第四折
(洁引聪上云)今日二月十五日开启[240],众僧动法器者[241]!请夫人小姐拈香。比及夫人未来,先请张生拈香,怕夫人问呵,则说道贫僧亲者。(末上云)今日二月十五日,和尚请拈香,须索走一遭。
【双调】【新水令】梵王宫殿月轮高,碧琉璃瑞烟笼罩。香烟云盖结[242],讽咒海波潮[243]。幡影飘飖[244],诸檀越尽来到[245]。
【驻马听】法鼓金铎[246],二月春雷响殿角;钟声佛号[247],半天风雨洒松梢。侯门不许老僧敲[248],纱窗外定有红娘报[249]。害相思的馋眼脑[250],见他时须看个十分饱。
(末见洁科)(洁云)先生先拈香,恐夫人问呵,则说是老僧的亲。(末拈香科)
【沈醉东风】惟愿存在的人间寿高,亡化的天上逍遥。为曾祖父先灵[251],礼佛法僧三宝[252]。焚名香暗中祷告:则愿得红娘休劣,夫人休焦,犬儿休恶。佛啰,早成就了幽期密约。
(夫人引旦上云)长老请拈香,小姐,咱走一遭。(末做见科)(觑聪云)为你志诚呵,神仙下降也。(聪云)这生却早两遭儿也。(末唱)
【雁儿落】我则道这玉天仙离了碧霄,元来是可意种来清醮[253]。小子多愁多病身,怎当他倾国倾城貌[254]。
【得胜令】恰便似檀口点樱桃[255],粉鼻儿倚琼瑶[256]。淡白梨花面,轻盈杨柳腰。妖娆[257],满面儿扑堆著俏;苗条,一团儿衠是娇[258]。
【注释】
[240]开启:僧人开始做法事。
[241]动法器:即动响器,奏乐。法器,佛教、道教做法事时所用的鼓、磬、金钟、铙、钹、木鱼等响器。
[242]香烟云盖结:焚香产生的烟雾在上方的空中聚集成盖状的云。
[243]讽咒:念诵佛经。海波潮:喻诵经之声。
[244]幡:梵文意译,为旌旗的总称,有各种颜色,有的绘有狮、龙等图像,是用来供养和装饰佛菩萨像的。
[245]檀越:佛教徒称向寺院施舍财物、饮食的世俗信徒为檀越,也称施主。
[246]法鼓金铎:鼓与铎都是佛教法器。法堂设二鼓,东北角者称法鼓,西北角者称茶鼓。铎为金属制成的菱形乐器,有柄及铃舌,摇动发声。这里用为动词,意思是击鼓摇铎。
[247]佛号:佛的名号,此用作动词,呼佛名号。
[248]侯门:范摅《云溪友议·襄阳杰》云,崔郊姑姑的一个婢女与崔郊相恋,婢女被卖于连帅,郊为诗曰:“侯门一入深似海,从此萧郎是路人。”后以侯门指显贵之家。
[249]纱窗:指莺莺居室。
[250]馋眼脑:犹言贪看的眼睛。眼脑,眼。
[251]曾祖父:此指曾祖父、祖父、父亲三代。先灵:道家称祖先为先灵,谓先辈之灵魂。此指亡灵。
[252]礼:此谓参拜。三宝:《释氏要览》云:“三宝,谓佛、法、僧也。”佛宝,指一切佛;法宝,即佛教教义;僧宝,即依佛法修业宣扬佛法的僧众。
[253]可意种:称心如意人,心爱之人。清醮(jiào):本指道士为消灾求福而设坛祭祷的法事活动。其法为清身洁体而筑坛设供,书表章以祷神灵,故称清醮。这里指僧人超度亡灵的法事活动。
[254]倾国倾城貌:《诗经·大雅·瞻卬》:“哲夫成城,哲妇倾城。”哲,智也;城,国也;倾,倾败。诗刺周幽王宠爱褒姒,为使其笑,乃举烽火戏诸侯,终致国亡。此言美女可以覆灭国家。又,《汉书·外戚传上》:“孝武李夫人,本以倡进。初,夫人兄延年性知音,善歌舞,武帝爱之……延年侍上起舞,歌曰:‘北方有佳人,绝世而独立,一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国,佳人难再得。’上叹息曰:‘善,世岂有此人乎?’平阳主因言延年有女弟,上乃召见之,实妙丽善舞,由是得幸。”此言佳人美貌可使满城满国的人为之倾倒。后以“倾国倾城”代指绝色女子。
[255]檀口:檀为浅绛色,常用以形容嘴唇红艳。
[256]琼瑶:美玉。此谓鼻如美玉琢成。
[257]妖娆(ráo):面庞艳冶美丽。
[258]一团儿衠(zhūn)是娇:犹言无处不娇好。
(洁云)贫僧一句话,夫人行敢道么?老僧有个敝亲,是个饱学的秀才,父母亡后,无可相报,对我说,央及带一分斋,追荐父母。贫僧一时应允了,恐夫人见责。(夫人云)长老的亲,便是我的亲,请来厮见咱。(末拜夫人科)(众僧见旦发科[259])
【乔牌儿】大师年纪老,法座上也凝眺;举名的班首真呆[260],觑著法聪头做金磬敲[261]。
【甜水令】老的小的,村的俏的[262],没颠没倒,胜似闹元宵。稔色人儿[263],可意冤家,怕人知道,看时节泪眼偷瞧。
【折桂令】著小生迷留没乱[264],心痒难挠。哭声儿似莺啭乔林,泪珠儿似露滴花梢。大师也难学,把一个发慈悲的脸儿来朦著。击磬的头陀懊恼[265],添香的行者心焦[266]。烛影风摇,香霭云飘,贪看莺莺,烛灭香消。
(洁云)风灭灯也。(末云)小生点灯烧香。(旦与红云)那生忙了一夜。
【锦上花】外像儿风流,青春年少;内性儿聪明,冠世才学。扭捏著身子儿百般做作,来往向人前卖弄俊俏。
(红云)我猜那生——
【幺篇】黄昏这一回,白日那一觉,窗儿外那会镬铎[267]。到晚来向书帏里比及睡著,千万声长吁捱不到晓。
(末云)那小姐好生顾盼小子!
【碧玉箫】情引眉梢,心绪你知道;愁种心苗,情思我猜著。畅懊恼[268],响铛铛云板敲[269],行者又嚎,沙弥又哨[270],恁须不夺人之好[271]。
(洁与众僧发科)(动法器了)(洁摇铃跪宣疏了[272],烧纸科)(洁云)天明了也,请夫人小姐回宅。(末云)再做一会也好,那里发付小生也呵!
【鸳鸯煞】有心争似无心好,多情却被无情恼[273]。劳攘了一宵[274],月儿沉,钟儿响,鸡儿叫。唱道是玉人归去得疾[275],好事收拾得早。道场毕诸人散了,酩子里各归家[276],葫芦提闹到晓[277]。(并下)
【络丝娘煞尾】[278]则为你闭月羞花相貌[279],少不得翦草除根大小。
题目 老夫人闭春院 崔莺莺烧夜香
正名 小红娘传好事 张君瑞闹道场[280]
西厢记五剧第一本终
【注释】
[259]发科:戏曲术语,指做出各种逗笑的情态,以动观众。
[260]举名:做佛事时的呼令。班首:头领,此指主持法事的和尚。呆(láo):元时方言口语,犹言痴呆懵懂。
[261]金磬(qìng):此谓金属制成用于佛教仪式的响器。
[262]村:粗俗,无知,“雅”的反义词。俏:此指聪明伶俐。
[263]稔(rěn)色人儿:指莺莺。稔色,言美得丰足。稔,谷熟。
[264]迷留没乱:即没撩没乱,言十分撩乱,心神不定。
[265]头陀:梵语,意为抖擞、淘汰、涤除烦恼之意,是佛教倡修的苦行,故称苦行僧为头陀。这里泛指僧人。
[266]行者:《释氏要览》:“经中多呼修行人为行者。”这里泛指僧人。
[267]镬铎(huòduó):宋元方言,喧闹之意。
[268]畅:程度副词,甚、很、极之意。
[269]云板:佛教中铸成云状的法器,也作击以报时之用。
[270]沙弥:本指刚出家、初受戒的僧人,俗称小和尚。哨:与上文“嚎”互文,叫也。
[271]“恁须”句:恁,您。毛西河曰:“法事了则速莺之去,故曰‘夺人之好’,与白中‘再做一会也好’相应。”
[272]宣疏:僧道做法事时,演说佛法、宣读祝告文字叫宣疏。
[273]“有心”二句:争似,怎如。无情,指僧众,僧众既闹嚷于前,使张生“畅懊恼”,佛事毕又促莺莺回宅,故云。
[274]劳攘:辛苦劳碌。
[275]唱道是:真是,正是。
[276]酩(mǐng)子里:也作瞑子里、冥子里,宋元俗语,有暗地里、昏暗糊涂、无端等意。
[277]葫芦提:宋元俗语,犹今言“糊涂”。
[278]【络丝娘煞尾】:《西厢记》五本,前四本结束时,因情节未完,在套曲之外都用【络丝娘煞尾】二句,承上启下,第五本末剧情已完便不复用。
[279]闭月羞花:女子容貌之美能使花月羞愧。李白《西施》:“秀色掩古今,荷花羞玉颜。”
[280]题目正名:元杂剧有二或四句对文,用来概括该本戏的内容,叫题目正名。一般取其末句作剧的全名,取末句中能代表戏之内容的几个字作剧的简名。题目与正名只是同一事物的不同叫法,所以有的只标“正名”,有的则标“题目正名”。题目正名的位置,有的放在剧的开头,有的放在剧的末尾,多则四句,少则二句。演出开场时用以向观众介绍剧情,如今之报幕。
【点评】
本折又称“斋坛闹会”或“闹斋”,场面既闹热又诙谐,是第一本的高潮。作者巧妙利用僧侣们神魂颠倒的憨痴,反衬出莺莺容颜之姣好。庄重严肃的斋坛建醮,因众僧贪看莺莺,胜似元宵。而张生“害相思的馋眼脑”,在第三次见到莺莺时,终于有了机会“看个十分饱”。
良宵短,道场散,有情的二人不免叹恼。临了隐约透出的不安情绪,又为第二本兵围普救埋下了先兆——“则为你闭月羞花相貌,少不得翦草除根大小”。金圣叹评点此折云:“结亦极壮浪。我曾细算此篇,最难是壮浪。”