第19章 致谢
本书的出版之路充满了兴奋和惊奇,一路上有太多的人提供了帮助和鼓励,真是不知该从谁开始说起。
还是先说参与制作你手上这本书的人吧。首先必须感谢的是帕特里克·尼尔森·海登,他不但买下了这东西,还贡献了堪称明断的编辑意见。感谢特蕾莎·尼尔森·海登,为了她的辛勤劳作、判断、建议和对话。多纳托·詹科拉绘制的封面比我期待中的还要酷。他非常厉害,艾琳·加洛也一样,后者我希望她已经爱上了“沙滩男孩”乐队。Tor出版社的各位:非常感谢,保证在写完下一本书之前搞清楚你们的名字。
早期有几位朋友充当了本书的“测试读者”,我必须在此向他们表示感谢。但愚蠢的我居然弄丢了完整名单(已经是几年前的事情了),但其中提供了反馈的一部分人包括(无先后顺序):埃琳·鲁尔克、玛丽·安妮·格拉扎尔、克里斯托弗·麦卡洛、史蒂夫·亚当斯、艾利森·贝克尔、林奈特·米利特、詹姆斯·康茨、蒂芙尼·卡伦和杰弗里·布朗。被我忘记的名字和湮没在电子邮件存档里的名字至少都还有这么多,千万请原谅我的失误,感谢你们的贡献,下次我保证记得更清楚些。对天发誓。
我欠以下这些科幻、奇幻作家和编辑们的情,感谢他们的帮助和/或友谊,希望有朝一日我能还上这些人情:科里·多克托罗、罗伯特·查尔斯·威尔森、肯·麦克劳德、贾斯汀·拉巴莱斯蒂尔、斯科特·维斯特菲尔德、查尔斯·斯特罗斯、娜奥米·克里泽、玛丽·安妮·莫汉拉基和苏珊·玛丽·格罗皮。特别要提到的是尼克·萨根,为了向他父亲致敬,我在书中使用了他的家姓;另外,我和他结下了深厚的友情,他现在是“尼克和萨根互踢屁股团”的重要成员了。祝我的代理人伊桑·艾伦伯格生意兴隆,他最近正忙着说服别人发行这本书的各国译本。
感谢我的朋友和家人,他们没让我写书写得发疯。他们是(无先后顺序):德文·德赛、凯文·斯塔普夫、丹尼尔·梅因茨、莎拉·佐尔、娜塔莎·科尔杜斯、斯蒂芬妮·林恩、凯伦·迈斯纳、斯蒂芬·内贝特、常(Cian Chang)、克里斯蒂·盖顿、约翰·安德森、里克·麦金尼斯、乔·里比斯基、卡伦和鲍勃·巴斯耶、特德·拉尔、谢利·斯金纳、埃里克·佐恩、帕梅拉·里本(你现在出名了!)、米卡尔·伯恩斯、比尔·迪克森和里甘·埃弗里。我的“大杂烩(Whatever)”和“顺便说一句(By the Way)”这两个博客的读者,你们忍受了看我唠叨出版经过的痛苦,谨向诸位脱帽致敬。向克莉丝汀和雅典娜·斯卡尔齐奉上我的吻,我爱你们。老妈,希瑟、鲍勃、盖尔、卡伦、多拉、迈克、布伦达、理查德,各位侄子侄女、表兄表弟、叔伯兄弟(实在太多了)——还有被我忘掉了的所有人,请接受我的谢意吧。
最后:谢谢你,罗伯特·A.海因莱因,你对我的启发显而易见(因此致谢一节只能放在本书末尾了)。
约翰·斯卡尔齐
2004年6月