地道英语即学即用(第2季):外贸大咖的英语私房课
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

026 stationery和stationary

这两个单词,第一眼看上去很接近。我记得多年前看到过一个词,叫stationary bike,但是我心里还在想,文具自行车是个什么东西?我根本无法想象出画面。

我后来才发现,是自己搞错了。stationery才是文具的意思;而stationary是一个形容词,表示“停滞的”“静止的”,英文解释是not moving or not intended to be moved。所以,stationary bike的字面意思是“停滞的自行车”“不动的自行车”。我们可以设想,什么样的自行车是停滞的,不动的,不是真的用来当交通工具使用的?

很显然,只有健身房里的那种“健身单车”,才是“停滞不动的”,不会在路上行驶。这就是stationary bike的真正含义。

而stationery,除了我们常用的“文具”的意思以外,还可以专门用来表示“信纸”,也就是letter paper的意思。曾经一个美国客户就跟我说,stationery在他们那边,专门用来表示writing paper with matching envelopes,用来表示寄信的纸张。而“文具用品”,是stationery articles。