第71章 过密西西比河
过密西西比河。
问题:
【1】主语是谁?
【2】为什么要从这儿过?
【3】坐什么交通工具?
【4】还有谁?
【5】时间很长吧?
【6】发生了什么?
【7】后来怎样了?
您可能还有其他问题。那,让我们一起走进海明威短篇小说《过密西西比河》。
插一句,密西西比河(英语:Mississippi River),又译密士失必河,位于北美洲中南部,是北美洲最长的河流,也是世界第四长河,水系全长6,270公里,流域面积2,980,000平方公里。两岸多湖泊和沼泽。[1]
人物:尼克,赶大车的,卖书报的等。
句子:
[开头]开往堪萨斯城的列车停在一条岔道上,正好在密西西比河东岸,尼克往外瞧着那条积了半英尺厚尘土的大路。眼前除了这条大路和三两棵蒙着尘土变成灰色的树木之外,什么也没有。一辆大车晃晃悠悠,顺着车辙走过,赶车的给弹簧坐垫颠得垂头歪脑,听任缰绳松弛地搭落在马背上。
……
白短袜队打败他们了。真令人精神大振。尼克打开《星期六晚邮报》,开始阅读,偶尔往窗外瞧瞧,想瞧一眼密西西比河。过密西西比河可是件大事,他想,倒要分秒必争看个痛快。
……
窗外景色像流水一晃而过,只见一溜公路、电线杆,偶有几栋屋子,还有平展的褐色田野。尼克原以为看得见密西西比河畔的峭壁,谁知好容易等一条似乎望不到头的长沼流过窗下,只看得见窗外那机车头蜿蜒而出,开上一座长桥,桥面俯临一大片褐色的泥浆水。这时尼克只看得见远处是一片荒山野岭,近处是一溜平展的泥泞河堤。大河似乎在浑然一体地往下游移动,不是流动,而是像一个浑然一体的湖泊在移动,碰到桥墩突出处才稍稍打旋。尼克眺望着这一片缓缓移动的平展的褐色水面,脑海里一下子涌现出马克·吐温、哈克·芬、汤姆·索耶和LS尔这些名字。他欣然暗想,反正我见识过密西西比河了。
(故事结束)
呼应:
【1】主语是谁?
尼克。
【2】为什么要从这儿过?
列车正好停在密西西比河东岸,要从这儿开过密西西比河。
【3】坐什么交通工具?
列车。
【4】还有谁?
其他乘客,应该有吧。
【5】时间很长吧?
文中有言:“分秒必争。”看来,不长,列车很快就过去了。
【6】发生了什么?
尼克看到了“著名的”密西西比河,它浑浊不堪,好似一整块儿泥巴,只是在碰到桥墩的时候才打个旋。
【7】后来怎样了?
没说。尼克只是看了看,心想,“反正我见识过密西西比河了。”
小结:
尼克乘坐列车,经过出马克·吐温、哈克·芬、汤姆·索耶和LS尔这些大作家笔下的密西西比河,被河水的污浊惊到了,跟印象中相去甚远。看来,作者是想借此呼唤“河长”吧!
资料来源:[1]来源于夸克浏览器。