木铎金声
序言一
教育界有一个普遍共识:学习能力的欠缺从本质上是阅读能力的滞后。阅读是学生进一步掌握知识、养成能力的阶梯,在阅读能力欠缺的情况下,新的知识就无从进入学习者的大脑,更无法生成更高层次的知识,也就无从提高能力。同时,阅读又是所有人类活动中最能贴近心灵、激发愉悦的一种。真正的阅读,应该是优雅的;而真正值得阅读的,除了经典,还是经典。
基于此,我们与中国人民大学出版社外语分社几经磋商,又经过与众多位志同道合的同仁的多次研讨,就有了“常春藤英语系列”这一套英语泛读教材的诞生。
我们从浩瀚的英语文选中,挑出适合不同阶段中学生阅读的内容。这是一项庞大的工程,十几个月的时间里我们读遍了英国、美国、加拿大、澳大利亚的语文教材,那些文字大多是英语国家百年传承的经典。置身其中,我们犹如同一个个鲜活的人物和场景对话,每每为他们的所思所想所感所为所处而感动、而思考;每当痛下决心不得不舍弃某一经典文篇的时候,我们总会拷问自己竟然如此残忍!
结合国情、学情,我们将优中选优的“幸存者”,依据英语课程标准分配到了不同等级的册子里。为了帮助读者消化这些经典,我们又针对中考改革和高考改革的最新精神,根据多年的教学研究经验,以北京、重庆两大都市名校名师的视角,在这套书中设计了不同层次的学习任务。这些任务都具有很强的实效性、可操作性和通用性,既便于教师在课堂上实施,又便于学生课下自我检测。这些任务包括:
任务一,“How well did you read?”旨在辅助读者理解文章、自我评估和调控,或者试图将读者对文章的理解提高到较高的层次。
任务二,“Read for words”。我们对照新课标词汇表,针对重点词汇设计了配套练习——我们相信,这种在语境中进行的练习,会帮助读者更有效地扩大词汇量。
任务三,“Writing practice”。不是每一篇选文后面都设计了这一任务。这一任务采用了两种形式:一种是Summary writing,希望借此加强读者对文章的记忆并加厚读者的写作功底;另一种是开放的Questions,意在通过此种形式的写作推动读者的思维,引导读者去思考深层次的问题。
所有与我一起甄选文章、设计任务的老师均来自北京市重点中学或者著名学校以及四川外国语大学附属外国语学校(重庆外国语学校),他们都在三尺讲坛上耕耘多年,对于师生的需求有最直接的发言权,对于中学生的英语学习问题有最直观的了解和感受。他们白天保质上课,晚上熬夜选文、精心构思设计。因为他们深知,今日所做,正是为了成就一批又一批的优秀读者。
我们的团队——这些名校教师们日夜辛苦那么久,唯一的目的在于:期望我们的学生——认识的,不认识的,均能从这套书中受益;希望我们的中学英语学习资源里,有更多更好的经典;希望更多的人,能够静下心来,真正品一品英语的芳香。对于我个人而言,还有一个小小的私心:为我今年正在人大附中七年级读书的女儿聂子健编写一套对得起她的阅读教材,作为爸爸送给她的礼物,伴随她从初一到高三——我对她的最高期许,就是希望她成为一个爱读书的人、一个身心健康的人。
《论语》说:“天下之无道也久矣,天将以夫子为木铎。”夫子的时代远去了,但是我们依然需要木铎,不时地在我们身边响起,提醒我们,应该通过阅读经典来与自己的心灵对话。
我们不敢妄自尊大,将我们的这套书称为“木铎”,但是,至少,如果您真的选择了它,偶尔的木铎金声,您是可以听到的。
木铎声声,其音悠悠,其韵绵长。绝恶于未萌,起敬于微渺,不经意间,我们的未来,也许就已经改变。
聂成军
甲午年(2014年)夏
于北京市海淀区教师进修学校