纳兰词
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

041 霜天晓角

重来对酒,折尽风前柳。若问看花情绪,似当日、怎能彀彀:同“够”。

休为西风瘦,痛饮频搔首搔首:以手搔头,是为人之焦急或有所思的情态。。自古青蝇白璧青蝇白璧:喻小人谗谤好人,污其青白。青蝇,苍蝇。白璧,白玉。,天已早、安排就。

词译

人间四月天。你们又一次举起别离的酒杯。丝丝杨柳,丝丝话语,不能作别。

想当年,壮志凌云,逸兴湍飞,书生意气,挥斥方遒。那是少年的梦,那是侠客的情,令人魂牵梦绕。如今。同样是饮酒赏花。你却问,当时绽若烟花的菊,为何此刻却含苞如彼此指尖上沉重的心事?

西风北客两飘零。还是痛饮美酒吧。毕竟,人生如水泄平地,各自东南西北流。毕竟,自古以来,宵小之人,妒人娥眉,月明多被云妨。

评析

这首词像是与友人共酌而抒发的感慨。

上阕说重又对酒作别,而此时的心境与当日大不一样,颇蓄惜别之情。“重来对酒,折尽风前柳”是说把酒话别。此处“对酒”与曹操《短歌行》中“对酒当歌,人生几何”以及柳永《蝶恋花》“拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味”二者中的“对酒”颇不相同。曹操语出慷慨,“对酒”表示及时行乐;柳永语出缠绵,“对酒”表示不胜春愁。纳兰对酒,只为送别,“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”,是谓也。“折尽风前柳”是用折柳送别的旧典。汉代都城长安东门外的灞桥柳色如烟,都城人们送别亲友至灞桥而止,折柳枝为赠。此后折柳赠别成为我国民俗,故南朝范云诗有“春风柳线长,送郎上河桥”之句。而一个“尽”字,写出了词人的深情——似乎只有折完风前细柳才能显示出他对友人的惜别之情。离别总是黯然销魂,也总能勾起千般感触、万种思量涌上心头。于是就有接下的“若问看花情绪,似当日、怎能彀”。这三句是说别情之外的心绪。饮酒赏花,当为人生快事,只是情绪低落,怎是以前所能相比?想当年少年意气,何等壮志。可如今,只有一声长叹。至此,上阕的情感基调已经由伤别转入对世事人生的感叹,词遂进入下阕。

休为西风瘦

几欲举杯,对酒无言,折尽风中摇曳的柳条也数不尽那浓浓的离情别绪。遥忆当年花前把酒、壮志酬筹,何等快意。还是莫要提那些空虚如幻的陈情旧事了,趁良辰未尽,再多饮一杯消愁的美酒,自古英雄多壮志难酬,是非成败上天早已为我们安排妥当了。

“休为西风瘦,痛饮频搔首”。这是词人慰己慰友之辞。因为上阕里追忆往事,感慨万千,心潮汹涌而不能自持,所以词人就劝慰到,还是少叹于西风古道这些扫兴之事了,毕竟相聚不易,还是赶紧痛饮美酒吧。最后三句,“自古青蝇白璧,天已早、安排就。”“青绳白璧”,语出陈子昂《宴胡楚真禁所》“人生固有命,天道信无言。青蝇一相点,白璧遂成冤”,词人用此典,意谓自古英雄没有几个可酬壮志,给青蝇一点便成败物,我们又何多愁如此,既然上天早已安排好,就无须多言,且饮酒为乐吧。出句貌似洒脱,实大有不平之鸣,然劝慰之意殷殷,彰显出对友人的一片深情。