大型赛事新闻服务英文报道体例及翻译
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第三节 新闻服务的采编流程及稿件类型

一、采编流程(Collecting and Editing Work Flow)

新闻服务的采编人员中,主要包括记者团队和编辑团队。新闻服务所有稿件均由其场馆团队原创采集,再经后台编辑团队审核发布而成。对于在中国举办的国际性赛事,按照国际惯例,新闻服务稿件第一语言为英文,因此,各大竞赛场馆及非竞赛场馆记者团队所采写的原始稿件均为英文。稿件随后通过INFO系统或赛会官网后台传送给位于主新闻中心编辑室的英文编辑团队,他们审核通过并发布后,INFO前台或赛会官网前台即刻便能找到该篇英文报道。英文稿件发布后,新闻服务翻译团队(笔译团队)的译员立刻将其翻译成相应的中文稿件,然后经译审审核后发布。具体如下图所示:

新闻服务采编流程

二、稿件类型(Story Types)

赛时新闻服务的稿件类型主要包括:赛事前瞻、赛事回顾、即时引语(混合区采访)、新闻发布会摘要、媒体通告、综合新闻、颁奖嘉宾名单等。

(1)赛事前瞻(Preview):整个项目和每日赛事的赛前分析和预测。

(2)赛事回顾(Review):整个项目和每日赛事的赛后回顾。

(3)即时引语(Flash Quote):运动员及教练员刚刚结束比赛后的即时感言。

(4)新闻发布会摘要(Press Conference Highlight):新闻发布会的主要内容概述。

(5)媒体通告(Media Communication):与媒体采访有关的重要通知。涉及媒体在赛事期间的吃、住、行、工作等各个方面的信息,应该以媒体通告的形式发布,包括训练日程、新闻发布会日程、班车临时更改信息等。

(6)综合新闻(News Article):上述既定类型以外的新闻稿件,报道赛会相关重要事件。

(7)颁奖嘉宾名单(Medal Presenter):颁发奖牌嘉宾及陪同人员的信息,通常由赛会国际联络部在各个竞赛场馆的礼宾经理向新闻服务场馆记者团队提供完整的中英文电子版本,由新闻服务记者团队来创作稿件,并通过新闻服务专有通道发布到网络平台。