第18章 1942年9月2日 星期三
亲爱的吉蒂:
凡·丹夫妇大吵了一架。我从没见过有人吵得这么凶。爸爸妈妈连大吼大叫都没有过。他们吵架的原因都是些鸡毛蒜皮的小事,算了,人各有不同嘛。
显然,皮特夹在父母中间左右为难,可谁都不把他当回事,他又敏感又懒惰。昨天他的舌头从粉红色变成了蓝色,这可把他急坏了。这种罕见的现象来得快,去得也快。今天他披着厚厚的围巾,说脖子发硬。而且最近他一直喊腰疼,还有什么心疼、胸疼、肾脏疼、肺疼。我看他肯定是得了抑郁症(是这个名字,没错吧)!
妈妈和凡·丹太太的关系也不好,总有各种各样的摩擦。随便举个例子吧,凡·丹太太从公用的衣柜里把她的床单全都拿走了,只留下三床。她打算两家人都用妈妈的床单。要是哪一天她发现妈妈也学她的做法时,准会大吃一惊。
还有,我们一直用她家的瓷碗,这让她很生气。她到处寻找我们家的碗碟,其实它们放得并不远,就在阁楼里的纸箱里,一大堆欧贝卡广告单的后面。不管我们在密室里躲藏多久她都不会发现的。最近我状况连连,昨天又打碎了凡·丹太太的一个汤碗。
“哦!”她气呼呼地喊道,“你就不能小心点吗?那可是我最后一个汤碗。”
吉蒂,请记住,这两位女士都说一口蹩脚的荷兰语(我可不敢评价男士们的荷兰语,以免他们觉得受到极大侮辱)。如果你听到那些差劲的遣词造句,肯定会笑掉大牙。我们已经不再指出她们的错误了,因为这样也无济于事。我不会原样引用妈妈或者凡·丹太太的话,而是会写出正确的荷兰语。
上周,单调的日子里发生了一个小小的意外,是由皮特和一本关于女人的书引起的。我应该先说明一下,克雷曼先生借给我们所有的书,玛格特和皮特都可以看,可是大人们却私自扣下了这本特别的书,这立刻引起了皮特的好奇。书里难道藏着什么禁忌的内容吗?于是他趁妈妈下楼聊天的时候,悄悄拿着书上了阁楼。接下来两天相安无事。然后凡·丹太太发现了,可什么也没说。最终这事被凡·丹先生发现了。他十分生气,没收了书,以为事情就此结束。然而,他低估了他儿子的好奇心。凡·丹先生的强硬态度非但没让皮特就此作罢,他反而开始千方百计地想法子看完这本有趣至极的书。
同时,凡·丹太太询问妈妈的意见。妈妈觉得这本书不适合玛格特,但她觉得让玛格特看其他大部分书没什么坏处。
“你瞧,凡·丹太太,”妈妈说道,“玛格特和皮特不一样。首先,玛格特是女孩,通常女孩比男孩要成熟一些;其次,她已经看过很多严肃的书,不会去找那些不适合她看的书;第三,玛格特在一所优秀的学校里读了四年书,人变得懂事又聪明。”
凡·丹太太同意妈妈的话,可她还是认为,从原则上来说,让孩子读那些成人书籍是不对的。
皮特找到了一个没人注意他和那本书的时间。那天晚上七点半,大家都在私人办公室里听广播,他带着书,偷偷地溜去阁楼。原本他该在八点半回来,可是看得太入迷,忘了时间。当他下楼时,正好碰见他爸爸进屋。接下来的情景可想而知:他挨了一巴掌、一拳头,书也被一把夺走,皮特又回到阁楼上了。
到了吃饭时间,皮特仍待在阁楼上,没人想起他。我们继续吃饭,高兴地聊着天,突然传来一阵刺耳的口哨声。我们放下叉子,脸色发白,你看我,我看你。然后,我们听到从烟囱里传来皮特的声音:“我再也不下来了!”
凡·丹先生一下从座位上跳了起来,餐巾也掉了,气得满脸通红,大叫:“我受够了!”
爸爸生怕出事,一把拽住他的胳膊,两人一起上了阁楼。经过一番折腾,皮特终于回到自己的房间,我们继续吃饭。
凡·丹太太想为宝贝儿子留一块面包,凡·丹先生的态度却非常强硬:“只要他不道歉,就去阁楼睡觉。”
我们在一旁劝凡·丹先生,说皮特不吃饭就已经是很严厉的惩罚了。要是他感冒了怎么办?我们不能叫医生。
皮特不肯道歉,回阁楼去了。凡·丹先生也没有理他,虽然第二天早上他发现皮特的床有睡过的痕迹。七点,皮特又回阁楼去了,他爸爸好说歹说,才把他劝下楼。他一直板着脸,倔脾气不肯说话,三天后,终于恢复正常了。
安妮