○套数
〔大石调〕蓦山溪
闺情
冬天易晚,又早黄昏后。修竹小阑干,空倚遍寒生翠袖[4]。萧郎宝马[5],何处也恣狂游。
〔幺〕人已静,夜将阑,不承望今番又。大抵为人图什么,况彼各青春年幼。似恁的厮禁持[6],寻思来白了人头。
〔女冠子〕过一朝,胜九秋,强拈针线,把一扇鞋儿绣。蓦听的马嘶人语,不甫能盼的他来到[7],他却又早醺醺的带酒。
〔好观音〕枉了教人深闺候,疏狂性惯纵的来自由。不承望今番做的漏斗[8],衣纽儿尚然不曾扣。等的他酒醒时将他来都明透。
〔雁过南楼煞〕问着时节只办的摆手,骂着时节永不开口。我将你耳朵儿揪,你可也共谁人两个欢偶[9]?我将你锦片也似前程,花朵儿身躯,遥望着梅梢上月牙儿咒!
【注释】
[4]翠袖:指翠绿色的衣服。这一句化用唐人杜甫的诗句:“天寒翠袖薄,日暮倚修竹。”(《佳人》)
[5]萧郎:情郎的代称,出自唐人崔郊诗:“侯门一入深如海,从此萧郎是路人。”
[6]厮禁持:互相折磨、纠缠。厮:互相。
[7]不甫能:好容易,刚能够。
[8]漏斗:指事情败露、遮掩不住了。
[9]偶:成对。
【评析】
杜甫诗《佳人》感慨一位被抛弃的女子,夫婿喜新厌旧,“但见新人笑,那闻旧人哭”。王和卿这首散曲,也是写男人另有新欢,冷落旧爱。不过,杜甫笔下的佳人,虽有绝代容貌,却只能屈从命运,寂寞地幽居在空谷;王和卿塑造的女主人公,却泼辣勇敢得多。
她忠于感情,一片痴心,直等到深更半夜,等来的却是醉醺醺的情郎。已经喝醉的人,肯定不能和她温存。她气愤不已,这男子明明知道有人等他,还一味地放纵寻欢,让人一次又一次白等,明显就是不把这片真心当回事。与此同时,她又机智地发现情郎的衣扣松散,肯定另有新欢,怪不得不肯早点回来。证据确凿,容不得他抵赖。她在等待的时候,已经在思考这段感情值不值,大好的青春年华,得不到同等的情意回馈,难道就要在一次次欺骗中蹉跎下去吗?
被深深伤害的女主人公开始发飙了,揪着男子耳朵,全面开骂:你不是想要锦绣前程吗?我就诅咒你一世不得好;你不是爱惜自己的皮囊吗?我就诅咒你生病长疮……那声音高得能传到梅树梢头的月亮上去。由黄昏倚修竹的温柔淑女,到深夜怒骂的辣妹,性格生动鲜明,爱时望穿秋水、痴心一片,恨时跳脚扯耳,富有生活气息。