地道英语即学即用(第2季):外贸大咖的英语私房课
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

023 不要被客户邮件里的kick off吓到

有个朋友给我留言,说客户回复他邮件的时候,居然用到了kick off这个词,简直惊到他了,是不是客户超级不满,开始骂人,接下来他该怎么应对,怎么安抚客户的情绪呢?

我当时就很纳闷,让他把往来的邮件发给我看看,一看就发现,这显然是那位朋友误解了他的客户。客户邮件里写的是,I'm not sure the pricing is good for our market. Let's kick off !

其实客户真实要表达的是“我不确定这个报价是否适合我们的市场,我们可以做做看”。kick off在这里,其实是start的意思,就是“启动某个项目”,或者“开始某个项目”,绝对不是朋友字面上认为的,客户表示要“踢他屁股”,是对报价的极度不满,客户完全没有这个意思。

英文的词汇,在不同的语境和上下文中,都有不同的含义,所要表达的东西是十分灵活的。我们要是经常以固有的理解去套用,往往会闹出不少笑话。