西厢记·窦娥冤(中华经典藏书·升级版)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第二折

(夫人上白)前日长老将钱去与老相公做好事[106],不见来回话。道与红娘,传著我的言语,去问长老,几时好与老相公做好事?就著他办下东西的当了[107],来回我话者。(下)(净扮洁上[108])老僧法本,在这普救寺内做长老。此寺是则天皇后盖造的,后来崩损,又是崔相国重修的。见今崔老夫人领著家眷,扶柩回博陵,因路阻暂寓本寺西厢之下,待路通回博陵迁葬。老夫人处事温俭,治家有方,是是非非[109],人莫敢犯。夜来老僧赴斋,不知曾有人来望老僧否?(唤聪问科)(聪云)夜来有一秀才[110],自西洛而来,特谒我师,不遇而返。(洁云)山门外觑著,若再来时,报我知道。(末上云)昨日见了那小姐,到有顾盼小生之意。今日去问长老借一间僧房,早晚温习经史;倘遇那小姐出来,必当饱看一会。

【中吕】【粉蝶儿】不做周方[111],埋怨杀你个法聪和尚。借与我半间儿客舍僧房,与我那可憎才居止处门儿相向[112]。虽不能勾窃玉偷香[113],且将这盼行云眼睛儿打当[114]

【醉春风】往常时见傅粉的委实羞[115],画眉的敢是谎[116]。今日多情人一见了有情娘,著小生心儿里早痒、痒。迤逗得肠荒,断送得眼乱,引惹得心忙[117]

(末见聪科)(聪云)师父正望先生来哩,只此少待,小僧通报去。(洁出见末科)(末云)是好一个和尚呵!

【迎仙客】我则见他头似雪,鬓如霜,面如童,少年得内养[118]。貌堂堂,声朗朗,头直上只少个圆光[119],却便似捏塑来的僧伽像[120]

(洁云)请先生方丈内相见。夜来老僧不在,有失迎迓。望先生恕罪。(末云)小生久闻老和尚清誉,欲来座下听讲,何期昨日不得相遇。今能一见,是小生三生有幸矣。(洁云)先生世家何郡?敢问上姓大名,因甚至此?(末云)小生姓张,名珙,字君瑞。

【石榴花】大师一一问行藏[121],小生仔细诉衷肠,自来西洛是吾乡,宦游在四方[122],寄居咸阳。先人拜礼部尚书多名望,五旬上因病身亡。

(洁云)老相公弃世,必有所遗。(末唱)

平生正直无偏向,止留下四海一空囊[123]

(洁云)老相公在官时浑俗和光[124]。(末唱)

【斗鹌鹑】俺先人甚的是浑俗和光[125],衠一味风清月朗[126]

(洁云)先生此一行,必上朝取应去。(末唱)

小生无意求官,有心待听讲。

小生特谒长老,奈路途奔驰,无以相馈——

量著穷秀才人情则是纸半张。又没甚七青八黄[127],尽著你说短论长,一任待掂斤播两[128]

径禀:有白银一两,与常住公用[129],略表寸心,望笑留是幸。(洁云)先生客中,何故如此?(末云)物鲜不足辞[130],但充讲下一茶耳[131]

【上小楼】小生特来见访,大师何须谦让。

(洁云)老僧决不敢受。(末唱)

这钱也难买柴薪,不勾斋粮,且备茶汤。

(觑聪云)这一两银,未为厚礼。

你若有主张,对艳妆,将言词说上,我将你众和尚死生难忘。

【注释】

[106]将钱去:拿着钱去。做好事:此谓超度亡灵的法事活动。好事,指佛事。

[107]的(dí)当:妥当。

[108]净:扮演以刚猛人物为主的脚色,一般由男脚扮演,也有由女脚扮演的。此指扮演和尚的男脚。洁:僧人止淫事、断酒肉,故称僧人为洁郎或杰郎,简称“洁”,此指法本长老。

[109]是是非非:以是为是,以非为非,能分清是非的意思。

[110]夜来:此指昨日。秀才:本指优秀人才,唐代后往往通称士人为秀才。

[111]周方:周旋方便,即成全别人,给人以方便。

[112]可憎才:非常可爱的人。可憎,爱极的反话。

[113]窃玉偷香:指男女私通。窃玉,传说有郑生兰房窃玉事,详情待考。偷香,韩寿与陈骞之女事。《太平御览·卷九八一》:“骞以韩寿为掾,每会,闻寿有异香气,是外国所贡,一著衣,历日不歇。骞计武帝唯赐己及贾充,他家理无此香。嫌寿与己女通,考问左右,婢具以实对。骞即以女妻寿。”

[114]盼行云:盼望与美人相会。宋玉《高唐赋序》:“昔者,楚襄王与宋玉游于云梦之台,望高唐之观,其上独有云气……王问玉曰:‘此何气也?’玉对曰:‘所谓朝云者也。’王曰:‘何谓朝云?’玉曰:‘昔者,先王尝游高唐,怠而昼寝,梦见一妇人曰:“妾,巫山之女也,为高唐之客,闻君游高唐,愿荐枕席。”王因幸之。去而辞曰:“妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”旦朝视之,如言故为立庙,号曰朝云。’”打当:准备。

[115]傅粉的:代指女性。傅粉,搽粉。旧注多谓指三国时魏人何晏事,

[116]画眉的:代指女性。画眉,《汉书·张敞传》:“(张敞)又为妇画眉,长安中传张京兆眉怃。”

[117]“迤(tuō)逗”三句:是说被莺莺引逗得眼花缭乱、心神不定。迤逗、断送、引惹,都是撩拨、勾引、招惹的意思。

[118]内养:指脱离尘世不争名利,清心寡欲不为七情所伤,戒持自己的身心以养其内。《庄子·达生》:“鲁有单豹者,岩居而水饮,不与民共利,行年七十而犹有婴儿之色。不幸遇饿虎,饿虎杀而食之……豹养其内而虎食其外。”

[119]头直上:头顶上。圆光:指佛菩萨头顶上放射的光明圆轮。

[120]僧伽:梵文音译,略称为“僧”。佛教称四个以上的出家人在一处为僧伽,即僧团之意。后来一个出家人也可称僧伽。

[121]行藏:指身世经历。《论语·述而》:“用之则行,舍之则藏。”行,出仕。藏,家居。

[122]宦游:在外地做官或为求仕进而在外游历,此指后者。

[123]四海:古人认为中国四周被四海包围,故以“四海”代指全国。空囊:此处谓身无长物。囊,指皮囊,又称皮袋,指人畜之身躯。

[124]浑俗和光:与世俗混同,不露锋芒,即与世无争。

[125]甚(shén)的是:不识何者是,不知道什么是。

[126]衠(zhūn)一味:犹言纯是一心一意。衠,正,真。风清月朗:喻人品光明磊落,清白纯洁。

[127]七青八黄:指黄金。王伯良曰:“《格古要论》谓,金品:七青八黄九紫十赤。”

[128]“一任”句:任凭你去较量钱财的多少。一任,任凭。掂,以手掂估量轻重。

[129]常住:佛家语,寺院、僧人皆可称常住。

[130]物鲜(xiǎn):东西很少,此是谦辞。

[131]讲下一茶:聊作茶资之意。讲下,对讲经僧人的尊称,犹今言左右。讲,讲经说法之法座。ft

(洁云)先生必有所请。(末云)小生不揣有恳[132]。因恶旅邸冗杂,早晚难以温习经史,欲假一室[133],晨昏听讲,房金按月任意多少。(洁云)敝寺颇有数间,任先生拣选。(末唱)

【幺篇】也不要香积厨,枯木堂[134]。远著南轩,离著东墙,靠著西厢。近主廊,过耳房,都皆停当。

(洁云)便不呵,就与老僧同处何如?(末笑云)要恁怎么[135]

你是必休题著长老方丈[136]

(红上云)老夫人著俺问长老,几时好与老相公做好事,看得停当回话。须索走一遭去来。(见洁科)长老万福[137]。夫人使侍妾来问[138],几时好与老相公做好事,著看的停当了回话。(末背云[139])好个女子也呵!

【脱布衫】大人家举止端详,全没那半点儿轻狂。大师行深深拜了[140],启朱唇语言的当。

【小梁州】可喜娘的庞儿浅淡妆,穿一套缟素衣裳。胡伶渌老不寻常[141],偷睛望,眼挫里抹张郎[142]

【幺篇】若共他多情的小姐同鸳帐,怎舍得他叠被铺床。我将小姐央,夫人怏,他不令许放,我亲自写与从良[143]

(洁云)二月十五日可与老相公做好事。(红云)妾与长老同去佛殿看了,却回夫人话。(洁云)先生请少坐,老僧同小娘子看一遭便来。(末云)何故却小生[144]?便同行一遭,又且何如?(洁云)便同行。(末云)著小娘子先行,俺近后些。(洁云)一个有道理的秀才。(末云)小生有一句话说,敢道么?(洁云)便道不妨。(末唱)

【快活三】崔家女艳妆,莫不是演撒你个老洁郎[145]

(洁云)俺出家人那有此事?(末唱)既不沙[146]

却怎睃趁著你头上放毫光[147]?打扮的特来晃[148]

(洁云)先生是何言语!早是那小娘子不听得哩[149],若知呵,是甚意思!(红上佛殿科)(末唱)

【朝天子】过得主廊,引入洞房,好事从天降。

我与你看著门儿,你进去。(洁怒云)先生,此非先王之法言[150]!岂不得罪于圣人之门乎?老僧偌大年纪,焉肯作此等之态!(末唱)

好模好样忒莽撞。

没则罗便罢,

烦恼则么耶唐三藏[151]

怪不得小生疑你,

偌大一个宅堂,可怎生别没个儿郎[152],使得梅香来说勾当[153]

(洁云)老夫人治家严肃,内外并无一个男子出入。(末背云)这秃厮巧说[154]

你在我行、口强,硬抵著头皮撞。

【注释】

[132]不揣(chuǎi)有恳:此言冒昧提出自己的请求。不揣,不自量,冒昧。揣,量度。恳,恳求。

[133]假:借。

[134]枯木堂:和尚参禅打坐的房间。打坐时闭目盘腿静坐,万念俱寂,身心皆如枯木,故称枯木堂。

[135]恁(nèn):如此。

[136]是必:势必,一定。题:通“提”。

[137]万福:宋元之后,妇女所行的一种礼节,与人相见行礼时以手敛衽,口称“万福”。

[138]侍妾:婢女。

[139]背云:又叫背工、背躬,演出时假定其他剧中人听不见,而向观众讲述自己的心里话。

[140]大师行(háng):即大师这边,大师跟前。行,用于自称或人称之后,如我行、他行,相当于这里、那里。

[141]胡伶渌(lù)老:此谓聪明伶俐的眼睛。

[142]眼挫:眼角。抹:斜视,不正眼看。

[143]“我将”四句:这四句承“怎舍得叠被铺床”而来,是说与莺莺成婚之后,将央求莺莺许放红娘,如果夫人不同意,我就亲自给红娘写从良文书。央,央求。怏,不满,不允许。从良,妓女赎身嫁人、男女仆婢赎身为平民,都叫从良,此指后者。

[144]却:拒绝,推谢。

[145]演撒:勾搭迷惑。撒,语尾助词。

[146]既不沙:既不是这样。沙,“是呵”的合音。

[147]睃(suō)趁:看。睃,视。趁,语助词,无实义。毫光:佛光,是说佛光像毫毛一样光芒四射,此处言“放毫光”,是调侃语,明光锃亮之意。

[148]特来晃:特别光彩之意。特来,别样,特别。晃,明,炫耀之意。

[149]早是:幸亏。

[150]法言:合于礼法之言。

[151]则么耶:犹“怎么呀”。唐三藏:唐僧玄奘,号三藏法师,此之“唐三藏”是调侃法本之语,意为老佛爷、老和尚。

[152]怎生:怎么,怎样。生,语助词。

[153]梅香:戏曲中往往称丫环使女为梅香。勾当:事情。

[154]秃厮:犹言“秃家伙”,此为对和尚的蔑称。厮,为对贱役的称呼。ft

(洁对红云)这斋供道场都完备了[155],十五日请夫人小姐拈香。(末问云)何故?(洁云)这是崔相国小姐至孝,为报父母之恩。又是老相公禫日[156],就脱孝服,所以做好事。(末哭科云)“哀哀父母,生我劬劳,欲报深恩,昊天罔极[157]。”小姐是一女子,尚然有报父母之心;小生湖海飘零数年,自父母下世之后,并不曾有一陌纸钱相报[158]。望和尚慈悲为本,小生亦备钱五千,怎生带得一分儿斋,追荐俺父母咱[159]。便夫人知,也不妨,以尽人子之心。(洁云)法聪,与这先生带一分者。(末背问聪云)那小姐明日来么?(聪云)他父母的勾当,如何不来?(末背云)这五千钱使得有些下落者!

【四边静】人间天上,看莺莺强如做道场。软玉温香[160],休道是相亲傍;若能勾汤他一汤[161],到与人消灾障。

(洁云)都到方丈吃茶。(做到科)(末云)小生更衣咱[162]。(末出科云)那小娘子已定出来也,我则在这里等待问他咱。(红辞洁云)我不吃茶了,恐夫人怪来迟,去回话也。(红出科)(末迎红娘祗揖科)小娘子拜揖。(红云)先生万福。(末云)小娘子莫非莺莺小姐的侍妾么?(红云)我便是,何劳先生动问?(末云)小生姓张,名珙,字君瑞,本贯西洛人也。年方二十三岁,正月十七日子时建生[163]。并不曾娶妻……(红云)谁问你来?(末云)敢问小姐常出来么?(红怒云)先生是读书君子,孟子曰:“男女授受不亲,礼也[164]。”君子“瓜田不纳履,李下不整冠[165]。”道不得个“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动[166]。”俺夫人治家严肃,有冰霜之操。内无应门五尺之童[167],年至十二三者,非呼召,不敢辄入中堂。向日莺莺潜出闺房,夫人窥之,召立莺莺于庭下,责之曰:“汝为女子,不告而出闺门,倘遇游客小僧私视,岂不自耻。”莺立谢而言曰[168]:“今当改过从新,毋敢再犯。”是他亲女,尚然如此,何况以下侍妾乎!先生习先王之道,尊周公之礼[169],不干己事,何故用心?早是妾身,可以容恕。若夫人知其事呵,决无干休!今后得问的问,不得问的休胡说!(下)(末云)这相思索是害也。

【哨遍】听说罢心怀悒怏,把一天愁都撮在眉尖上[170]。说“夫人节操凛冰霜,不召呼,谁敢辄入中堂?”自思想,比及你心儿里畏惧老母亲威严[171],小姐呵,你不合临去也回头儿望。待飏下教人怎飏[172]?赤紧的情沾了肺腑[173],意惹了肝肠。若今生难得有情人,是前世烧了断头香[174]。我得时节手掌儿里奇擎[175],心坎儿里温存,眼皮儿上供养。

【耍孩儿】当初那巫山远隔如天样,听说罢又在巫山那厢[176]。业身躯虽是立在回廊[177],魂灵儿已在他行。本待要安排心事传幽客[178],我子怕漏泄春光与乃堂。夫人怕女孩儿春心荡,怪黄莺儿作对,怨粉蝶儿成双。

【五煞】小姐年纪小,性气刚。张郎倘得相亲傍,乍相逢厌见何郎粉,看邂逅偷将韩寿香。才到是未得风流况,成就了会温存的娇婿,怕甚么能拘束的亲娘[179]

【四煞】夫人忒虑过,小生空妄想,郎才女貌合相仿。休直待眉儿浅淡思张敞,春色飘零忆阮郎。非是咱自夸奖,他有德言工貌[180],小生有恭俭温良[181]

【三煞】想著他眉儿浅浅描,脸儿淡淡妆,粉香腻玉搓咽项[182]。翠裙鸳绣金莲小[183],红袖鸾销玉笋长[184]。不想呵其实强,你撇下半天风韵,我拾得万种思量。

却忘了辞长老。(见洁科)小生敢问长老:房舍何如?(洁云)塔院侧过西厢一间房,甚是潇洒[185],正可先生安下,见收拾下了,随先生早晚来[186]。(末云)小生便回店中搬去。(洁云)既然如此,老僧准备下斋,先生是必便来。(下)(末云)若在店中人闹,到好消遣;搬在寺中静处,怎么捱这凄凉也呵!

【二煞】院宇深,枕簟凉。一灯孤影摇书幌[187]。纵然酬得今生志,著甚支吾此夜长!睡不著如翻掌,少可有一万声长吁短叹,五千遍倒枕槌床[188]

【尾】娇羞花解语[189],温柔玉有香[190]。我和他乍相逢记不真娇模样,我则索手抵著牙儿慢慢的想[191]。(下)

【注释】

[155]斋供道场:亦称水陆道场、水陆斋,简称水陆或道场。斋供,供佛的食品。道场,梵文之意译,所指有佛成道之所、修行所据之佛法、供佛祭祀之所、修行学道之处、寺院等。此指为死者追福、超度亡灵所举行的佛事活动。

[156]禫(dàn)日:父母死后二十七个月,举行祭祀,然后除去孝服之日。

[157]“哀哀”四句:出自《诗经·小雅·蓼莪》。哀哀,悲伤不止。生,生育。劬(qú)劳,辛苦,劳累。昊,广大。罔,无。极,穷。言父母之恩如此,欲报之以德,而其恩如天无穷,不知所以为报也。

[158]一陌(mò)纸钱:犹言一些纸钱。陌,计算钱数的单位,百钱为陌。

[159]追荐:为死者求冥福而进行的法会、行善等事,包括读经写经、施斋造寺、祭祀等。咱(zā):语气助词,无实义。

[160]软玉温香:形容莺莺玉貌花容又温柔妩媚。软玉,苏鹗《杜阳杂编·软玉鞭》:“(唐)德宗尝幸兴庆宫,于复壁间得宝匣,中获玉鞭。其末有文,曰‘软玉鞭’,即天宝中异国所献也。瑞妍节文,光明可鉴,虽蓝田之美,不能过也。屈之则首尾相就,舒之则径直如绳。虽以斧锧锻斫,终不伤缺。德宗叹为神物。”温香,任昉《述异记》:“辟寒香,丹丹国所出,汉武时入贡。每至大寒,于室焚之,暖气自外而入,人皆减衣。”

[161]汤:犹言“擦着”,元人多用之。

[162]更衣:婉言,上厕所。

[163]子时:十二时辰之一,二十三时至翌日一时。

[164]“男女”二句:语出《孟子·离娄上》,是说男女之间不亲手接递东西。授,手付之。受,接受。

[165]“瓜田”二句:避嫌疑的意思。《古君子行》:“君子防未然,不处嫌疑间。瓜田不纳履,李下不整冠。”纳履,提鞋。李下,李树下。整冠,正帽子。

[166]“非礼”四句:语出《论语·颜渊》。意思是不合礼法的事不看,不合礼法的话不听,不合礼法的话不说,不合礼法的事不做。

[167]“内无”句:是说院子里连一个幼年男子都没有。应门,照看门户。古代尺短,故以五尺泛指儿童。

[168]立谢:立刻认错。

[169]周公之礼:周公姓姬名旦,是周文王之子、武王之弟,是西周典章制度的制定者。

[170]“把一天愁”句:意谓极度忧愁而眉头紧锁。撮,聚合。

[171]比及:此言既然。

[172]飏(yáng):抛开,丢开。

[173]赤紧的:当真的,真个的。

[174]断头香:即半截的香。礼佛敬神须烧整支的香,烧折断或已燃过的残香,会遭贫穷、分离、无子、功名及婚姻不顺等报应。

[175]奇擎:捧护。奇,语助词。擎,举,捧。

[176]“当初”二句:与李商隐《无题》“刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重”及欧阳修《踏莎行》“平芜尽处是春山,行人更在春山外”同一机杼。

[177]业身躯:造孽之身,此为张生自怨自骂之语。

[178]幽客:此谓幽闺客,指莺莺。

[179]“【五煞】”一曲:王伯良曰:“大约言莺莺年小性刚,未得风流之情况,故尚厌畏于我,看我得亲傍而一窃其香之后,自然爱我温存不暇,而尚肯惧夫人之拘束耶?”乍,处,刚开始。邂逅,不期而遇,意外相逢。风流况,风流情况。成就娇婿,谓与莺莺私订终身。

[180]德言工貌:古代礼法要求妇女具有的四种品德。德谓贞顺,言谓辞令,工谓女红、烹煮等生活技能,貌谓服饰整洁、沐浴以时。

[181]恭俭温良:《论语·学而》:“夫子温、良、恭、俭、让以得之。”邢昺疏曰:“敦肉润泽谓之温,行不犯物谓之良,和从不逆谓之恭,去奢从约谓之俭,先人后己谓之让。”

[182]“粉香”句:形容莺莺颈项像粉玉捏成一样。腻玉,状肌肤之光洁。

[183]“翠裙”句:谓绣着鸳鸯的翠裙遮住了一双小脚。金莲,《南史·齐东昏侯纪》:“又凿金为莲华以贴地,令潘妃行其上,曰:‘此步步生莲华也。’”宋以后,女子缠足之风渐盛,常以“金莲”代指女子之足。苏轼《菩萨蛮》咏缠足曰:“涂香莫惜莲承步,长愁罗袜凌波去。只见舞回风,都无行处踪。偷立宫样稳,并立双趺困。纤妙说应难,须从掌上看。”

[184]鸾销:即销鸾,以金色丝线绣鸾凤。销,销金。玉笋:喻女子手指纤细白润。韩偓《咏手》:“腕白肤红玉笋牙,调琴抽线露尖斜。”

[185]潇洒:明亮整洁。

[186]早晚:随时之意。

[187]摇书幌:谓灯光下的孤影在书房中摇动,状张生夜深不寐相思徘徊。书幌,书斋,书帷。

[188]倒枕槌床:状失眠时急躁情状。

[189]花解语:会说话的花,喻人美如花。解,能,善。王仁裕《开元天宝遗事·解语花》:“明皇秋八月,太液池有千叶白莲数枝盛开,帝与贵戚宴赏焉。左右皆叹羡久之。帝指贵妃示左右曰:‘争如我解语花?’”

[190]玉有香:苏鹗《杜阳杂编·玉辟邪》:“肃宗赐李辅国香玉辟邪二,各高一尺五寸,工巧殆非人工。其玉之香,可闻数百步。虽之于金函石柜中,不能掩其气,或以衣裾误拂,芬馥经年,纵瀚濯数四,亦不消歇。”后世多以之喻美女。

[191]则索:只得。手抵牙:以手托腮。ft

【点评】

张生为近芳卿,撇却客栈繁华,借居寂寞僧房。才埋怨法聪不周方,恰来了胡伶渌老小梅香。如此良机,岂能轻放?红娘虽为侍婢,但妆束言谈不同凡响,更以尖心利眼,迎头觑破书生来意,责之以孔孟之道、周公之礼,又告诫夫人治家严肃,当避嫌疑。叵耐“登徒子”情根已种,纵然是悒怏而回,仍不免思想佳人,终宵不寐。一计不成,再生一计?

本折又称“借厢”,情节上起过渡作用。但人物刻画生动,不当以寻常“过场”视之。