医疗机构标识语英译
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第九节 公共服务设施标识

问讯台

Information


总服务台(导诊台) Information & Reception Desk

问询处(咨询处、服务指南) Information

门诊服务中心 Outpatient Service Center

住院服务中心 Admission Service Center

手续办理 Check-in

接待 Reception

小贴士

医院的门诊或住院处普遍设立有提供综合服务的机构,有的医院命名为导诊台、咨询台,有的命名为门诊服务中心、住院服务中心,名称各异,但功能基本相同,从原先单一的导诊、咨询服务,转向形成集问询、审核盖章、化验单领取、医保审核、病历复印、意见收集于一体的多功能服务单元。有的地方将“综合服务处”译作“Synthesis Services”等,从翻译的角度来看,这样的译法都存在用词欠佳的问题。正如“私家菜”中的“菜”在汉语中不是单指“蔬菜”,而应是所有膳食的总称一样,“私家菜”宜翻译为“Private Food”。而“综合服务处”的真实含义应为“总服务处”,故此处宜译作“Service Center” 或“Information Center”或“Reception”。

收款台(收银处) Cashier

值班经理台 Duty Office

存包处(取包处) Locker Service

衣帽寄存处 Cloakroom

公用电话 Telephone或Public Phone

磁卡电话(插卡式公用电话) Magnetic Card Telephone

自动提款机 ATM

擦鞋机 Automatic Shoe Polisher

手机充电处 Cell phone Recharging或Mobile Phone Recharging

轮椅租借 Wheelchair for Rent

IC卡电话 IC Card Telephone

代售电话卡、地图 Phone Cards & Maps

代办邮寄 Mailing Service

饮用水 Drinking Water

失物招领 Lost & Found

提供拐杖 Crutches Available

提供轮椅 Wheelchairs Available

会合点 Meeting Point

餐饮零售服务区 Restaurant & Retail Service

连廊 Connecting Corridor