文化未解之谜
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

《源氏物语》的作者是日本皇宫中的一个寡妇吗?

日本文学史上最早、最优秀的长篇小说是《源氏物语》,它影响了整个日本的文学发展,被人们誉为世界文学长廊的经典之作。

这本书虽然是日本文学的奠基之作,但对本书的作者人们所知甚少,甚至都不知道她的真实姓名。一般人把她称为紫式部,主要是因《源氏物语》女主人公紫姬为世人流传,而其兄长又曾任式部丞一职,此名即是集紫姬的紫及式部的官衔而得名的。她之所以不愿透露真实姓名,最主要的原因是她是11世纪时晶子宫中的一位女官。当时贵族妇女的名字除了公主之外,一般是不公开的。尽管她的大部分具体事迹和她的姓名仍然是个谜,但许多学者已在过去数百年间对她的生活方式和生平勾画出了一个十分清晰可靠的轮廓。其中部分资料,从《紫式部日记》中取材。这部日记她写了4年之久,至今仍然保留着,其内容不是十分明确。

figure_0092_0124
和服

紫式部出身于势力极大的藤原家族旁系的一个家庭。她大约在公元1000年与御林军军官藤原宣教结为夫妇,生下一个女儿。藤原在结婚一两年后就去世了。

年纪尚轻就已经成了寡妇的紫式部在家中静居,相传《源氏物语》就是在这时开始动笔写的。她通过父亲的关系在1005年或1006年进宫做了女官,主要是给一条天皇19岁的皇后晶子讲解白居易诗及《日本书纪》。一条天皇于1011年驾崩后,晶子便和她的侍女搬往一座较小的宫殿。

figure_0092_0125
紫式部扇面画像

《源氏物语》对许多文学工作者而言,最不理解的一点,并不是作者的隐姓埋名,而是作者竟是一个女人。当时的妇女,即使是贵族也没有几个能看明白文学著作,更不用说执笔进行创作了。那么一名女子又如何能写出日本最伟大和最早的小说呢?不过,较之有关紫式部的其他谜团,这点很容易解答。在那个时代,汉文多是日本男人阅读、书写的内容。汉文在当时是标准文字,日文则只用在日常琐务方面以及供女人使用,故而用日文书写的大体上是女人。

与其他小说相比,想象力丰富和规模庞大是《源氏物语》的特色。全书大致围绕年轻皇子光源氏和他周围各色人物展开情节。在丈夫死后,紫式部可能要找点事做以打发时间,因而着手写《源氏物语》;随后她入宫侍奉晶子皇后时,仍没有间断写作。

figure_0093_0126
日本叙事画中的天皇与爱妃

尽管紫式部的身份正逐步浮出水面,但有关《源氏物语》的许多细节仍然是一个谜团,比如紫式部多大了,什么时候完成《源氏物语》等问题还是不能确定,人们只能这样想,距今大约1000年前,日本一位文静腼腆的少妇把砚笔墨纸备好,握笔蘸墨,写下了“不知何朝何代……”

figure_0093_0127
《源氏物语》屏风画