第77章 检举
检举。
谁检举,检举谁?为啥?后来怎样了?一起看看海明威短篇小说《检举》。
人物:佩德罗·奇科特(酒吧老板),卢伊斯·德尔加多,埃蒙兹先生(我),约翰,侍者,欧佩(保安部的)。
句子:
这等于是一个俱乐部,可又用不到你付会费,在那里你有时说不定还可以结识个姑娘。奇科特酒吧是西班牙最好的酒吧,可以肯定无疑;是全世界最好的酒吧之一,我想也没问题。我们这些常去坐坐的人,对这个酒吧都怀有很深的感情。
……
奇科特(酒吧)的老顾客多半站在佛朗哥一边,不过也有一部分是站在政府一边的。
……
那天大使馆里宰了一头牛,大使馆里的管门人打电话到佛罗里达旅馆来,通知我们说他们留了十磅鲜牛肉给我们。
……
我把沉甸甸的肉在腋下一夹,穿过半个城走回家去。大马路那头在落炮弹,我就拐进奇科特酒吧去避一避。
……
那个侍者又过来了。他显得十分激动。
“我把他检举了,”他说。
“那好啊,”我说,“现在你的问题都解决了。”
“解决啦,”他自豪地说。“我把他检举了。他们这就要来抓他了。”
“我们走吧,”我对约翰说。“这里就要有点麻烦事儿了。”
……
“你的包忘了带了,”那个侍者说。他把牛肉交给了我,牛肉是包在两个大信封里的,《踢马刺》杂志就套着这种大信封按期寄来,去堆在大使馆一间办公室内的那一大堆一大堆刊物里。
……
我还有句话,可不是要挖苦你,也不是要伤你的心。你可以对他说是我检举他的。因为政见不同,他现在反正已经把我看成对头冤家了。他要是知道是你检举的话,他会恨你的。
……
我们握过了手,我就跟约翰出了店门。临出门时我回头对卢伊斯·德尔加多所在的那张桌子上看了一眼。他的面前又摆上了一杯金酒补汁,他刚刚说了句什么,逗得满桌子的人都在哈哈大笑。他那张黑黝黝的脸上洋溢着极大的欢乐,一双眼睛显出了猎手的精明,我心想:不知他这会儿又在冒充什么角色了?
…
“那就别跟他说。就告诉他说是我检举他的,好不好?那个侍者的事千万别提一个字。”
“这是干什么呀?说不说都没有关系啦。他是个间谍。总得给枪毙。犯了这号事情还会有活路吗?”
……[结束]
小结:
这篇短篇小说讲述了“我”通过“侍者”检举一个熟人(***分子)的故事,后来“熟人”被抓了。启示我们:政见不同,别怪老朋友不客气,谁让你们是搞政治的呢。当然,我们只是看小说的。