进一步阅读
译本
荷马的英译,自查普曼(Chapman)的第一部起,概括了国民的品位和文学的发展。(马修·阿诺德使之成为文学批评的经典主题之一并非偶然。)最好的译作当然是蒲柏的,然而长期以来都处于理查德·本特利(Richard Bentley)空洞的责难中:“其诗甚佳,蒲柏先生,然已非荷马史诗!”威廉·考伯(William Cowper)的弥尔顿无韵诗体译文,被不公平地忽视了。有两部优秀的现代韵文译作,都由美国人完成,本章引用的大部分引文资料取自这两部:Robert Fitzgerald(New York,1961,1974;Oxford,1984)的艰涩短行译文和Richmond Lattimore(Chicago,1951,1965)更具文学性、紧凑慢速的六重音韵律诗译文。还有高度散文化的Odyssey by Walter Shewring(Oxford,1980),以及Iliad by Martin Hammond(Harmondsworth and New York,1987)。
导论
有诸多关于荷马的导论可以推荐。A. Lesky,History of Greek Literature(translated by J.Willis and C.de Heer,London,1966)第3章作了极好的多角度介绍。Adam Parry对其父作品的长篇介绍The Making of Homeric Verse:The Collected Papers of Milman Parry(Oxford,1970)是一部评价口头传统方法之优点与不足的重要作品。“往昔大师”丛书中J. Griffin,Homer(Oxford,1980)致力于说明荷马思想和想象的特质。Landmarks of World Literature系列中Michael Silk,The Iliad(Cambridge,1987)在风格和语调方面颇有独特之处。对C.W. Macleod文本的介绍和对《伊利亚特》第24卷的注释(Cambridge,1982),远超对该类型的一般预期,它是一出悲剧,然而充满悲悯。对《伊利亚特》直观概览式的介绍由Simone Weil完成(L'lliade ou le poème de la force,trans. M. McCarthy,New York,1940),在细节措辞和宏观结构方面都有所探究。
《伊利亚特》
在关于《伊利亚特》的更专门作品中,B. Fenik,Typical Battle Scenes in the Iliad(Wiesbaden,1968)论述了口头传统如何在整体场景的维度中产生影响。C. Segal,The Theme of the Mutilation of the Corpse in the Iliad(Leiden,1971),回溯了一个重要主题的层累次序。J. M. Redfield,Nature and Culture in the Iliad(Chicago,1975),在“人类学”流行之时,对诗歌中的人性材料做了诸多敏锐的观察。J.Griffin的Homer on Life and Death(Oxford,1980)在展示诗歌的基本“主题”是人类对死亡的诠释的同时,对荷马史诗中的神灵有更深理解。S. Schein,The Mortal Hero(Berkeley,1984)是对荷马史诗诗歌特质再评价的精华之作,集中了1970年以来的各种要素。
《奥德赛》
《奥德赛》没有像《伊利亚特》一样激发新一轮的阐释浪潮。然而,B.Fenik的Studies in the Odyssey(Wiesbaden,1974)在展现典型场景对诗歌整体风格的影响方面,比他关于《伊利亚特》的作品走得更远。N.Austin的论文集Archery at the Dark of the Moon(Berkeley,1975),尽管有几处凭空想象,仍不失为一部试图理解《奥德赛》那难以捉摸的吸引力的严肃之作。W.B.Stanford,The Ulysses Theme(2nd edn.,Oxford,1958)是对《奥德赛》以及后世文学中奥德修斯原型特征的经典研究。
背景与历史
在Milman Parry的发明之后30年及更长时间里,大部分英文作品关注荷马史诗的背景甚于史诗本身。这类研究集中于口头传统及荷马史诗与迈锡尼时代的关联方面,在两部研究范围广阔的作品中达到顶峰:A Companion to Homer(London,1962),A.J.B. Wace and F.H. Stubbings编撰,各章节由众多学者撰写;Kirk的The Songs of Homer(Cambridge,1962,也有一个简缩版,Homer and the Epic,Cambridge,1965)。
关于荷马与历史的当代经典是M.I. Finley,The World of Odysseus(2nd edn.,London,1977),不过这是一部试图通过荷马来阐释历史的作品,而非通过历史来阐释荷马的作品。荷马作为一个创造性的艺术家,其完整性在如下作品中得到充分尊重:O. Murray,Early Greece(London,1980),chs. 3-4,和A.M.Snodgrass,Archaic Greece(London,1980),ch.2.在L.Foxhall和J.K.Davies(eds.)The Trojan War(Bristol,1984)中,收录了关于荷马与现实世界关系的优秀论文。