the game to his daughter, and now Mommy is showing the same game to her daughter. Maybe later, Pat will have a daughter of her own. Then, she can show this game to her own daughter.
当妈妈是个小女孩的时候,外祖父就教妈妈怎么玩游戏。 他教会了自己女儿这个游戏,现在妈妈又在教她的女儿同样的游戏。 也许以后,佩特会有一个她自己的女儿。 那时,她可以向教自己的女儿玩这个游戏。
Now, everybody understands how to play this game. Only Tom doesn’t understand how to play the game. He doesn’t understand because he didn’t listen carefully to what Mommy said. Now, the other children will have to show Tom what to do.
现在,大家都明白了如何玩这个游戏。 只有汤姆不懂如何玩游戏。 他不明白,因为他没有仔细听妈妈说的话。 现在,其他孩子将不得不教汤姆该怎么玩。
**********
Tom and Pat are talking about the game.
汤姆和佩特正在谈论这个游戏。
Tom
I don’t know how to play this game. What do we have to do?
Pat
Didn’t you listen to my mommy? She told everybody what to do.
Tom
I wanted to listen, but I couldn’t hear her.
Pat
Why not? If I could hear her, then I’m sure you could hear her too. I think you just weren’t listening.
Tom
Yes, I was. But some of the children near me were talking. That’s why I couldn’t hear.
Pat
All right, I’ll tell you what we have to do. First, we have to get some chairs.
Tom
How many chairs do we have to get?
Pat
Oh, nineteen or twenty.
Tom
That’s a lot.
Pat
Yes. We have to get that many chairs because there are a lot of children here. We have to get enough chairs so that everyone will have one to sit on.
Tom
How many children are there?
Pat
Twenty.
Tom
How do you know?
Pat
I know because I counted them all. Come on! Let’s get the chairs!
Tom
Oh, it’s all right… your mommy and daddy are getting the chairs. I’m tired. Let’s sit down.
Pat
Oh, Tom! You never want to help. I really don’t know why you came to my birthday party.
Tom
I do. I came because I know there will be a lot of food and a big cake for us to eat. You can’t have a birthday party without lots of food and a big birthday cake!
汤姆
我不知道如何玩这个游戏。我们该做什么?
佩特
你没有听我妈妈说吗?她告诉了大家该怎么做。
汤姆
我想听,但我没听见她说话。
佩特
为什么没听见?如果我能听到她的话,那你肯定也听到她的声音。我想你只是没有听。
汤姆
是的,我是。但我周围的一些孩子正在说话。这就是为什么我听不到。
佩特
好的,我会告诉你我们该怎么做。首先,我们必须要有一些椅子。
汤姆
我们需要几个椅子?
佩特
哦,十九或二十个。
汤姆
好多啊。
佩特
是。我们必须要这么多椅子,因为这儿有很多孩子。我们必须有足够的椅子,好让每个人都有一个坐着。
汤姆
这里有多少小孩?
佩特
二十。
汤姆
你怎么知道的?
佩特
我知道,因为我数了的。来吧!让我们抢椅子!
汤姆
哦,没关系……你的妈妈和爸爸正在拿椅子。我累了。我们坐下吧。
佩特
哦,汤姆!你永远不想帮忙,我真的不知道你为什么来参加我的生日聚会。
汤姆
我知道。我来是因为我知道会有很多食物和一个大蛋糕给我们。没有很多食物和超大蛋糕的派对不叫生日派对!
**********
How many children are there in the living room now?
Why does Mommy tell everyone to be quiet?
Who showed Mommy how to play this game?
When did he show her?
Did Tom listen carefully?
Will Pat tell Tom how to play the game?
Why did Tom come to the party?
**********
**********