高中生必背古诗文72篇(必练版)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

上枢密韩太尉书

〔宋〕苏辙

太尉执事[1]:

辙生好为文,思之至深[2]。以为文者气之所形[3],然文不可以学而能,气可以养而致。孟子曰:“我善养吾浩然之气[4]。”今观其文章,宽厚宏博,充乎天地之间,称其气之小大[5]。太史公行天下,周览四海名山大川[6],与燕、赵间豪俊交游,故其文疏荡[7],颇有奇气[8]。此二子者,岂尝执笔学为如此之文哉?其气充乎其中而溢乎其貌,动乎其言而见乎其文,而不自知也。作者提出“养气为文”的观点,认为文章是气的自然表现;只有通过“养气”,内在充实,发为文辞,才可以达到文章的最高境界。之后引用孟子的话,并列举太史公的事例,是以孟子和司马迁作为养气为文的典范,分别对应“养气”的两个方面,即内在修养和外在阅历。

注释

[1]太尉:指韩琦,其于宋仁宗时任枢密使,掌全国兵权,职权相当于汉代的太尉,故称。执事:手下办事的人。这是旧时书信中的敬辞,不直接称呼对方,以示尊重。

[2]之:代词,指文章。

[3]气:志气。

[4]浩然之气:盛大刚正的气。

[5]称(chèn):相称,符合。

[6]周览:饱览。

[7]疏荡:洒脱而不拘束。

[8]奇气:奇特的气概。

段解

提出“文者气之所形”的观点,并结合孟子、司马迁的事例来论证。

译文

太尉执事:

我生性喜好写文章,对此想得很深。我认为文章是气的外在体现,然而文章不是单靠学习就能写好的,气却可以通过培养而得到。孟子说:“我善于培养我的浩然之气。”现在看他的文章,宽大厚重,宏伟博大,充塞于天地之间,同他气的大小相称。司马迁走遍天下,广览四海名山大川,与燕、赵之地的英豪俊杰交友,所以他的文章疏放不羁,颇有奇伟之气。这两个人,难道曾经执笔学过写这种文章吗?这是因为他们的气充满内心而流溢到外貌,发于言语而表现为文章,自己却没有觉察到。

辙生十有九年矣这一段,作者叙述自己的生平经历,进一步阐述自己的观点:在内在修养和外在阅历之间,更重视外在阅历的作用。强调了山川形胜、奇闻壮观的激发作用,以及人物交游对作文的意义。这为后文写自己想求见韩琦打下基础。。其居家所与游者[1],不过其邻里乡党之人[2],所见不过数百里之间,无高山大野可登览以自广。百氏之书[3],虽无所不读,然皆古人之陈迹,不足以激发其志气。恐遂汩没[4],故决然舍去,求天下奇闻壮观[5],以知天地之广大。过秦、汉之故都,恣观终南、嵩、华之高[6],北顾黄河之奔流,慨然想见古之豪杰[7]。至京师,仰观天子宫阙之壮,与仓廪、府库、城池、苑囿之富且大也,而后知天下之巨丽[8]。见翰林欧阳公[9],听其议论之宏辩[10],观其容貌之秀伟[11],与其门人贤士大夫游,而后知天下之文章聚乎此也。太尉以才略冠天下,天下之所恃以无忧,四夷之所惮以不敢发,入则周公、召公,出则方叔、召虎[12],而辙也未之见焉。可以看出,“气”指的是一个人的内在修养、综合气质。“气”可以通过游历名山大川、结交英雄豪杰、拜见大家等方式,增广见闻、加强自身修养而得到。

注释

[1]游:交往。

[2]乡党:乡里。

[3]百氏:指诸子百家。

[4]汩(gǔ)没:沉没,埋没。

[5]求:探求。

[6]恣观:尽情观览。

[7]慨然:感慨地。

[8]巨丽:极其美好。

[9]欧阳公:即欧阳修。

[10]宏辩:见识广博,言辞明快。

[11]秀伟:秀美魁梧。

[12]周公、召公:周公旦和召公奭(shì),周初辅佐武王、成王的重臣。方叔、召虎:方叔,周宣王时征服“荆蛮”有功。召虎,召公后代,周宣王时平定“淮夷”。

译文

我出生已经十九年了。我住在家里时,所交往的不过是邻居同乡这一类人,所看到的不过是几百里之内的景物,没有高山旷野可以登临观览以开阔自己的心胸。诸子百家的书,我虽然无所不读,但那都是古人陈旧的文字,不能激发自己的志气。我担心就此被埋没,所以断然离开家乡,去寻访天下的奇闻壮观,以了解天地的广大。我拜访秦朝、汉朝的故都,尽情观览终南山、嵩山、华山的高峻,向北眺望黄河奔腾的急流,深有感慨地想起了古代的英雄豪杰。到了京城,我瞻仰了天子宫殿的壮丽,以及粮仓、府库、城池、苑囿的富庶和巨大,这才知道天下的广阔富丽。我见到翰林学士欧阳公,聆听了他宏大雄辩的议论,看到了他秀美奇伟的容貌,同他门下的贤士交游,这才知道天下的文章都汇聚在这里。太尉以雄才大略称冠天下,全国人依靠您而无忧无虑,四方异族国家惧怕您而不敢侵犯,您在朝廷之内像周公、召公一样辅君有方,领兵出征像方叔、召虎一样御敌立功,可是我至今还未见到您呢。

段解

叙述自己的经历见闻,表示尚未见到韩琦的遗憾。

且夫人之学也[1],不志其大[2],虽多而何为?辙之来也,于山见终南、嵩、华之高,于水见黄河之大且深,于人见欧阳公,而犹以为未见太尉也。故愿得观贤人之光耀[3],闻一言以自壮,然后可以尽天下之大观,而无憾者矣[4]

注释

[1]且:况且。

[2]志:以……为志。

[3]光耀:风采。

[4]大观:雄伟景象。

译文

况且一个人的学习,如果不是有志于大的方面,即使学了很多又有什么用呢?我这次来,对于山,看到了终南山、嵩山、华山的高峻;对于水,看到了黄河的深广;对于人,看到了欧阳公;可是仍以没有谒见您为一件憾事。所以我希望能够一睹贤人的风采,听您的教导来激发自己的雄心壮志,这样就等于看遍了天下的壮观景象,而不会再有什么遗憾了。

段解

赞颂韩琦,表达想要得到他的接见的渴望。这一段也是对上段文意的重申、加重。

辙年少,未能通习吏事[1]。向之来[2],非有取于斗升之禄,偶然得之,非其所乐。然幸得赐归待选[3],使得优游数年之间[4],将以益治其文,且学为政。太尉苟以为可教而辱教之[5],又幸矣。这封信写得汪洋恣肆,文采四溢,不亢不卑,不媚不谗,不愧为大家手笔。它的优点是:切入点好,从自己独到的见解写起;对对方的称赞是发自内心的,没有过分吹捧之嫌;尊重对方,委婉地提出见面的请求。

注释

[1]通习吏事:通晓官吏的业务。

[2]向:过去。

[3]赐:朝廷准许。待选:等待铨选。

[4]优游:从容闲暇。

[5]苟:如果。辱教之:屈尊教导我。

译文

我年纪还很轻,还没能通晓做官的事情。我先前来京应试,并不是为了谋取微薄的俸禄,偶然得到了它,也不是自己所喜欢的。然而有幸得到朝廷恩准还乡,等待吏部的选用,使我能够有几年空闲的时间,用来更好地研习文章,并且学习从政之道。太尉假如认为我还可以教诲而屈尊教导我的话,那我就更感到幸运了。

段解

再次表明志向。

情境默写

1.苏辙的《上枢密韩太尉书》中,“_____________________________________________________________________________________________”三句是作者“好为文,思之至深”的心得。

2.苏辙的《上枢密韩太尉书》中,“______________________________________________________________”三句是作者对孟子文章特点的概括。

3.苏辙的《上枢密韩太尉书》中,“_____________________________________________________________________________________________”三句交代了司马迁文章“文疏荡,颇有奇气”的原因。

4.苏辙的《上枢密韩太尉书》中,“_____________________________________________________________________________________________”两句是说作者在家乡游历的地域很小,见到的景致也少。

5.苏辙的《上枢密韩太尉书》中,“______________________________________________________________”两句是作者“决然舍去”想要达到的目标。

6.苏辙的《上枢密韩太尉书》中,“_____________________________________________________________________________________________”三句写作者见到欧阳修后的见闻与经历,“而后知天下之文章聚乎此”。