英译者序
大约五年前,当弗里德里希·李斯特(FriedrichList)的一系列著作在德国发表并大量发行的时候,《泰晤士报》驻柏林记者对这些著作在拥护保护性商业政策的那个国家产生的有力影响进行了评论。
正是李斯特经济学理论的实际影响得到了证实,首先吸引了我对李斯特著作的注意。我在认真阅读了这些著作之后,便产生了翻译这部论著的想法,目的是为英国读者提供一个机会,自行判断作者论断的正确性和论证的合理性。
该书由四部分组成——历史、理论、学派和国民经济政治学。它是在1844年前完成的,尤其是第四部分描述的大部分政治情形与商业政策现在已不复存在,记住这点至关重要。当时大不列颠《谷物法》、《航海法》以及普遍的保护主义关税制度仍未废除;德国的制造工业尚处于初始阶段,德国各邦相对适度的关税制度仍然允许英国为它们提供它们需要的绝大部分制成品。
因此,乍一看,把一部与四十年前事态有关的论著摆放在当今的读者面前似乎是不合时宜的。然而,李斯特阐述的这些原理的主要特征既适合一个时期,同时又适合另一个时期;人们将发现,它们拥有两个特别有力的主张可供参考。
首先,有个很好的理由令人相信,它们直接导致了世界上两个最伟大的国家——德国和美国的商业政策的产生;其次,它们为那些保护主义者的教义提供了明确的科学基础,虽然这些教义只被我们讲英语的殖民地执行,被这个国家不少务实的人和一些商业经济学者所坚持,但时至今日,英国的学者只是部分地和不完整地阐述过这些教义。
人们将看到,李斯特理论的基本思想就是农产品和原材料的自由进口,同时给予同外国竞争的本国制造工业有效的而不是过度的保护(通过关税手段)。根据他的观点,对本国农业生产和原料生产给予行之有效的支持,是维护受到保护的制造工业在本国繁荣和昌盛的前提条件。因此,他所提倡的制度,一方面既有别于英国单方实行的自由贸易中的无条件自由进口的制度,另一方面又不同于俾斯麦首相现在明显赞同的对食品、原材料以及制成品进口征收保护性关税的制度。
事实上,李斯特在他所认为的真正的“政治”经济学与亚当·斯密及其追随者(英国的和外国的)所倡导的“世界主义”经济学之间划定了明晰的界限,他把“国家”政策当作“世界贸易”政策的对立面而极力加以辩护,尽管自从英国采取“世界贸易”政策以来已经过去将近四十年了,但并没有任何一个其他文明国家实际上接受这一政策。
在同他所认为的世界主义理论的有害谬论进行斗争的过程中,李斯特偶尔严厉地抨击当时英国的商业优势。但他不但不是英国的敌人,而且是一个英国制度的忠实崇拜者和这个国家同德国联盟的热烈拥护者。“英国和德国,”他写道:“在东部地区问题上有着共同的政治利益,通过阴谋诡计反对德国关税同盟,反对它取得的商业和经济的进步,英国为了次要的贸易利益正在牺牲最高的政治目标,而且将来也必定对它这种目光短浅的店主政策追悔莫及。”他还给英国和普鲁士政府写了一篇简短犀利的文章——《论大不列颠和德国联盟的价值及其必要性》。
在翻译这部论著的过程中,我的目的是尽量翔实地再现原著。我既没有试图节略我的作者的繁琐之处,也没有改变他的风格,译文中用斜体或大写字母强调的段落,原文同样如此。那些准备接受李斯特部分或全部论断的人,在我们的国家可能很多,而我则更喜欢用李斯特自己的方式对其理论和论证进行论述,不加篡改和修饰;那些反对他的教义的人,或许仍然对这位德国关税同盟的知识的创立者和普及者在向世界表达他的观点时所运用的确切形式感兴趣。
劳埃德 1885年