《新版中日交流标准日本语中级(上)》学习指南【课文重点+词汇剖析+语法精解+拓展知识+全文翻译】
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第1单元 “金星”项目相关人员

第1課 出会い

◆教材重点

1日常会话的表达与技巧。

2「…ば…ほど」「…とは」的用法。

3接尾词「的」「化」等的用法。

◆词汇剖析

1あのう⓪ [感]

【词义】那个…,请问…

【解释】在向人搭话时使用,用于引起对方注意。相当于英语的“Excuse me”。

【例句】△あのう、失礼ですが、中国銀行はどこにありますか。(那个,打扰了,请问中国银行在哪儿?)

△あのう、すみませんが、ちょっと聞きたいんですが。(那个,不好意思,我想问您件事儿。)

2さきほど(先程)⓪ [名・副]

【词义】刚才

【例句】△さきほどは失礼しました。(方才对不起。)

△さきほどの話はなかったことにしてください。(刚才的话只当我没说。)

3かた(方) [名・接尾]

【词义】位,对人的尊称

【例句】△中国の方ですか。(您来自中国吗?)

△きれいな方ですね。(您真漂亮。)

4どうも [副]

【词义】真是,实在是

怎么也(不)

不知道为什么,总觉得

【例句】△どうもごちそうさまでした。(承您款待了,谢谢。)

△どうも無調法ですみません。(很不周到,对不起。)

△理詰めの人はどうも苦手だ。(对一味讲道理的人我总觉得不好对付。)

△どうもよくわからない。(怎么也不明白。)

5どういたしまして

【词义】哪里,不必客气。

【例句】△どういたしまして,私たちは長いお付き合いなのですから,他人行儀はよしましょう。

(哪儿的话!咱们是老交情了,用不着客套。)

△--ご苦労さま。(你辛苦啦。)

--どういたしまして。(哪里哪里。)

6まだまだ(未だ未だ) [副]

【词义】还差得远

【例句】△まだまだ丈夫で働いている。(还很健壮地工作着。)

△まだまだつっこみが足りない。(还远不够彻底。)

7ほら [感]

【词义】瞧,看

【例句】△ほら、空を見て、星がキラキラ輝いているよ。(快看天空!星星在闪闪发光哪。)

△ほら,ごらん、彼が来ましたよ。(哎,你看,他来了!)

8まるで(丸で)⓪ [副]

【词义】简直

【例句】△花畑の花はまるで誰かを待っているように揺れている。(花田里的花就像是在等谁似的摇曳着。)

△灯火が照り輝いて,まるで真昼のようだ。(灯光照耀,如同白昼。)

9たすかる(助かる) [動1自]

【词义】得救

省事

【例句】△彼が助かる見込みはない。(他的生命已无挽救的希望。)

△彼はしょせん助かるまい。(他终归性命难保。)

△張君がいてくれたら助かるんだがなあ。(唉,要是老张在这儿该多好啊!)

10すっかり [副]

【词义】完全,全部

【例句】△すっかり忘れちゃった。(全都忘了。)

△責任をすっかり押しつける。(把责任推得一干二净。)

11しつれいですが(失礼ですが)

【词义】不好意思

【解释】使用场合如下:跟人对话时,可能说出冒犯别人的话之前使用

挂电话的时候用

去别人家里拜访的时候,刚进门对主人使用的打招呼用语

提前离开、迟到等场合的抱歉用语

【例句】△おもたせで失礼ですが。(用您拿来的东西招待您,真不好意思。)

△失礼ですが,おいくつでいらっしゃいますか。(敢问,您今年多大岁数?)

△失礼ですが,もうおいとまさせていただきます。(对不起,我得走了。)

△では、失礼いたします。(那我就进来了。)

12ちょっと(一寸)⓪ [副・感]

【词义】请问…

一会儿,一点儿

不太容易

相当,颇

【例句】△ちょっと手伝ってくれないか。(能帮我一下吗?)

△ちょっとお聞きしたいんですが。(请问…)

△——今度の日曜日、一緒に映画を見に行かない。(这周日一起去看电影吧。)

——それはちょっと。(那个,我没有时间。)

△ちょっと待ってください。(请等一会儿。)

△ちょっとお邪魔します。(打扰一下。)

△もうちょっとで終わる。(再有一会儿就结束了。)

△ちょっと考えればわかる。(稍一思考就会明白。)

△ちょっとした事にも怒る。(对一点儿小事也生气。)

△ちょっと行ってくる。(去去就来。)

△ちょっとわからない。(不太明白。)

△ちょっと名の通った人。(颇有名望的人。)

13じどう(自動)⓪ [名]

【词义】自动

【反义词】他動

【例句】△自動車にはねをかけられた。(被汽车溅了一身泥水。)

△自動販売機でたばこを買う。(在自动贩卖机上买烟。)

△このエアコンは自動調節できる。(这个空调是可以自动调节的。)

14また(又)⓪ [副・接]

【词义】又,再

也,亦

【例句】△また失敗した。(又失败了。)

△ひとつ食べると、また食べたくなる。(吃了一个,就还想再吃。)

△今日も又雨か。(今天还是个雨天吗?)

△わたしもまたそんなことはしたくない。(我也不想干那种事了。)

△大学教授でもあり、また作家でもある。(既是大学教授,又是作家。)

15しゅるい(種類) [名]

【词义】种类

【例句】△種類が違う。(种类不同。)

△2種類の食べ物だけ。(只有两样菜。)

△品物を種類別にする。(把东西按种类分开。)

16むすぶ(結ぶ)⓪ [動1自他]

【词义】捆,扎,系

缔结,建立关系,连接

【例句】△ここで彼と縁を結んだ。(在这里与他结缘。)

△両国は条約を結ぶ。(两国缔结条约。)

△張さんは紐を木に結んだ。(小张把绳子系在树上。)

◆语法解析

1~ば~ほど

【意为】越…越…

【解释】名词/二类形容词+であればあるほど;一类形容词词干+ければ+一类形容词基本形+ほど;动词假定形+ば+动词基本形+ほど;表示伴随着一事物的进行其他事物也在进行。

【例句】△食べれば食べるほど太くなる。(越吃越胖。)

△日本語は勉強すればするほど難しくなる。(日语越学越难。)

△この説明書は、読めば読むほどわからなくなる。(这个说明书,越看越不明白。)

2~とは

【意为】所谓…就是…,所谓…即是…

【解释】此句型前接名词或名词性短语,用于对某名词下定义,它是「というのは」的省略形式,用于提起某事项或名称,并在后面对它进行解释说明、下定义或者性质说明,句尾通常会出现「ものです」「ことです」「というものです」「ということです」。「ということは」与「とは」「というのは」相似,不同之处是「ということは」的前面通常是动词或者是动词短语。

【例句】△パソコンとは、個人で使える小型のコンピューターのことだ。

(所谓的个人电脑,就是指个人使用的小型电脑。)

△人生というものは取り戻しのできないものだ。(人生是没有办法重来的。)

△食べるということは楽しいことだ。(吃是一件幸福的事。)

△愛ちゃんが笑うということは、両親にとっては何よりの幸せなのだ。

(小爱的笑容对父母来说是最大的幸福。)

3~はもちろん、~

【意为】自不必说…,…就不用说了

【解释】此句型表示前者自不必说,后者肯定也是如何。有时也会用「~はもちろんのこと」,后面通常出现「…でも」「…まで」「…さえ」等表达。

【例句】△数学はもちろん、英語も上手です。(数学自不必说,英语也很好。)

△子供はもちろん、大人も好きになる。(小孩自不必说,连大人也开始喜欢了。)

△平日はもちろん、休日さえ仕事をする。(不用说平时,就连周末也要工作。)

◆拓展知识

1受到表扬时的「まだまだです」与「ありがとうございます」

曾经在受到别人的称赞或者是表扬时,「まだまだです」被当做是最得体的回应,用来表示谦卑。然而随着现代社会对于个性的崇尚和追求,「素直」地说上一句「ありがとうございます」,坦诚接受别人赞美这种回答方式也渐渐得到认可。

2从「落ちちゃった」与「落としちゃった」看日语的自动词与他动词

对比一下两句话:「皿が落ちちゃった」「皿を落としちゃった」。

乍一看,两者的句意是一样的,盘子碎了,但是两句话的语感存在微妙差异,前者用自动词表示一种状态,即盘子掉落了。而后者由于是他动词,更大意义上强调了人的存在,人的作用,即“盘子被打落了”。由于这种微妙的差异,自动词通常只是一种事实的客观描述,不涉及责任问题,后者则不一样,强调了责任所在。所以打落盘子的人为了表达自己的自责,通常会使用他动词。而盘子的主人通常为了安慰打落盘子的人,通常会使用自动词。

3日本的教育机构

日本儿童的学前保育机构有两种:幼稚园和保育园。幼稚园属教育机构,归文部省管辖。保育园则属儿童福利机构,归厚生省(负责医疗、卫生、社会福利等)管辖,保育园入园条件是父母双方都工作或因其他原因白天无法照看儿童(0-6岁)。而幼稚园,一般母亲不工作的,全职太太的孩子都进幼稚园。因为幼稚园的保育时间比较短,一般到下午的2--3点。幼稚园比较注重文化教育,也就是国内所说的学龄前教育,保育院更倾向于对小孩子的自理能力的培养。

在中国我们有幼儿园、小学、初中、大学,日本的学制跟中国大致一样,以下就是他们各个阶段学校的称呼。

保育園——保育园

幼稚園——幼儿园

小学校——小学

中学校——中学

高校——高中

大学——大学

大学院——研究生院

4日语中常见的接头词和接尾词

日语中有许多接头词和接尾词,加了接头词和接尾词的词语其意思没有什么变化,但词性有可能改变。具体如下:

~化

其接在名词后面,表示具有该名词的状态,前面多加汉语词汇,也可加外来语。例如:△「オートメ化された生産ライン」(自动化流水作业线),「近代化」(近代化)等。

~的

它接在表示抽象意义的词语后面,表示范围、性质、状态等意义,「名詞+的」构成的新词后接名词时,与二类形容词类似,加「な」,有些词则不需要加,视具体语境来定。例如:「具体的な原因」(具体原因),「家庭的な雰囲気」(和谐的家庭氛围)等。

大~

它表示“程度较深,巨大”等意思。需要注意的是:它接在不同词语前面时,读音是不一样的。当它的后面是汉语词汇时,读「だい」,例如「大成功」。当它的后面是和语词汇,即日语固有词语时,读「おお」。例如:「大雨」「大金持ち」等。

各~

与中文意思相近,表示“每个…”。例如「各人」「各種」「各団体」「各国」「各地」。

◆参考翻译

<会话>相遇

JC策划公司上海分公司主任李秀丽从日本出差回来,到达上海浦东机场。

(―位日本男子掉了记事本,李秀丽捡起来追了上去…)

李:对不起,请问…

男:啊?

李:您掉了这个。

男:哦!对不起。谢谢!

(在从浦东机场开往市区的磁悬浮列车上,李秀丽又发现了刚才那位男士,便跟他打招呼)

李:嗯,对不起,您就是刚才那位先生吧?

男:啊,刚才真是太感谢了。您帮了我大忙。

李:哪里,不必客气。

男:您是中国人吗?日语说得很好啊。

李:哪里,还差得远呢。我感觉是越学越难了。您到上海是来工作的吗?

男:嗯,我是调到这里工作的。机场完全变了样子,真让人吃惊。

李:街道变化也很大呢。变化太快,甚至连我们都赶不上了呢。

男:是吧。

李:瞧,能渐渐看见高楼大厦了吧。那一带是上海新的市中心。

男:真不得了,简直跟纽约一祥。

(不久磁悬浮列车到达终点。在车站站台)

李:那么,就此别过了。

男:好,谢谢您了,再见。

<课文>日本的铁路

日本的铁路公司分为JR、私营、公营三类。JR这个名称是JapanRailway(日本铁路)的简称,以前是国营铁路,1987年实行了民营化改制。世界闻名的新干线也是JR的线路之一,连接着日本的主要城市。新干线最高时速超过300公里。最早开通的是东海道新干线,后来又有了山阳线、东北线、九州线等,线路在不断延伸。

私铁是指JR以外的民间企业经营的铁路。大城市有很多大型民营铁路。此外还有公营铁路,是地方自治政府等经营的。

中国的铁路基本上是国营铁路。连接主要城市的线路自不必说,世界上首次实现商业运营的磁悬浮列车也是国营的。

在JR及私铁的各条线路上,为表明运行方向而采用特殊的词语,即“上行”“下行”。尤其在本州,由地方开往东京方向的线路叫做“上行”,由东京开往地方的线路叫做“下行”。

于是,有这样一则谜语:“日本最高的车站在哪里?”答案是东京站,因为东京站是“上行”的终点站。