◆练习答案
(一)补充句子。
【答案与解析】
1.吸いこむ
(花粉过敏的人一旦吸进花粉,就会打喷嚏、流眼泪。)
2.ファン離れを招く
(拉客导致了粉丝的远离。)
3.居眠りしがちだ
(长时间在高速公路上行驶容易瞌睡。)
4.十分に
(准备充分之后,就去申请开店吧。)
5.から(にかけては)
(到了春天,气候适宜,最适合旅行。)
6.すまない
(对不起,能再给我一点时间吗?)
7.にでも
(疲劳的时候,可以去泡个温泉什么的。)
8.もらおう
(想让对方高兴,就去买回来了。)
9.だめだ
(这样任性是万万不可的。)
10.ちょうだい
(一味索取也要有个度。)
(二)从a・b・c・d中选择最恰当的一项。
1.
【答案】b
【解析】「でんか」可写作“殿下、電化、電荷、伝家”。「殿下」意为“殿下”;「電化」意为“电气化”;「電荷」意为“物质所带静电的量”;「伝家」意为“传家”。句意:电气化时代幸亏有了高科技才会变得便利。
2.
【答案】d
【解析】「ぎょっと」意为“大吃一惊”;「やっと」意为“终于”;「どっと」意为“突然大量增加貌”;「ほっと」意为“放心貌”。句意:听说有日语导游后,很放心。
3.
【答案】a
【解析】「気が合う」意为“合得来”;「気がある」意为“有兴趣”;「気が違う」意为“发疯”;「気が離れる」意为“精神涣散”。句意:两人意外地合得来。
4.
【答案】c
【解析】「猿も木から落ちる」意为“智者千虑必有一失”。句意:“智者千虑必有一失”,也就是谁都会失败的意思。
5.
【答案】c
【解析】「ごうか」可以写作業火、豪家、豪華、劫火。「業火」比喻“恶行对身心的折磨、煎熬”;「豪家」意为“豪门”;「豪華」意为“豪华、奢华”;「劫火」意为“(佛教语)劫火”。句意:豪华客船每天都会出海。
6.
【答案】d
【解析】「どきどき」表示因担心、恐惧等原因心跳得厉害;「いきいき」意为“生机勃勃、栩栩如生”;「はきはき」意为“干脆、爽快”;「うきうき」意为“高兴、兴奋”。句意:盼望已久的暑假明天就要到来了,很是兴奋。
7.
【答案】a
【解析】「さて」用于接着前面的话谈下去,意为“那么”;「すると」意为“于是”;「ずっと」意为“一直”;「ざっと」意为“粗略、大概”。句意:一切都搞定了。那么就撤吧。
8.
【答案】b
【解析】「きっと」意为“一定”,表推测;「要するに」意为“总而言之”;「かならず」意为“必然”;「どんなに」意为“多么的……”。句意:总之,只要有钱就行了。
9.
【答案】a
【解析】「きしゃ」可写作帰社、記者、喜捨、貴社。「帰社」意为“回公司”;「記者」意为“记者”;「喜捨」意为“(佛教用语)为舍弃而高兴”;「貴社」意为“贵公司”。句意:还没有回公司,请再稍等一下。
10.
【答案】d
【解析】「せいぜい」意为“尽可能”,“充其量”;「とっくに」意为“已经,早就”;「いっこうに」意为“一点也不……”;「だいてい」意为“大致”。句意:企业大概八月以后开始招聘。
(三)回答下列问题。
1.
【答案】発話行動の成立には、あくまで発話行為をする「裏」の目的、というのがあって、この目的を達成するためには、違った発話の「形」を取る事が多々あるからだ。
【解析】文章第二段第四、五句话直接说明了说话的目的与语言表达形式未必一致,第三段通过举例也间接说明了此意。
2.
【答案】人間関係への配慮をして発話したから。
【解析】由文章第二部分的第四段可以得知,「そこは」揭示了原因,即“顾及人际关系”。
3.
【答案】「依頼や希求を直接的に表現する」面で、英米人でも表現意図と表現形式の差が実在しているが、ただ日本人ほど激しくないのが一般的な認識だ。
【解析】文章第二部分倒数第五行,直接说明了英语和日语在这一方面的差别。
4.
【答案】日本人の考え方の中には重要な位置を占めている,相手への思いやりがあるから。
【解析】由文章第三部分第一句话可以得知,「~のは」句型即表示原因。
(四)将下列句子翻译成日文。
1.
【答案】あの人が邪魔しない限り、成功はそれほど難しいことではないと思う。
【解析】「~ない限り」意为“只要不……就……”,用于表示条件范围;「それほど~ない~」结构表示程度,意为“没有那么……”。
2.
【答案】偶々その場にいたから助けただけで、別に思い遣りのある人間というわけではない。
【解析】「偶々」意为“偶然、碰巧”;「思いやり」意为“关心、关怀”。
3.
【答案】外国語そのものは特に難しいものではなく、誰でも身につけることができる。しかし、努力しなければ身につかない。
【解析】「そのもの」接名词后,表示就是该名词所表达意义的本身,而不是其它,意为“……本身”;「でも」接疑问词后,表全面的肯定。
4.
【答案】そのような言い方は他人のプライドを傷つけやすいから、たとえ独り言でも十分に注意したほうがいいよ。
【解析】「やすい」接动词第一连用形后,表示做某事很容易的意思;「独り言」意为“自言自语”。
5.
【答案】彼が喜ぶわけだ。このまま行くと、勝利の喜びを味わう結果もありえないことではない。
【解析】「わけ」表必然归结,意为“当然”;「まま」表状态的延续,意为“照样”;「味わう」意为“品味、品尝”。
6.
【答案】彼が本心からこちらを助けようとしていることがわかった。そこで、彼の好意に甘えることにした。
【解析】「~ようとする」表意志,意为“想要……,打算……”;「~に甘える」接在「好意」、「親切」等词后,表示接受他人的好意。
7.
【答案】もう寝ようとする時、何となく何か忘れたことがあるような気がした。よく考えてみると、洗濯物をまだ取り込んでいなかった。
【解析】「~ようとする」表意志,意为“想要……,打算……”;「何となく」意为“不由地,总觉得”;「取り込む」意为“收进来、拿进来”;「た」表状态的持续。
8.
【答案】見るともなく見ると、家の裏のほうを、眼鏡をかけた四十歳ぐらいの人がうろうろしていた。
【解析】「ともなく」接意志动词简体形后,表示该动作是不具备明确的目的和意图而进行的,意为“无意地……”。
9.
【答案】あ、そうだ、明日会議があった。まったく、この二三日ほど忙しい日はない。
【解析】「た」表突然发现或突然想到;「~ほど~ない」表示程度,意为“没有比……更……”。
10.
【答案】その様子を表現するのに様々な言い方があるような気がしたが、いざ口にしようとすると、なかなか適当な表現が見つからない。
【解析】「様々」意为“各种各样”;「口にする」意为“说话”;「~ようとする」表意志,意为“想要……,打算……”。