阿育王:一部孔雀王国史
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第三版序

在《阿育王:一部孔雀王国史》第二版问世后的十年时间里,我孜孜研究了与阿育王有关的资料。于是,可以用作《阿育王:一部孔雀王国史》一书的素材就变得更加丰富了。我阅读了一切可用作出版的资料,更加充分地解读了碑文。现在只剩下少量碑文没有解读。我改写了《阿育王:一部孔雀王国史》的第四章和第五章,用脚注替换了原本每个或每组文档后的尾注。这次重新修订《阿育王:一部孔雀王国史》时,我不仅考虑到《马斯基小摩崖法敕》马斯基小摩崖法敕的发现地是尼扎姆领地赖久尔地区,该碑文是唯一刻有阿育王头衔的碑文,因此具有重要意义。——译者注——新近发现的、唯一刻有阿育王姓名的摩崖法敕,而且未忽略巴拉巴尔巴拉巴尔洞穴是阿育王为邪命外道教苦行者修建的,洞穴上的碑文是阿育王唯一的非佛教碑文。——译者注岩上的格拉特哈吉里标记杰克逊先生在发现了巴拉巴尔洞穴上的碑文之后,将巴拉巴尔洞穴所在的那座山命名为格拉特哈吉里,并将这一名字刻在了附近的岩石上。——译者注

对于《阿育王:一部孔雀王国史》中碑文的修订,第一章、第三章中极其显著。其中,一部分是因新的考古发现而修订,另一部分是针对第一版中各种细微的疏忽与纰漏进行了修订,剩余部分则是因参考文献变更而修订。至于年代顺序,将来会有细微的调整,现在不做任何改动。增加了部分参考文献。第六章、第七章没有大改。由于第一次世界大战的影响,大家期待已久的E.胡尔契教授的精校版未能如期出版。但E.胡尔契教授将自己精校的结果间或在《皇家亚洲学会杂志》上发表,从而在很大程度上弥补了第一次世界大战对他的工作造成的延误。

文森特·亚瑟·史密斯

1919年11月