新SAT标准教程:语法分册
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第一章 简述
——为什么有语法题目?

SAT考官设计的语法题目,很多是来源于美国高中生的论文原文,经过修改之后变成题目。因此,这些语句中的语法错误,属于原汁原味,也是同学们在写作文时往往忽略的语法漏洞。拿这个来考查大家,目的只有一个,就是希望同学们通过语法学习,能够在以后的写作中尽可能地避免这类语法错误。

因此,之所以把语法内容和作文内容统称为WRITING是有深意的。我们都知道,语言的终极目标是有效的交流。学习外语的终极目标就是流畅有效的母语与外语的笔口互译。我们这里举一个很有意思的翻译例子作一说明,看看SAT语法在翻译里面,也就是在同学们真实作文中的体现。

我们翻译这句汉语:

“一架从昆明起飞的小飞机载着我们飞越群山,把我们送到了西双版纳自治州首府景洪。”

很多同学会把这句话直译为:

A:A small plane took off from Kunming,carried us,flew over the mountains,and sent us to Jinhong,the capital city of Xishuang Banna Dai Autonomous Prefecture.

但是,细看这句话,虽然这句话有四个动词,即起飞,载着、飞越、送到。但是,它们并不表示相同性质的动作,在意义上有主有次:其中,飞越和送到表示主要意义;起飞和载着则表示次要意义。这类句子译成英语时,通常必须把表示主要意义的汉语动词译为英语的谓语动词,表示次要意义的汉语动词则译为非谓语动词或介词短语等其他形式,这里起飞和载着如果用英语动词来表示,则有画蛇添足之嫌。

因此,同学会对此句作一番修改,变为:

B:A small plane which took off from Kunming carried us over the mountains,and sent us to Jinhong,the capital city of Xishuang Banna Dai Autonomous Prefecture.

但是,这句话也有语病。which从句放在这里,读起来有强调起飞这个动作的含义,而这个动作在汉语原文中并没有强调。其次,两个动词carry和send用and连接,给人感觉十分啰唆,读起来拗口。

因此,一些同学做了如下修改,将表示次要意义的动词转类或者干脆不译。变为:

C:Flying over mountains after its taking-off in Kunming,a small plane carrying us eventually landed in Jinhong,the capital city of Xishuang Banna Dai Autonomous Prefecture.

但是,这句话中的after its taking-off in Kunming十分啰唆,不如把其改成from,也可表示同样意思,但是更简洁。因此改成:

D:Flying over mountains from Kunming,a small plane carrying us eventually landed in Jinhong,the capital city of Xishuang Banna Dai Autonomous Prefecture.

但是,这句话中的land in Jinhong,读起来也很别扭,不如改成:

E:Flying over mountains,a small plane from Kunming brought us to Jinhong,the capital city of Xishuang Banna Dai Autonomous Prefecture.

最后一句话堪称完美句式,用词简练,句式复杂,为地道的书面英语。而与之比较的前四句话,就是我们SAT语法句子改写题目中的典型错误。

无论是新旧SAT,对语法部分的考查是放在写作部分(Writing Section或Writing and Language Section)中的,从中可以看出,SAT考查语法并不是为了促使考生学习语法知识,而是为学术写作服务的。因此,它不会像国内语法考试一样,考查一些偏难偏怪的东西。常考的知识点很简单,只要学生掌握了基础的语法知识,能够辨别出句子结构,就可以做对绝大多数题目。比如说第三人称单复数、动词时态、平行结构等,就是常考的知识范围。同学们在这里练习语法题目的时候,还会发现一些“错误”的语法现象,在国内语法考试习惯的作用下,喜欢纠缠于这些明显的“错误”为什么在SAT中被当做“正确的”来对待。其实这个问题很简单:是先有语言,后有语法。语法是对语言规律的总结。语言在不断变化,运用也可以多变,因此语法没有绝对的定式。比如说,现在流行的“神马都是浮云”,已经不能算做语法上的错误表达了。SAT的语法,由于是在考查同学们识别句子结构的能力,而不是阅读理解,因此,即便有生词,也不会影响做题。换句话说,大多数语法题目,根本不需要同学们去翻译或者理解句意就可以做出题目来。很多难题,在应用方法之后,会显得非常简单,做题不会再“杯具”。

具体而言,旧SAT语法题目有三种类型:挑错题(ISE:identifying sentence errors)、句子改写题(IS:improving sentences)、文章改写题(IP:improving paragraphs)。其中,挑错题考查基础语法规则,即从句子中的画线部分挑出语法有错误的那一部分;句子改写题中的错误句子不仅仅是有语法错误,还有那些表面上看似乎没有明显的语法错误,但实际上有表达不清晰、不简洁的语病出现;想做好文章改写题,考生需要具备三个能力,即对语法基础知识的掌握能力、有效的语言表达能力、阅读分析能力。下图可以充分表明这三种题目的难易程度和包含关系:

19

文章改写题=句子改写题+阅读理解能力
={挑错题(语法能力)+表达习惯}+阅读理解能力
即,
文章改写题=语法能力+表达习惯+阅读理解能力

从这个关系中可以看出,文章改写题包括了句子改写题和挑错题的考查内容。从另一角度来讲,练习复杂的文章改写题,可以从基础的挑错题到较复杂的句子改写题,循序渐进地解决问题。也就是说,旧SAT语法内容是新SAT语法内容的破解版。

新SAT改革之后,考法更加务实。旧SAT句法考试内容有三种题型(挑错题、句子改写题、文章改写题),但是新SAT只有一种题型(文章改写题),然而新SAT的一种题型就已经包含了旧SAT的三种题型。事实上,对考生而言,如果只学习新SAT的考试题型,其实很有可能摸不着门道;但是,如果知道了这三种题型相互包含的规律,就可以分步骤循序渐进地学习。这也是本书编排新SAT语法部分时加入了旧SAT语法题目的原因。循序渐进的学习可以先通过挑错题巩固语法知识,再通过句子改写题巩固英文表达习惯,最后在这两个能力都具备之后,加入阅读能力的训练,最终熟悉学术写作的语言要求。

SAT语法考试在表达上要准确(符合语法规则、句子结构正确、用词准确)、有效(逻辑的清晰、准确、简洁),而且不能改变句意。其中,有一个答题原则必须掌握:对绝大多数题目而言,对句子结构的把握远远比对句子中某个单词词义的理解更重要!换句话说,就是要重点理解意群以及找准主谓宾,然后运用相应的语法知识和答题技巧,庖丁解牛般地解题。再换句话说,就是要先看句子的结构,再去解题,而不是先去努力理解句子的含义。

旧SAT语法部分一共49道题目,分两个Section考查(见下表),考试时间一共35分钟。除文章改写题外,每道题目的平均解题时间应控制在30秒左右。而实际上,语法的技巧性较强,只要通过正确而充分的训练,语法部分得高分并不难。

20.1

SAT涉及的语法内容

20.2