郑伯克段于鄢(隐公元年)[1]
初[2],郑武公娶于申[3],曰武姜[4],生庄公及共叔段[5]。庄公寤生[6],惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之[7]。爱共叔段,欲立之,亟请于武公[8],公弗许。及庄公即位,为之请制[9]。公曰:“制,岩邑也[10],虢叔死焉[11]。佗邑唯命[12]。”请京[13],使居之,谓之京城大叔[14]。祭仲曰[15]:“都城过百雉[16],国之害也。先王之制:大都不过参国之一[17],中五之一,小九之一。今京不度[18],非制也,君将不堪。”公曰:“姜氏欲之,焉辟害[19]?”对曰:“姜氏何厌之有[20]?不如早为之所[21],无使滋蔓[22]。蔓,难图也。蔓草犹不可除,况君之宠弟乎?”公曰:“多行不义,必自毙,子姑待之。”
既而大叔命西鄙、北鄙贰于己[23]。公子吕曰[24]:“国不堪贰,君将若之何?欲与大叔,臣请事之;若弗与,则请除之,无生民心[25]。”公曰:“无庸[26],将自及。”大叔又收贰以为己邑,至于廪延[27]。子封曰:“可矣,厚将得众[28]。”公曰:“不义不昵[29],厚将崩。”
大叔完聚[30],缮甲兵[31],具卒乘[32],将袭郑。夫人将启之[33]。公闻其期,曰:“可矣!”命子封帅车二百乘以伐京[34]。京叛大叔段。段入于鄢[35],公伐诸鄢[36]。五月辛丑,大叔出奔共。
书曰[37]:“郑伯克段于鄢[38]。”段不弟[39],故不言弟;如二君,故曰克;称郑伯,讥失教也:谓之郑志[40]。不言出奔,难之也[41]。
遂置姜氏于城颍[42],而誓之曰:“不及黄泉,无相见也!”既而悔之。
颍考叔为颍谷封人[43],闻之,有献于公[44]。公赐之食。食舍肉[45]。公问之,对曰:“小人有母,皆尝小人之食也;未尝君之羹,请以遗之[46]。”公曰:“尔有母遗,繄我独无[47]!”颍考叔曰:“敢问何谓也?”公语之故,且告之悔。对曰:“君何患焉?若阙地及泉[48],隧而相见,其谁曰不然?”公从之。公入而赋[49]:“大隧之中,其乐也融融。”姜出而赋:“大隧之外,其乐也泄泄[50]。”遂为母子如初。
君子曰:“颍考叔,纯孝也,爱其母,施及庄公。《诗》曰:‘孝子不匮[51],永锡尔类[52]。’其是之谓乎!”
[注释]
[1]本篇选自鲁隐公元年。按《春秋》是一部断代编年史,以鲁国国君十二公——即隐、桓、庄、闵、僖、文、宣、成、襄、昭、定、哀为序,逐年编排。《左传》作为解说《春秋》经义的著作,也按照这种方式编排。原无篇题,现篇题是后加的。下各篇同此。本篇记述了郑庄公兄弟之间一场争夺权力的斗争,最后功于心计、老谋深算的郑庄公赢得了胜利。
[2]初:当初。按《左传》倒叙事件时多用“初”字起始。
[3]郑武公:名掘突,郑庄公的父亲,前770年—前744年在位。申:国名,姜姓,后为楚国所灭,故址在今河南南阳一带。
[4]武姜:《左传》中对已嫁妇女的称谓,其中第二个字是娘家姓氏。“武”字表示其丈夫是郑武公。
[5]共(ɡōnɡ)叔段:郑庄公之弟。杨伯峻《春秋左传注》:“共,贾逵、服虔谓是谥号,杜注以为段出奔共,故曰共叔。叔是排行,段是名。”
[6]寤(wù)生:逆生,指出生时足先头后,即难产。
[7]遂恶(wù)之:因此讨厌他。之,代词,指庄公。
[8]亟:屡次。
[9]为之请制:为共叔段请求把制地作为封邑。制,地名,在今河南荥阳县境,原属东虢领地,后东虢为郑所灭,制地遂为郑国所有。
[10]岩邑:险要之地。
[11]虢叔:东虢国君。
[12]佗邑唯命:其他地方惟命是从。佗,同“它”,指其他。
[13]京:地名,在今荥阳县东南。
[14]京城大叔:即共叔段。大,同“太”。《史记·郑世家》:“庄公元年封弟段于京,号太叔。”
[15]祭(zhài)仲:郑国大夫。
[16]都城:都邑的城墙。雉(zhì):城墙高一丈长三丈为一雉。
[17]大都不过参国之一:大都邑的城墙建制不超过国都的三分之一。按古代侯伯之国的城墙建制每面为三百雉。参国之一,即百雉。
[18]不度:指不合法度。
[19]焉辟害:怎能避免祸害。辟,同“避”。
[20]何厌之有:哪里能满足得了?厌,满足。
[21]不如早为之所:不如及早安排处置。之,代词,指太叔段。所,处所,地方。
[22]滋蔓:蔓延。这里指太叔段的地盘扩大,势力逐渐强盛。
[23]既而:不久。西鄙、北鄙:指郑国西部和北部边境的两个城邑。贰于己:既从属于庄公,又从属于自己。实际上是命令二邑听命于己。贰,两属,有二心。
[24]公子吕:郑国大夫,即下文的子封。
[25]无生民心:意思是,不要让百姓思想产生混乱。
[26]无庸:用不着。庸,用。
[27]廪延:地名,在今河南延津县东北。
[28]厚将得众:势力雄厚将会得到众民的拥护。
[29]不义:指不服从君命。不昵:指不亲近兄长。又杨伯峻《春秋左传注》说:“当解为不义则不昵。昵依《说文》当作黏,黏连之义。犹今言不义则不能团结其众。”亦通。
[30]完聚:修整城墙积聚粮食。
[31]缮甲兵:修缮装备武器。
[32]具卒乘:准备兵士战车。乘(shènɡ):兵车。
[33]夫人:指武姜。启之:指武姜将做太叔段的内应,为他打开城门。启,开。
[34]帅:率领。二百乘:二百辆兵车。按春秋时作战一辆兵车配备十名甲兵。
[35]鄢(yān):地名,在今河南鄢陵县北。
[36]公伐诸鄢:庄公到鄢地攻打他。诸,“之于”二字的合音。
[37]书:指《春秋》。
[38]郑伯:指郑庄公。克:战胜。
[39]不弟:不像兄弟。一说“弟”通“悌”,指尊敬兄长,亦通。
[40]郑志:郑庄公本人的意愿,指郑庄公蓄意要铲除共叔段。
[41]难之:指史官记述此事感到为难。
[42]置:安置。城颍:地名,在今河南临颍县西北。
[43]颍考叔:郑国大夫。颍谷:地名,在今河南登封县西南。封人:镇守边疆的官员。
[44]献:贡献礼品。按此句是指颍考叔借贡献礼品的机会接近庄公。
[45]舍肉:指把肉留下放在一边不吃。
[46]遗(wèi):馈赠,给予。
[47]繄我独无:我却偏偏没有。繄(yì),句首语气词,无义。
[48]阙:通掘,挖掘。及:到。
[49]赋:赋诗。杨伯峻《春秋左传注》说:“此疑各人随口吟其自作辞句。”
[50]泄泄(yì yì):愉快和美的样子。
[51]孝子不匮:孝子尽孝没有竭尽。匮,竭尽。
[52]锡:赐予。按以上两句诗出自《诗经·大雅·既醉》。