亚里士多德全集(典藏本)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第四卷

【1】 关于各种有血的动物,前面我们业已阐明了它们共皆具有哪些部分以及它们中每一类独自具有哪些部分,这包括自同的与非自同的部分,位于体表与位于体内的部分。现在应当讲到无血的动物了,这些动物有许多的种类。

其中的一种是所谓的软体动物,它们是一些无血的动物,其肌肉状物质生于体表,若是有坚实物质的话则在体内——这一点与有血的动物相像;乌贼这种动物即是一例。另一类是软壳动物;它们是一些其坚硬物质生于体表而柔软的肌肉状物质生于体内的动物;它们的坚硬之物不易被击碎,却可被压扁;小龙虾类与蟹类即可为例。

再有一类是硬(介)壳动物。这一类动物的肌肉状物质在体内而坚硬物质在体表,这坚硬物质可以被击碎却不会被压扁;蜗类与贝类便是这样的动物。

第四类是(昆)虫类;这之中包含众多彼此不同的动物属类。虫类按其字义是指那些于其腹或背或腹背皆有节纹[1]的动物,它们身上没有单独的骨质或肉质部分,只有介于两者之间的物质;事实上它们的身体内外一律是坚实的物质。有些虫类无翼,如ioulos及蜈蚣;有些有翼,如蜜蜂、金龟子与胡蜂;而且同一种动物既可有翼亦可无翼,例如蚁与所谓的萤火虫(有翼又无翼)。

所谓的软体动物体表的部分有下列一些:一者名为脚;二者是与此相联的头;第三是体囊,它包容体内各部分,有些人把它称为“头”,他们称呼得并不正确;此外是环绕体囊的鳍。一切软体动物的头均见于足部与腹部之间。它们全部生有八只脚,而且脚上全都有双列的吸盘(管),仅有一个种类的章鱼例外。乌贼、teuthis与teuthos的一个特别之处是它们有两只长长的触手,触手的末梢生有两列吸盘而显得粗糙不平;这些触手被用来捕捉食物并将其送入口中,每当风暴来临,它们像使锚一样将触手抛向某处岩礁并牢牢抓住,悠然跌宕于浪涛间。它们借助于体囊四周的鳍来游泳。所有这些鱼的脚上都生有吸盘。

章鱼拿它的触手(腕)既当脚又当手用。它用口部之上的两只触手来取送食物;而最末的一对触手极其尖利,只有它们颜色泛白且于末梢处分叉——它(这样才能)在腕脊上舒展开来[2](腕脊指的是触腕上远离吸盘的光滑表面)。于体囊前触手上方有一条中空的管道,章鱼由此将以口摄食时吸入的海水排出体囊外。它们时而将这空管移至右侧,时而移至左侧,并可经此喷出其墨汁。它沿着所谓的头的方向斜着向前泳行,其足外伸;照此种方式泳行它得以看见前方(因为它的眼睛位于顶部),它的口部则生在后面。只要这动物还活着,它的头就是坚实的,仿佛充胀了似的。它以触手的底面抓取和握持物件,其足间的膜时时紧绷着,倘若这动物被搁伏于沙滩,便失去了抓握的能力。

章鱼与上述各种软体动物有一些差异。章鱼的体囊小,其足则长,然而上述动物却是体囊大而足短,短到无法用来行走的地步。相互比较起来,有些鱼如teuthis体型较长,乌贼则较为宽扁。所谓的teuthos比teuthis要大得多,因为曾见其身长达5肘尺者。有的乌贼身长达2肘尺,而章鱼的触手可以达到同样的长度,甚至更长一些。teuthos这种鱼为数不多。teuthos在形状上与teuthis有所不同,因为teuthos身体尖端部分相对宽一些,再就是其外围的鳍遍布体囊四周,在这一点上,teuthis便有所不及。它与teuthis一样,亦属海洋生物。

在所有情况下这些动物的头都在足部之后,位于脚或所谓的触手中间。头的一个部分是口,口中有两颗牙齿,在这些部位上方是两只大大的眼睛,两眼之间有一处小小的软骨,裹护着很小的脑体。在口腔里有一不大的肉质器官,这些动物一概没有舌头,它们以此代作舌用。接着这一部位,于外面可以看见的是像一只套囊的东西。构成这东西的肌肉不能撕成长直的条形,只可以撕成圆片;一切软体动物于这一部分外都裹有一层表皮。口部后接一条长而狭的食道,这之后是一个大而圆的嗉囊,同鸟嗉一样。接着是胃,与反刍动物的第四胃(皱胃)相似,其形状则与法螺贝的螺旋形相像。从这一部位转而向口部上行的是一条纤薄的肠,这肠与食道相比算是厚的。

软体动物无一具有内脏,但是它们有一个称为mutis的部分,而且其上面有一个墨囊。此囊以乌贼为最大,其内储也最丰。一旦受到惊吓,所有的软体动物都会喷射出墨汁,乌贼喷出的汁量最多。mutis[3]位于口的下面,食道由此穿过,在下面肠道伸至的地方是墨囊,它与肠裹于同一层膜内,从而墨汁与残余物从同一处泄口排出。这些动物身体内有一些毛发状的东西。

就乌贼、teuthis、teuthos而论,其坚硬物质均在体内,在身体的背部;其中之一称“鲗骨”,另一称“剑骨”。其差别在于,鲗骨坚硬而宽扁,质地介于鱼刺与骨质之间,其中含有一种极易压碎、疏松多孔的物质,而teuthis的这一部分较为薄弱,质地更加近于软骨。在形状上这些部分各不相同,这些动物的体囊也彼此相异。章鱼体内没有这类坚硬物质,不过其头部周遭生有软骨状物质,一俟动物变老,这物质就会趋于坚硬。

雌性动物与雄性动物有异,雄性动物食道下面有一条管道,〔由脑部〕[4]延伸至体囊底部;它所伸向的一个部位类似于胸乳。在雌性动物那里,这样的部位为数有二,其位置要偏上一些。雌雄两性于这些部位下面均有某种红色的东西。章鱼的卵只有一个,其外部不平,生得很大;卵内液质色泽处处均匀,质地滑润,颜色为白色。卵体有如此之大,以至于可以充满一个比章鱼的头还要大的容器。乌贼有两只囊,其中可装为数众多的卵,宛如白色的雹粒。关于这些部分所生位置方面的诸般细节,可参阅《论解剖》中的有关图例。

所有这些动物的雄性均异于雌性,这一点乌贼尤为显著。其体囊的背部——较前部颜色更黑——在雄性那里比雌性更为粗糙,而且雄性的背部带有条纹,其尻部也更尖一些。

章鱼有众多的种类,其中一种尤喜接近于水面,体型也最大(靠近岸边的生物远比深海里的生物要大)。此外另有一些种类体型小,体色驳杂,它们不宜食用。另一种[5]名叫heledone,其特异之处在于脚长而且是唯一脚上仅有单列吸盘的软体动物(因为其他软体动物全都有双列吸盘),有些人把这种动物叫做bolitaina,而另一些人称之为ozolis。

此外还有两种动物居于介壳之中,其中一种被某些人称为“船夫”或“水手”,被另一些人称为“章鱼蛋”;它的介壳就像是一单瓣深凹的海扇。它们时常生活于岸滨,有时会被海浪冲至岸上干滩,俟其介壳脱离,这动物〔就会枯干并〕在陆上死去。这些动物体型皆小,外观上与bolitaina相仿。另有一种动物像蜗牛一样居于介壳之中,这动物永不出到壳外,而是仿效蜗牛深居其中。有时候它们会向外伸出其触手。

关于诸种软体动物,至此已论述完毕。

【2】 软壳动物中的一个种类是小龙虾,与此近似的另一个种类是龙虾,这类虾与小龙虾的区别在于它们有〔巨大的〕爪,以及其他方面不多的一些差异。另一种是真虾类,还有一种是蟹类。真虾类与蟹类各分许多品种。就真虾类而言,有“驼背虾”(对虾)、krangones(虾蛄)及一种小虾(这种虾不会长得更大)。

至于蟹类,其品种更是无所不有,数不胜数。体型最大的一种称“祖母”蟹;次大的是pagouros蟹(寄居蟹)与herakleotikos蟹;再就是河蟹或淡水蟹,其余诸种蟹体型偏小,不大容易叫出名来。在腓尼基一带的沙滩上有一种蟹,由于它奔跑起来迅速到难以追捉的程度,人们称之为“马蟹”。剖开这些蟹可见其体内空虚,此乃食料不足之故。〔另有一种动物体小似蟹,但外形上却与龙虾相像。〕[6]

如前所述,所有这些动物的坚硬介壳均生在身体外部,占据了通常为表皮所占据的位置,其肌肉部分则在体内。它们的腹部程度不等地覆有桡片,这里是雌性动物产贮卵粒的地方。

小龙虾每侧各有5只脚,且于末梢处有爪;以同样方式,蟹类也有10只脚且带有螯爪。就真虾类而论,对虾或驼背虾每侧各有5只脚,它们靠近头部而且尖利,在腹部一带每边另有5只脚,其末梢处宽扁。它们的腹部没有桡片,不过其背部与小龙虾肖似。krangon或虾蛄很有些不同,因为它两边各有4只前脚,然后每边又有另外3只纤弱的脚与此相继,而身体其余的也是最大的一部分却全然无脚。所有这些动物的脚都斜向外弯,同虫类一样,只要是有螯爪,其螯爪均向内弯。小龙虾有一尾部,其上有5片鳍;真虾类中的对虾有尾部和4片鳍;虾蛄尾部也有鳍分列两侧。此两种虾尾部正中均带刺,不过后者的刺较为平钝,而对虾之刺更尖利。所有这类动物中,唯有蟹无尻部;而且真虾类与小龙虾的身体拖得很长,而蟹的身体浑圆。

雄性的小龙虾有别于雌性。雌性最前面的脚是分叉的,而雄性的脚保持单一;雌性腹部的鳍形大并且叠覆于颈部,雄性的腹鳍则较小,且不相叠覆。再者,雄性最后面的脚上有又大又尖的距状突起,而雌性的这种突起既小又光坦。雌雄两性于眼睛前面同样生有长大而又粗糙的触须,眼后的其他触须则小而光滑。所有这些动物的眼珠都十分坚硬,它们可以斜向内或向外转动。大多数的蟹眼也能作类似的转动,其幅度甚至可以更大一些。

龙虾的整个身体呈灰白颜色,并间有黑色斑点。它后面的脚至大脚前为止共有8只,与这些脚相接的才是它的大脚,比小龙虾的大脚要大得多,其尖端也更为宽粗。它们的构形很不规则;因为,右侧的脚宽粗的顶端拉得长些,也更纤细,而左侧的脚此处既粗又圆。两只大脚或螯爪各于最末端分成颌状,上下均有钳齿,不同的是右螯上的钳齿小而且呈锯齿形,而左螯上尖顶的钳齿呈锯形,里面的钳齿却呈臼形;左螯下段有4颗臼形齿紧密并列,其上段亦有3颗,排列则不那么紧密。两边螯钳均是上段可以活动,能够向下段钳压;而且两螯构形上均作弯曲,仿佛天生就适用于抓握和钳压似的。在两只大螯脚的上方另有2只毛茸茸的脚,稍稍低于口部;它们的下方是口腔一带的鳃状组织,多毛且为数众多。这些部分一直不停地活动着,两只毛脚一会儿弯曲,一会儿向口部伸展。靠近口的脚上生有一些纤巧的附属体。跟小龙虾相似,龙虾亦有2只牙齿,其上方是长长的触须,不过它们较小龙虾的触须要短,也更纤细一些。另外还有4根触须在形状上与它们相似,但更短也更纤细。这些触须上方是眼睛,小而且短,不如小龙虾的眼睛大。眼睛的上面有一处尖凸而粗糙的突起,就像一前额,这比小龙虾的同一部分要大些。总的说来,较之于小龙虾,龙虾的面部更尖突,胸部则宽阔得多,而且其整个身体肌肉更多也更柔软。8只脚中,有4只于尖端处分叉,另外4只则不分叉。被称为“颈”的一带外表上分为5个部分,第6个部分则是较为宽扁的最末端,带有5只桡片。体内的部分,即雌虾产卵于其中的部分,为数有4并且有毛绒。上述每一部分都有一个向外突出的短而直的尖刺。龙虾的整个身体尤其是胸部一带十分光滑,不像小龙虾的身体那样粗糙;不过,在大螯脚的外部还是生有长大的尖刺。雌性与雄性相比并没有什么明显的差异,因为两者都会有某一侧的螯爪(比另一侧的一只)生得更大。无论是哪一性别,还从来没见过两侧的螯爪生得同等大小。

所有这类动物都经由口腔吸入海水;吸过水的蟹微微闭住这一器官以排出海水,而小龙虾则通过鳃形器官排水;它们的这种器官为数众多。

为所有这些动物所共有的特征有下列一些:它们全都有2颗牙齿(因为小龙虾也生有2颗前齿);口里面有某种小小的肌肉状物质用以代舌;紧接着口腔的就是胃(仅仅小龙虾于胃之前有一条细小的食道),然后从这一部位引出一根直直的肠。以小龙虾这一属类及真虾类而论,此肠径直通向尾部而终止,这正是这些动物由此排泄残余物之处,也是产贮卵粒的地方;以蟹而论,此肠终止于被有桡片的地方,并且在诸桡片的中央。〔这些动物皆产卵于体外。〕[7]此外,这些动物中的雌性以沿肠部位作为自己的存卵区域。而且,所有这些动物皆有所谓的mutis或罂粟体。

至此就该研究每一种动物的特别之处了。

正如前述,小龙虾生有2颗大而中空的牙齿,内中含有类似于mutis的液质,在两齿之间有一舌形的肌肉体。出自口腔有一条短短的食道,其后接有一只膜质的胃,在它的入口附近有3颗胃齿,其中两颗对向,余下的一颗位于下方。由胃出发,有一条单一的肠斜迂而行,通过整个身体,直至残余物的排泄口为止始终保持同样粗细。

〔以上是为一切小龙虾、真虾类和蟹类所共有的特征;因为蟹也生有2齿。〕[8]

再者,小龙虾有一条管道,系属于胸部而直抵残余物的排泄口;在雌性那里这条管道作为子宫,在雄性那里则用作输精管。此管道通向肌肉的内凹面,从而是夹在肌肉之间;肠道通向肌肉的外凸处而这一管道通向内凹处,它们所生的情况与四足动物的情况相仿。这管道在雄性和雌性那里没什么差别,因为在两者那里它均纤薄而呈白色,其里面含有浅黄的液质,此外在两者那里它都系属于胸部。〔真虾类的卵及螺旋处的情况也是这样。〕

与雌性相比,雄性在肌肉上有某些特别之处,其胸部位置有两处单独的白色体,它们的颜色与组成均与乌贼的触手相似,这些白色体像法螺贝的罂粟体那样绞旋着。它们起始于位于最末一对脚下方的绒毛叶。在这里,肌肉鲜红,颜色如血,触摸起来黏黏的,已经不像是肌肉了。由胸部一带的绞旋处分出另外一处旋曲,如线绳般粗细,在这下面是两粒易碎的东西,它们连接于肠,作为储精之用。雄性的器官就有以上这些。雌性有红颜色的卵,这些卵充塞于胃的附近,沿着肠的每一侧直达肌肉质部分;它们裹在一层纤薄的膜中。

这些动物体内与体表的一应部分就有以上这些。

【3】 〔有血动物体内的各个部分已有既定的名称,所有这些动物体内无一例外地具备内脏;但无血动物中无一具备内脏;为全部两类动物所共有的只有胃、食道及肠。〕[9]

就蟹类而言,前面业已陈述了它们生有的螯与脚及其所生的状况;大多数情况下蟹的右螯一律生得更大和更强健。前面还曾述及蟹眼的情形,大多数的蟹眼都斜向而视。蟹体躯干单一,浑然不分,无论是头部还是其他任意某个部分。有些蟹眼生在身体上部的斜下方,紧挨着壳背之下,彼此间相距甚远;也有一些蟹眼位于中央,彼此隔得很近,例如herakleotikos蟹与“祖母蟹”。眼睛下方是口部,口中像小龙虾一样生有二齿,只不过这些牙齿长而不圆。蟹齿之上有两片盖,其间构造与小龙虾齿旁的构造相仿。蟹类通过口腔吸水,以这些盖为滤水器;排水时则经由口腔上方的两条管道,蟹于此际关闭其盖,水正是由此吸入的。这些通道紧靠两眼下方。〔蟹吸入水后,随即以两盖关闭口腔,再照此方式排出海水。〕与牙齿相继的是一条极短的食道,食道短得看上去就像胃直接连于口腔似的。这之后是胃,其上分出两角,从胃中央引出一条单直而纤细的肠;此肠终止于外面的厣盖处,这在前面已经叙及。〔蟹于两盖之间的构造与小龙虾齿旁的构造相仿。〕在躯干内部有浅黄色的液质和一些小而长的白色体,还有另外一些缀有红斑的东西。雄蟹于身体大小、宽度以及齿盖方面有异于雌性,雌性的齿盖生得更大些,而且外突更显著,覆毛也更多,这与雌性小龙虾的情况相类似。

软壳动物各种部分所生的方式就如上述。

【4】 各种介壳动物,比如陆蜗与海蜗以及一切所谓的贝类,再加上海胆一类,它们的肌肉部分——就具有肌肉的那些动物而论——生得与各种软壳动物的肌肉部分相似;即是说,它们的肌肉部分生在体内,而介壳生在体表,身体内部完全没有坚硬物质。各种介壳动物彼此之间又有许多差异,无论是就介壳还是就体内肌肉部分而言。因为它们中有一些动物压根儿没有肌肉,譬如海胆,另一些动物虽有肌肉,但除头部外尽皆生于体内,藏而不露,例如陆蜗、kokalia螺[10](某些人称之为kokalia)以及深海动物中的紫骨螺、法螺、海蜗和其他各种螺壳动物。其余介壳动物中,有的为双瓣壳,有的为单瓣壳,我所说的双瓣壳,指的是身体裹于双介壳之内的动物,单瓣壳则指身体裹于单一介壳内的动物;后者的肌肉部分裸露着,比如说䗩。有一些双瓣壳动物能够张开其外壳,例如海扇与贻贝;因为所有这类动物的介壳一面与身体并接而另一面可以自由分离,故而能张能合。另一些动物虽为双瓣壳,然而介壳两面同样地与身体并接,如剃刀贝(管贝)。还有一些介壳动物整个身体裹藏于介壳之内,其肌肉部分丝毫不外露,例如所谓的tethua或海鞘。

此外,这些动物的介壳本身在彼此间也存有差异。有些动物介壳光滑,比如说剃刀贝、贻贝及某些蛤贝——有的人把它们称为“乳贝”;另一些动物的介壳则显粗糙,如池蠔、江珧、某些种类的蛤贝、法螺等。外壳粗糙的这些动物中,有些壳上有肋沟,例如海扇和某一种类的蛤贝;有些壳上无肋沟,如江珧与另一种蛤贝。介壳动物在壳的厚薄方面也有差别,这既见于整个介壳也可以是就某部分介壳而言——如壳唇一带;因为有些动物的壳唇薄,如贻贝,而另一些动物的壳唇厚,如池蠔。此外,这些动物中有一些能够运动,比如说海扇(某些人竟然声称海扇能够飞行,其根据是它们常常从捕捞它们的器具中跃出);另一些动物由于附着于他物而不能运动,如江珧。一切螺壳动物皆能够运动及爬行,即便是䗩也能够脱离其所附着之物外出觅食。这些动物和其他硬壳动物共同的一点是,壳的内部十分光坦。就单瓣壳及双瓣壳动物而论,其肌肉部粘接于介壳,因而要使大力气才能将其剥离,而螺壳动物的壳肉连接得就没有这么牢固。所有后一类动物于外壳方面均有一特别的地方,即它们的外壳上离头部最远处呈螺旋形。此外,所有这类动物生下来便具备一厣。再有一点,一切螺壳动物的介壳均生在右边,它们运动起来也不朝螺旋的方向,而是朝相反的方向。

以上这些动物于体表部分可见的差异就有上述这样一些。

所有这些动物体内的构造却很有几分类似,这在螺壳类中最为显著(因为它们之间的差异仅表现于体型大小以及属性方面的“超过”上),大多数的单瓣壳及双瓣壳动物彼此间的差别也不是太大。这些动物彼此间虽说差别甚微,然而它们与上述那些不能够运动的动物相比却有很大的不同。这一点在后面的论述中将展现得更清楚。一切螺壳类动物的身体构造尽皆相同,其差异如上所述只在“超过”方面(因为它们中较大者有着更大且更为显著的部分,较小者情况就相反);此外它们间的差异也表现于坚硬、疏软以及其他一些诸如此类的属性方面。事实上所有这类动物壳口处外伸的肌肉都是硬实的,但有的更硬实些,有的则差些。在其中央是头及两角;这些角于较大的动物显大,在较小者那里却格外地小。所有这类动物探头的方式全都一样,倘遇某种惊吓,其头随即返缩壳内。它们中某些具备口与牙齿,如蜗类——其齿尖利、细小而精致。它们还像蝇类那样具备一只针状吻,这东西呈舌形。法螺与紫骨螺的这种器官生得十分坚硬,而且恰如马虻及牛虻的突吻能够穿透四足动物的皮层,这种针状吻甚至要强有力得多,因为它们竟能穿透被捕获动物的介壳。胃直接与口腔相接,蜗类的胃生得与鸟类的嗉囊相仿。这之下是两块白色的硬物,类同于胸乳;乌贼体内亦可见到此物,不过它们更为坚硬。从胃引出一条食道,单一而且很长,直通壳内最深处的罂粟体。在紫骨螺与法螺那里这些部分清晰可见,就在其螺旋处。食道之后是肠(其实食道与肠径直相通),肠全段单一,直通排泄口。肠的开端在罂粟体的旋曲处周围,在那里它显得宽一些〔因为就一切介壳动物而言,罂粟体之大部分是某种残余物或泌出物〕[11];随后它弯折转来,向肌肉部分上行,而肠的终端就在头的旁边,这里便是这类动物排出残余物的地方;一切陆生的与海生的螺壳动物均是如此。在大的蜗类体内,自胃部引出一条与食道相平行的又长又白的管道,它裹于一层膜中,在颜色上类似于其上方的乳形物;管道内的部分有结节,如同小龙虾的卵块,只不过那虾卵呈红色,这里的卵却是白色。这东西并无任何泄口〔或通道〕,而是裹在一层纤薄的膜中,其间有一处狭窄的洞孔。自肠向下方引出粗糙而连续的黑色组织,与龟的同类组织相仿,只是颜色没那么黑。海蜗亦有这些黑色及白色组织,不过较小的蜗体内这些组织也小。

单瓣壳与双瓣壳动物一方面与螺壳动物类同,另一方面又有所不同。它们皆有一头、两角、一口及舌形器官;但是在较小的动物那里由于其身体微小这些部分生得不甚分明,并且在已死的或者在静处不动的动物那里这些部分亦不分明。它们全都具有罂粟体,但不尽在同一位置,其大小也不尽相等,外观也互不一样;䗩的罂粟体位于壳下部之深处,而双瓣壳动物的这器官位于壳间呈绞合形的地方。所有这些动物全都具备圆形的须状物,海扇即可为例。所谓的卵,就具有它们的动物而言,在有卵的时候其位置在壳之某一侧的半圆周上,形如螺类的白色体;这两者是彼此对应的构造。然而如上所述,所有诸如此类的部分在体型大的动物那里是分明的,在小动物那里则要么压根没有,要么甚难辨明。因此在大海扇那里这类部分最为明显,这些海扇是一些其双瓣壳之一瓣生得平坦的动物,形状有如一个壶盖。这些动物(除某一种外)某残余物之排泄口均位于某一侧边,有一条由此向外排泄的管道;〔罂粟体如前所述是一种泌出物,它们全部包在一层膜内。〕[12]没有任何动物体内所谓的“卵”

具有通道,其实这东西乃是肌肉本身的一处赘疣。这卵与肠不在同一部位,事实上卵在右侧而肠在左侧。其他这些动物残余物之排泄口就是上述这样,野䗩的情况却不然——有些人把它们叫做“海耳”。这动物的残余物自壳下排出,因为其介壳上有穿孔。在这种动物体内,明显可见胃后接于口腔,卵也很分明。至于所有这些部分的位置生得如何,可以参照我的《论解剖》。

所谓的寄居蟹在某种程度上既属于软壳动物又属于介壳动物。它在本性上与小龙虾相似,出生时为一独立单体,但它有钻入介壳并居于其中的习性,这又与介壳动物相似,因而由于这些缘故它显得兼属二类。简单说来,这动物的形状类似于蜘蛛,只是其头及胸下部位较之更大。它有两只纤细的红角,角的下方是两只长形的眼睛,它们不能缩回体内,也不能像蟹眼一样四面转动,而是直直地突立着。眼睛下面是口部,口周围生有许多东西,确实很像须状;与此相继的是两只分叉的(螯)脚,这动物以它们来抓取物件,而且每一侧还另有两只脚,以及小小的第三只脚。胸下方的部位处处柔软,剖开后可见其中有淡黄色的物质。有一条管道自口腔出发直抵胃部,但未清楚见有排泄残余物的管道。其脚与胸均坚硬,较之于蟹类则有所不如。这动物不像紫骨螺及法螺那样黏着于介壳,而是能够容易地与之脱离。见于螺壳内的寄居蟹与见于蜒壳内者相比体型更加颀长一些。

在蜒壳内发现的寄居蟹实际上是另外一种动物;它在其他方面与别的寄居蟹近似,然而就其分叉的那对脚来看,其实是右侧的生得小而左侧的生得大,并且它行走起来更多地依赖于后者。〔在这些动物及别的某些动物壳内还发现有一种寄居蟹,人们把它叫做kullaros。〕[13]

蜒类有一个大而圆的光滑介壳,形状上近似于法螺,不过其罂粟体与之不同,它不作黑色而作红色;它们紧紧地附着于(壳之)中部。风平浪静之际,这些动物自由自在地外出觅食,一俟风起,寄居蟹们便静静地躲避于岩石间,而蜒类则像䗩类那样傍岩避风;“血痔”螺[14]及所有那样一类动物的情况均同于此。它们抓住岩石时,其厣翻了过来,这看起来就像是一只盖;事实上在螺壳动物那里这厣就充当了另一部分壳——双瓣壳动物则兼有两部分壳。它们体内是肌肉部分,口腔也在壳内。“血痔”螺、紫骨螺以及一切诸如此类的动物的身体构造均照同一方式。

那些左脚生得更大的寄居蟹在螺壳中是找不到的,它们出现于蜒壳之中。某一些蜗类自身中有一些与出现在江河中的小虾的生物相同;所不同的是这些生物壳内的部分生得柔软。至于它们的外观如何,在我的《论解剖》中可以查到。

【5】 海胆不具备肌肉,这是它们的一个奇特之处,因为它们体内全都空空,里面竟然不见一丁点儿肉;但一切海胆都具备黑色体。海胆分许多种类,其中一种可以食用,这种海胆体内有所谓的卵,形大而且可食,不论长幼均是如此——因为它们尚且幼小时体内便有了卵。另有两类海胆,即spatagges类和所谓的brussos类,它们生活于深海,十分罕见。此外还有所谓的“海胆母”,为所有海胆中体型最大者。在上述诸种之外,另有一种海胆体型虽小,但生有又大又硬的利刺,它生活于若干㖊深的海底,有些人用它来医治尿淋沥痛症。在托罗尼一带有种白色的海胆,其壳、刺与卵皆呈白色,体型比其他各种海胆显长;它的刺却不大也不够尖硬,而是较为绵软。自口腔生出的黑色体为数众多,它们与外面的管道相通,彼此之间则互不相通;由于这些黑色体,海胆的身体就像分隔开了似的。各类海胆之中,食用海胆运动得最灵便也最经常,一个标记是,它们的胆刺上无论什么时候总是带有这样或那样的什物。

一切海胆均有卵,但某些海胆的卵格外地小且不宜食用。海胆所谓的头及口居然位于身体下部,其残余物之排泄处却高高在上。〔同样的事情发生于一切螺壳类动物及䗩类身上。〕因为这种动物的食料来自于下方,故而其口部近于食料,其残余物则在上,近于壳背。海胆内还有五颗中空的牙齿,齿中间是代替了舌的一个肉质体。其后接有食道,然后是分为5个部分的胃,其中充满了分泌物。胃的所有分褶在残余物的排泄口会合于一处,这正是胆壳上有穿孔的地方。胃下方是所谓的卵,裹于另外一层膜中,卵的数目与一切海胆均相等,其为数总是一个奇数,即5。上面是黑色体,附着于牙齿的始端;它们味苦而不堪食用。在很多种动物身上都可以见到这样的黑色体或与之对应的东西,比如在龟、蟾蜍、蛙、螺壳类以及各种软体动物身上,不过它们在颜色上有异,在一切情况下这类东西都不堪食用,或是彻底无法入食,或是甚难入食。以其始端及末端而论,海胆的身体是连续的,但从其表面上看它却不是连续的,而是像一只没有了外围护皮的提灯。海胆把它的刺当脚用,它全身的重量都压在这些刺上,挪动它们以从一处移到另一处。

【6】 在所有这些动物中,所谓的tethua或海鞘生得最为奇异。因为它们是唯一全身缩于壳内的动物,而且这壳介于表皮与介壳之间,因而切割起来就像是一块坚实的皮革。它们以其介壳状外壳附着于岩石,生有彼此相距甚远的两条管道,这些管道极其细微,不容易看得见,它们经此吸进和排出海水。它们没有可见的残余物——正如其他诸种贝类中,有些状似海胆,有些有着所谓的罂粟膏。切开来看,首先可见一层腱质的膜裹于介壳状外壳里侧,膜内即是海鞘的肌肉状物质,它一点也不同于其他各种动物的肉质,但就一切海鞘而言,这种肌肉全无不同。这肉质于两个地方斜向附着于膜与外皮,其所附着的地方正是每侧空间较为狭窄之处,肌肉由此向穿出壳体之外的两条管道延伸;这动物通过它们吸入和排出食物及液质,就好比一者是入口,而另一者是残余物之排泄口。它们中一者较粗,另一者较细。在里面,每侧各有一腔孔,由小而连续的某种东西隔开;其中一个腔孔中发现有液质。海鞘不具备别的器用[15]或感觉之器官,并且也不像前面就其他各种动物所述的那样具备排泄残余物的器官。海鞘的颜色一为淡黄,一为红色。

还有一种奇异的动物即海葵。这动物虽像某些介壳动物那样附着于岩石——有时它们也会松开,但是它们并不具备介壳,而是通体皆为肌肉状物质。它们具备感觉能力,可以用手抓住走到它跟前的东西,就像章鱼用它们的触手所做的那样,这种情状下其肌肉会鼓胀起来。这动物的口生在正中,它们像牡蛎傍壳为生一样傍岩石为生,若是有某种小鱼游到其跟前,它们就会牢牢抓住,就像手抓的动作似的;任何可吃的东西游至它们跟前都会有如此遭遇,为其吞而食之[16]。它们中的某一种所食不限,它吞食〔任何游至其前的〕东西,既食海胆亦食海扇。看来它们丝毫也没有残余物,在这一点上跟植物相像。海葵的种类有二,一类体型显小且较宜食用,另一类体型大且肉质坚硬,如见于加尔基一带的那些。海葵的肌肉在冬天坚实(因而这时它们被捕获以作佳肴),然而到了夏天它们却归于消损,因为它们变得好似水浆。若是有人触抓之,它们会迅即裂成碎片,没有办法将它们完整地从其附着的地方撕离。不堪炎热时它们更是会钻入岩石之间。

关于软体动物、软壳动物与介壳动物体表诸部分及体内诸部分,以上一一做了论述。

【7】 这里让我们以同样的方式来讨论虫类。这一种动物本身又包含许多属类;并且尽管其中某些动物彼此紧密关联,却没有一个专用于它们的共同的名称,例如蜜蜂、大黄蜂、胡蜂以及所有诸如此类的动物;再有就是那些翅藏于鞘中的金龟子、鹿角虫、芫菁(地胆)和一切诸如此类的动物。

一切(昆)虫类皆有三个共通的部分,即头部、包容腹胃的躯干以及介于前二者之间的第三部分,这类似于其他动物的胸与背。就大多数虫类而言,第三部分是单一的,但在体型大且多足的虫类那里,这居间部分的分段与结节的数目大致相等。

所有虫类被切成两段时仍能存活,只有那些本来身体就极其冰凉和由于身体微小冷却甚速的虫类例外,就是胡蜂被切断后仍可存活。只要与身体中段连接,无论是头还是腹胃均可存活,而脱离了中段后头部并不能存活。那些体长且多足的虫类被切断后能够存活很长时间,虫体的切段能够任意向两端运动,因为它们既可朝切口方向运动,又可朝尾部方向运动,例如所谓的蜈蚣。

一切虫类均具备眼睛,但没有明显可见的任何其他感觉器官,只不过某些虫生有舌一般的东西(所有的介壳动物均有此物),虫类以此尝味和吮吸它们的食料。有些虫类的这个器官生得柔软,另一些的则生得甚为硬扎,比如在紫骨螺那里。马虻及牛虻的这器官生得十分坚硬,而其余诸种虫类中几乎大多数均是如此。因为,一切不见尾刺的虫类都以这器官当作一种武器(凡是生有这器官的动物皆不生牙齿,仅少数几种例外);蝇类通过接触以此吮吸血液,蚊蚋则以此叮刺他物。

某些虫类还具备螫刺。有些动物的螫刺生在体内,比如蜜蜂及胡蜂;另一些动物的螫刺生于体表,如蝎,而蝎是虫类中唯一生有长尾者。再者,蝎类还兼具螯爪,这在出没于书卷之间的蝎状动物身上也可见到。

在其他部分之外,能飞的虫类还具备翅翼。其中一些飞虫具有双翅,如蝇类;另一些具有四翅,如蜜蜂;双翅类的飞虫无一具备尾刺。此外,有一些飞虫,翅上带有鞘,如金龟子;另一些则无鞘,如蜜蜂。一切虫类共同的一点是,它们的飞行并不凭靠其尾臀,而且它们的翅部既无翮状物亦无分叉。

此外,某些虫类于眼睛前面生有触角,例如蝴蝶与鹿角虫。以那些具有跳跃能力的虫类而论,其中一些的后肢生得更长些,另一些生有像四足动物的后腿一样向后弯曲着的“舵桨腿”(长后腿)。一切虫类的腹面与背面都生得不同,这与其他诸种动物无异。虫身的肌肉不是介壳质的,也不类似于介壳动物体内的部分——它不是那样的肌肉状物质,它是介于两者之间的一种东西。因此虫体既无刺质、骨质、鲗骨质亦无包裹身体的介壳;事实上虫体凭借其自身的硬度安然度日,无须另外某种东西来支撑。虫类有一层外皮,但是这层皮极其纤薄。

虫类动物见于体表的部分就有以上这些以及诸如此类的一些。

在体内,紧接于口腔的就是肠,大多数情况下虫肠直至排泄口为止都是平直单一的,但亦有少数的虫肠带有盘曲。这类动物无一具备任何内脏,也不具备脂肪,恰如其他任何无血动物的情形。有些虫类具备胃,从这里引出肠的其余部分,或者单直或者盘曲,草蜢即是例子。

蝉是这类动物——乃至其他各类动物——中唯一不具备口腔的动物,但它像具备前刺的虫类那样生有一舌形物;这东西长大、整合而无分叉,蝉通过它吮吸露水——这是它唯一的食料;蝉的胃里从未产生过任何残余物。这种动物分许多类,彼此间有大小之别,再就是所谓的鸣蝉于胸膈下方有分离处,并生有明显可见的膜,幼蝉却不见此膜。

海洋之中也有一些奇异的生物,由于其稀有我们无法将它们归入某一种类。某些有经验的渔人曾经声言他们见过海中如棒状者,色黑而体圆,周身同等粗细;另有一些人见过有如盾状者,其颜色鲜红,有密集的鳍;其他人还见过外形及大小有如男性生殖器的生物,不过占据睾丸位置的是两只鳍,他们声称有一次曾于夜钓线的末端钓到过这样一只生物。

一切动物的部分,即体表与体内的部分及每种动物独特的与共通的部分,其所生方式正如上述。

【8】 现在应当进而论述诸种感觉。并非一切动物都同样地具备感觉,实际上有些动物具备全部各种感觉,而另一些动物所具感觉的种类相对少些。感觉最多便有如下一些,出此范围再未见有任何特别的感觉,其数目为五种:视、听、嗅、味、触。

故人与有足的胎生动物,此外再加上一切有血的卵生动物,全都具有这样五种感觉,只有发育曾经受阻致残的某一种类的动物才会例外,如鼹鼠一类。因为这种动物不具备视觉;从外表上看它没有眼睛,但若是将它的那层厚皮从头部剥去,在其外面通常应当有眼的部位,里面可见残缺了的眼睛,这里有同于正常眼睛具有的一切部分,即是说既有眼黑又有眼黑里面的部分——所谓的瞳孔,以及其周围的脂肪部分;当然,与显露于外的眼睛的相应部分相比,这些部分全都显小。由于厚皮的掩蔽,外面没有任何东西标明这些眼睛的存在,这表明这动物在发育过程中天性受阻致残;〔有两条坚韧的腱质管道自脑与骨髓的会合处引出,从这些眼窝旁边经过,终止于上獠牙。〕[17]其他各种动物皆具备关于颜色与声音的感觉,此外还包括嗅觉和味觉。第五种感觉即所谓的触觉,为所有各种动物所具备。

有些动物耳上的感觉器官显而易见,而眼睛尤为显明,因为眼睛生在一个固定的部位。听觉器官也有其固定的位置,因为有的动物有耳,有的动物有明显可见的听觉通道。嗅觉的情况也是这样,因为有的动物有鼻孔,有的动物有嗅觉通道,例如鸟类动物。味觉器官即舌也是一样。在水生的有血动物中,鱼类具备味觉器官,即舌,然而有虽有,却不甚明确;因为鱼舌为骨质,且不能自如地活动。某些鱼类的上腭是肉质的,如鲤类中的淡水鲤,因而那些未作仔细观察的人会以此为舌。

显而易见,鱼类具有味觉;很多鱼偏爱某些特别的味道,若是以鲣或某种肥鱼的肉为饵,鱼就极容易咬钩,这表明鱼喜爱这种味道,爱吃这样一类的饵。鱼类没有分明的听觉及嗅觉器官;在应当有鼻的部位某些鱼可能会有鼻一般的东西,它们无一与脑部相通;其中一些如同死巷,另一些仅仅通至鳃。当然,鱼类明显具有听觉与嗅觉,因为明显可见它们倘遇大的声响便会逃散,例如三层桨战船的划桨声,因而洞中的鱼群很容易被捕获。水面上哪怕是很轻微的声音对于水中的任何生物都会转为令其惊恐难耐的巨大声响。捕捉海豚的情形正是如此:当渔人以他们的独木舟围住一群海豚时,他们便从舟中斜出身来在海水中造成声响,吓得海豚群飞也似地冲上岸滩逃命,尚未为声响所震慑之际,搁浅于滩的海豚们已经束然就擒了。可是海豚们依然不见有任何分明的听觉器官。再者,渔人们从事捕鱼之际会格外谨慎小心,不弄出一丁点儿响声,无论是桨声还是网声;当他们觉察到离得很远的某处有一群鱼时,便远远地下网,估计好此际的桨声及船体的溅水声均不至于影响其接近鱼群所在的地方,他们叮嘱船上所有水手最大限度地保持沉静,直至得以团团围住鱼群为止。而在希望鱼群聚得更拢些的时候,他们便仿照海豚捕捞者的办法,即是说他们会击石作声以惊吓群鱼,使其向同一地点聚集,这样鱼群就钻进了他们的网中。〔如上所述,在围住鱼群之前他们悄不作声,然而一旦将其围定,他们就令船上众人大声吆喊,听到嘈杂刺耳之人声的群鱼由于惶恐自会一头撞入网内。〕[18]此外,当渔人们瞥见远处有大量密集的鱼群趁风和日丽之际嬉戏于海面时,若是他们想知道这鱼群的大小及其种类,便悄无声息地驶近,再骤施惊吓并趁它们尚在水面时捕而获之;但倘若有谁在到达之前不慎出声,便只好眼睁睁地看着鱼群四处逃散。再就是江河中有一些小鱼,被某些人称作kottos鱼,由于它们喜欢藏身于岩石之下,有些人便以石块扣击岩石,这些鱼听见扣击声后即于惊慌之中仓皇窜出,正好为人捉住。所以从上述事例中可以清楚可知鱼类能够听闻;有一些人甚至断言鱼类是一切生物中听力最为敏锐者,这是由于他们生息于滨海地带,常能遇到这类的事例。而一切鱼类之中,在鲱鲵、鲈鱼、salpe、khromis(石首鱼)以及其他各种诸如此类的鱼听力最为敏锐。其余各类鱼的听力要逊于上述这些鱼,因此它们更乐于靠近海底过活。

嗅觉方面的情况也与此相似。因为大多数的鱼类不愿去碰不新鲜的鱼饵,而且也并非同一些鱼饵能钓起所有种类的鱼,事实上需要各种特别的饵料,鱼类凭嗅觉自可区分这些饵料。有些鱼便爱吃带恶味的饵料,例如salpe就喜食粪便。此外,很多种鱼居息于洞穴之中,因而渔人们若是想诱其出洞以捉之,便以带有浓烈气味的腌渍物遍布洞口周围,鱼儿随即就朝这些东西游来。海鳝也可以此种方式捕获:渔人们把一只淹过东西的缸投入水中,而缸口里侧安置了一个名曰“滤筛”的机关。总的说来,一切鱼类都能更迅速地为气味所吸引。为了气味的缘故,渔人们将乌贼肉加以煎烧,再以此作鱼饵,鱼儿就更容易上钩。人们说他们把熏烤过的章鱼放置在渔笼中不是为了其他任何原因,仅仅是取其气味而已。此外,聚生的鱼类若遇洗鱼水或舱底污水泼来便会急速逃离,这表明它们不喜欢这种气味。人们说鱼类凭嗅觉可以极其迅速地嗅知其同类的血液,它们表现得很明显:一旦水中出现鱼血,它们就会一口气地逃离到很远一段距离以外。大体上,只要笼具中放置的是陈腐的饵食,鱼儿就不乐意进入乃至游近;而一旦放上新鲜可口的饵食,鱼群立刻就会远远地赶来,贯拥入笼中。〔这种情况在上面提到过的海豚那里最为显著;因为如上所述,这动物并无明显可见的任何听觉器官,却会由于为声音所震惑而受捕获。它们也没有任何显见的嗅觉器官,然而其嗅觉却甚为敏锐。〕[19]

于是显而易见,上述这些动物均皆具有所有种类的感觉。

其余各种动物在种类上可以归为四类,这些种类囊括了其余动物中的大多数,它们是软体动物、软壳动物、介壳动物再加上虫类。其中,软体类、软壳类与虫类具备全部各种感觉,它们具备〔视觉、〕[20]嗅觉与味觉。虫类无论有翼还是无翼均可以察知很远处散发香味的东西,例如蜜蜂与knipes蜂(树蜂)就能够觉察出离得很远的蜜,这表明它们依靠嗅觉辨识事物。而且,有许多虫子死于硫黄的熏气。此外倘若于蚁巢穴口处撒上研细的薄荷与硫黄,蚂蚁们便会纷纷离巢;焚烧鹿角可以熏跑大多数种类的虫豸,而焚烧苏合香胶更会令虫豸们奔逃不迭。此外,乌贼、章鱼与小龙虾均可利用饵食捕获;章鱼能紧紧地抓牢岩石,以至于无法将其拉开,即使施以切砍它们还是紧抓不放,然而若是有人以蚤草近前一熏,闻见此味的章鱼顿时便会撒手。味觉方面的情况也与此相似。虫类嗜求不同种类的食物,并非所有的虫类喜欢同样一些食物;比如蜜蜂从不停栖于任何腐坏了的东西上,而是一味地围着甜东西转。至于触觉,前已述及它为一切动物所具有。介壳动物既有嗅觉又有味觉——从用饵的事例中已可明察,比如紫骨螺这种动物就喜食陈腐的饵料,会朝这样一类饵料游来,表明在很远它们就觉察出来了。从同样的事例中明显可知动物具备味觉,因为若是一类动物由于辨识出气味而趋近某种东西,那就应当归结为它喜欢这种味道。此外,凡是具备口部的动物触尝有味的液汁时都会感到愉悦或痛苦。

在视觉与听觉方面,我们没有完全确实的证据,这方面的情况并非十分清楚。以剃刀贝来看,若是有人发出声响,它就会蛰入泥沙,而若是觉得铁器声接近,它将钻得更深(因为它们身体的一小部分探出地面,而其余部分就好像是埋在一个洞穴中);再如海扇,假若其壳瓣张开时有人将手指伸近,它们会紧敛其壳,就跟看见了人的动作似的。再者,捕捞蜒螺者于诱捕蜒螺时,不会从上风位置动手,待蜒螺被诱向饵食之际,他们不言不语,静屏无声,这是由于(他们相信)它们既能嗅又能听;他们说,人若是开口讲话,蜒螺就会设法遁去。诸种介壳动物中,海胆看来是嗅觉最为迟钝的能行走动物,海鞘与藤壶则是听觉最不灵敏的静处不动的动物。

一切动物感官的情况就如上述,以下我们要论述动物的声音。

【9】 “声音”与“声响”互不相同,而“言语”则是它们之外的第三种东西。除咽喉外其他任何身体器官都不能发出声音,所以凡是不具备肺部的动物就不能发声。言语则是利用舌部理调声音的结果。故元音产生于喉部发音,辅音产生于舌及唇部;而言语乃是由这二者共同构成的。因此,凡是无舌或其舌不得自由活动的动物均无言语的能力,不过它们可以凭借别的器官发出声响。各种虫类既不能发音又不能言语,但它们可以靠体内气息(当然不是靠向外吹气,因为虫类中无一会呼吸)发出声响;尽管如此,有些虫类也可发出嗡嗡声,如蜜蜂等有翼的虫类;另一些虫类据说竟然可以唱歌,譬如蝉类。所有这些动物都靠位于胸膈——就那些身体于此分段的动物而言——下方的一层膜来发声,例如有那么一种蝉就靠气息的摩擦来发声,而蝇类、蜜蜂以及其他一切动物都凭借飞行中翅翼的张合动作来发声,这种声响其实起于体内气息之摩擦。草蜢摩擦其“舵桨腿”以发出声响。

诸种软体动物中,无一能够发出语声或发出任何自然的声响,诸种软壳动物的情形也是这样。鱼类发不出声音,因为它们既不具备肺也不具备气管及咽喉,但是它们能发出某种声响以及吱吱声——人们所谓的“语声”,例如鲂与石首鱼(这些鱼能发出某种咕噜声)与见于阿克亥洛斯河中的彘鱼;此外还有khalkeus鱼[21]与鸤鸠鱼,它们中一者发声就像是吹管声,一者近似于鸤鸠的叫声,这动物正是由此而得其名。所有这些动物之仿佛发声,有的是凭借鳃的摩擦——因为这部位多细刺,有的是利用了体内腹部一带,因为这些动物中每一个体内均含气息,而依靠气息的交相摩擦和运动就能产生声响。有一些软骨鱼看来也可以吱吱作声。

然而说上述这些动物能够发出声音是不恰当的,应当称之为声响。海扇于水上漂游时——人们把这称做“飞行”,发出嘘嘘之声,同样的情形也见于“海燕”;后一种鱼能离水飞行,干脆不接触海面,它们生有一些又宽又长的鳍。从而,正如鸟类飞行中翅翼发出的声响并不成其为声音,上述这类动物发出的任何一种声响同样也不能算作声音。

海豚出水置于空气中时会发出吱吱的尖叫声及呻吟声,这却不同于上述各种动物之发声,因为这动物发出的是声音。这是由于海豚既有肺又有气管,可是其舌不能自如地活动,再加上没有唇,因而它们无法发出清晰的声音。

在具备舌及肺的动物中间,卵生的四足动物能够发出声音,但其发音微弱无力;也有一些发音如吹管声,譬如蛇;有些动物的声音细微而软弱,另一些仅发出低微的嘶声,如舌部的构造十分特别,因为这动物舌的前部跟鱼类似的牢牢固定着,而其他动物的这部分可以自如地活动,然而蛙舌接近于咽喉的部分竟又能自如地活动而且还生有卷折;正是凭借了这样一种构造,蛙类才得以发出其特别的咯声。水中传出的咯咯蛙声乃雄蛙所为,这是它们在呼唤雌蛙以求交配。各种各样的动物中,每种动物为同一或相类似的目的各有其独特的讯声,例如家豕、山羊与绵羊的情形。〔蛙作咯声时将其下颌平置于水面之上,并全力鼓起其上颌。这种紧张致使蛙颌看起来几近于透明,蛙眼也闪亮如灯,因为交配大多在夜间进行。〕[22]

鸟这种动物也能发出声音,鸟舌生得扁平者发声最接近言语声,而其舌纤薄的那些鸟也巧于发声。某些种类的鸟雌雄两性发出同一种声音,另一些鸟则雌雄异音。体型显小的鸟比那些大鸟更喜啁啾作声,而每一种鸟于交配时节都会有此种表现。有些鸟边拼斗边鸣叫,如鹌鹑;另一些鸟则于拼斗之前先啼叫,如鹧鸪;或者如公鸡,于斗胜之后再雄声长啼。某些雄鸟之鸣唱几近于雌鸟,比如雄夜莺与雌夜莺就能同声歌唱,只不过雌莺于孵卵及哺雏期间暂时中断其歌唱。也有一些动物唯有雄性鸣唱,比如家鸡与鹌鹑,而它们的雌性干脆就缄口不唱。

胎生的四足动物能发出另外一种声音,但没有言语能力。实际上,言语唯独属于人类;凡能言语者自能发出声音,而能发出声音者却未必全都能言语。那些生来耳聋者必定全都哑巴;他们确实可以发出声音,但根本不能进行言谈。孩童起初并不能控制好其舌部,恰如他们不能控制好身体其他的部分一样;而舌本身此际亦不完善,日后才渐臻灵转,故孩子们大多嗫嚅而喃讷。

声音与言语方式随地域而异。声音最主要地以其音调之高低锐钝而作区分;同一些种类的动物中,某一属类之内的声音并无任何差异;然而以清楚分明的声音——有人会说它们如言语一般——而论,则会在不同种类的动物中表现出差别来,而且即使在同一种动物中间也会随地域而相异,例如鹧鸪之中,有的作咯咕声,有的则尖啾而鸣。就小鸟而言,有的鸣唱时会发出不同于成鸟的声音来——要是它们离巢受哺并听多了其他鸟类的鸣唱的话。曾见一雌莺教导其幼莺歌唱,这表明“言语”的能力并不同声音一样得自于天赋,而是可以练就的。人类发出同一种声音,其言语则互有不同。大象之发声与鼻无关,而仅仅依靠了口腔本身,它发出一种吹气声,有如人叹息或呻吟之声;若是用上了象鼻,这声音便宛如破哑了的喇叭声。

【10】 关于动物的睡眠与觉醒,一切有足的有血动物均会入睡与觉醒,它们的这些活动可以明白无误地为人感知。凡是生有眼睑的动物,睡眠时一律要闭合其睑。此外显然不只是人才做梦,而马、狗与牛均会做梦,还有绵羊、山羊以及任何一种胎生的四足动物;狗类睡眠中会吠,清楚地表明其有梦。至于各种卵生动物,这一点尚不明确,不过它们会入睡则可以说明白无误。各种水生动物亦然,例如鱼类、软体动物类与软壳动物类——小龙虾及诸如此类的动物。所有这些动物睡眠时间固然短暂,其入睡却是毋庸置疑的事实。不过不能以其眼睛的情况来作睡眠的证明(因为这些动物无一生有眼睑),而应以其木然不动为证明。

〔若非为虱或所谓的“蚤”所扰,一些鱼可以被抓获,甚至到可以用手轻而易举地捉住的程度;鱼此际的呆滞状态若是时间长了,这些小生物便会于夜间围攻并咬噬此鱼,它们的数量极其众多。它们出现于海底区域,其为数是如此之多,以至于随便用哪种鱼做成的饵食倘若在水底放久了,就会遭其叮噬;渔人们起钓时往往发现它们密密麻麻地叮在鱼饵周遭,就像一只环裹着的圆球似的。〕[23]

但由下列事例可以更加确实地断定鱼类会入睡。常常有这样的事情,可以逐渐接近鱼而不为其所察觉,乃至用手捉住它或予以击打都不见其察觉;在此期间鱼身完全呆滞,仅尾部偶有轻微动作。很明显这些鱼在睡觉,若是于其木然不动期间被惊扰,它们的反应就可说明这一点:它们的动作与从睡梦中惊醒的动物一模一样。此外,由于其入睡,可以利用火炬来加以捕获。船上监望金枪鱼的人常常设法于熟睡的鱼群周围下网;它们被捕上来时仍旧木然不动,并且是肚白朝天,这清楚表明它们在睡觉。它们在夜间睡得要比白天多,酣睡到网撒下来竟然无所反应的程度。大多数的鱼入睡时傍近水底地面、泥沙或某些石头,或者潜藏入岩石及沙丘底下。身体宽扁者睡在沙里,从沙中可以辨认出它们的身形来,用三齿鱼叉叉刺即可将其擒获。鲈鱼、金鲷、鲱鲵以及诸如此类的鱼由于睡着了在白天里也常常可以利用三齿鱼叉加以擒获;若不是睡觉,这类鱼中任何一只都不像是三齿鱼叉可以叉得到的。有时软骨鱼也会如此酣睡,以至于用手就可以捉住。海豚与鲸鱼这些具备喷气孔的动物睡觉时其喷气孔露出海面,它们通过此孔呼吸,同时轻微运动其鳍;真有那么一些人听见过海豚的鼾声。

软体动物睡觉的方式与鱼类相同,而软壳类动物的情况也与前两者相似。虫类动物亦会入眠,从下述事例中即可证明;因为,虫类会十分明显地保持呆静,纹丝不动。这于蜜蜂中看得最清楚,因为到了夜间它们就安然入睡,停止了其不绝之嗡鸣。而从那些最常见的虫类身上也看得很明显,因为它们于夜间安息并非仅仅是由于其视力欠敏锐(的确一切硬眼的动物视力都是模糊的),事实上若是以灯光照之,它们照样安睡不误。

诸种动物中,人类最容易入梦。儿童与尚且极幼的婴孩不会做梦,但是大多数情况下到四五岁光景就开始有梦了。曾有过成年的男子和女子有生以来从未做过任何梦。这样一类事例中,有些人于高龄竟然又做梦,而接踵而来的便是身体方面发生的变化,一些人步入死亡,另一些人则趋于衰颓。

关于感觉、睡眠及觉醒就讲这样一些。

【11】 有些动物有雌雄之分,另一些却没有,只可以就某种相似性说它们生殖与妊娠。那些静居一处的动物完全无所谓雄性或雌性,总的说来各种介壳动物亦无性别之分。在软体动物及软壳动物中间有雌雄之分,还包括有足的有血动物,无论是两足还是四足,以及一切经过交配生下活体、卵及蚴的动物。

在其他种类的动物中,要么有单纯意义上的生殖,要么没有,例如一切四足动物中既有雌性又有雄性,但诸种介壳动物中并无两性之分,而是像植物那样,有的产育,有的不产——这些动物正是如此。而在虫类与鱼类动物中,有一些压根就没有两性之区分,比如海鳝即无雄雌之别,它们自身也不事生育。不过有些人说有时候可以见到某些海鳝身体有一些须发状或蠕虫状的东西,就像一缕缕海草,这些人出此草率之言时并没有切近观察过这些东西处在什么位置。因为这类动物无一会不经卵生而为胎生,而海鳝体内无论什么时候都没发现有过卵。凡是胎生的动物,其胎儿必定位于子宫中,附生于宫壁,而不是位于腹间;因为那样的话它就该像食物一样历受消化作用了。至于有些人讲海鳝雄性与雌性之差异在于前者头更大且更长,而雌性的头部较小和较扁,他们讲的并不是雌雄之差异,不过是种类上的不同而已。

有某一些鱼被人们叫做epitragias鱼(“阉鱼”),这类鱼与鲤鱼及balagros鱼[24]均见于江河之中。这样一类鱼从来不见有卵及生殖液,它们的整个身体坚实而肥胖,生有一小截肠;这些鱼一看就是上等鲜品。此外,正如介壳动物与植物中有虽事生育与繁殖却不经受孕者,鱼类之中亦如此生殖者有psetta、eruthrinos两种鱼与khanna;所有这类鱼体内均见有卵。

各种有足的有血动物中,非卵生者的雄性大多数都比雌性体型大,活得也更长,骡却是一个例外,这种动物的雌性反比雄性活得长,体型也更大。而在卵生动物及蚴生动物中,就同在鱼类与虫类中一样,雌性体型要大于雄性,例如蛇、毒蜘蛛、壁虎与蛙。鱼类的情况也相仿,比如体型小的软骨鱼与大多数的聚生类鱼,还有一切栖息于岩石间的鱼类。至于雌性之寿命较雄性更长,这一点能够从捕到的雌鱼比雄鱼的年龄更老得到表明。一切动物身体的上部及前部都是雄性更矫健、更有力和更完备,而身体的后部较之于雌性则有显单薄。这样一种情况通见于人类以及其他所有有足的胎生动物。再者,雌性动物筋腱较弱,关节也较松,而且凡有毛发者其毛发亦较纤细,无毛发者则其对应于毛发的东西显细。而且雌性动物肌肉组织比雄性动物要松弛些,膝关节更加内曲,胫骨则较显单薄;雌性动物的脚——当然是就具备这一部分的动物而言——较为精巧。至于声音方面,就具备声音的动物而言,一切雌性的动物之发音都更加柔婉而尖细,牛类当属例外,雌牛之嗥叫声比雄牛还要低沉。关于那些天生适用于争斗的器官,比如说牙齿、獠牙、角、距刺以及其他一切诸如此类的器官,在有些种类的动物那里总的说来是雄性有而雌性无,譬如雌鹿无角,而且有距的鸟类之中,某些种类的雌鸟竟至于全然无距;同样地,母猪不长獠牙。在某些动物中,雌雄两性均具备这类器官,但是在雄性动物那里更健壮;例如雄牛的角就比雌牛的角生得更强壮。


注释

[1] entome,“虫类”一词为entoma。

[2] 此处原文含混,各种校订多有不同,今从洛布本以lute(舒展)代haute。

[3] 罂粟体。

[4] 原文似有误,有的版本揣为“由囊壳”。

[5] 从洛布本作“allo de he”。

[6] Dt.本删去此句。

[7] 原义不明确,Dt.本删去此句。

[8] Dt.本删去此句。

[9] 此节重复较多,凡加〔 〕者均为Dt.本所删去。

[10] 即玉黍螺。

[11] Dt.本删去此句。

[12] Dt.本删去此句。

[13] 括号内文字较含混,各种版本多有出入。Dt.本删去。

[14] haimorrois,所指不详。

[15] organikon。

[16] 此句洛布本删减为:“这动物的口生在正中,它们靠小鱼为生,若是有任何〔可食的〕东西游至其跟前的话。”

[17] Dt.本删去。

[18] Dt.本删去。

[19] Dt.本删去了这两句。

[20] 有的版本将其删去了。

[21] 或作khalkis。龟,蛙类。

[22] Dt.本删去。

[23] Dt.本删去。

[24] balagros。