二十年目睹之怪现状(全2册)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第一回 楔子[1]

上海地方,为商贾麇集之区,中外杂处,人烟稠密,轮舶往来,百货输转。加以苏扬各地之烟花[2],亦都图上海富商大贾之多,一时买棹[3]而来,环聚于四马路一带,高张艳帜,炫异争奇。那上等的,自有那一班王孙公子去问津[4];那下等的,也有那些逐臭之夫[5],垂涎着要尝鼎一脔[6]。于是乎把六十年前的一片芦苇滩头,变做了中国第一个热闹的所在。

唉!繁华到极,便容易沦于虚浮。久而久之,凡在上海来来往往的人,开口便讲应酬,闭口也讲应酬。人生世上,这“应酬”两个字,本来是免不了的;争奈这些人所讲的应酬,与平常的应酬不同,所讲的不是嫖经,便是赌局,花天酒地,闹个不休,车水马龙,日无暇晷。还有那些本是手头空乏的,虽是空着心儿,也要充作大老官模样,去逐队嬉游,好像除了征逐[7]之外,别无正事似的。所以那“空心大老官”,居然成为上海的土产物。这还是小事。还有许多骗局、拐局、赌局,一切希奇古怪,梦想不到的事,都在上海出现,于是乎又把六十年前民风淳朴的地方,变了个轻浮险诈的逋逃薮[8]

这些闲话,也不必提,内中单表一个少年人物。这少年也未详其为何省何府人氏,亦不详其姓名。到了上海,居住了十馀年。从前也跟着一班浮荡子弟,逐队嬉游。过了十馀年之后,少年的渐渐变做中年了,阅历也多了;并且他在那嬉游队中,很很的遇过几次阴险奸恶的谋害,几乎把性命都送断了!他方才悟到上海不是好地方,嬉游不是正事业,一朝改了前非,回避从前那些交游,惟恐不迭,一心要离了上海,别寻安身之处;只是一时没有机会,只得闭门韬晦[9]。自家起了一个别号,叫做“死里逃生”,以志自家的悼痛。

一日,这死里逃生在家里坐得闷了,想往外散步消遣,又恐怕在热闹地方,遇见那征逐朋友;思量不如往城里去逛逛,倒还清净些。遂信步走到邑庙[10]豫园,游玩一番,然后出城。正走到瓮城[11]时,忽见一个汉子,衣衫褴褛,气宇轩昂,站在那里,手中拿着一本册子,册子上插着一枝标[12],围了多少人在旁边观看。那汉子虽是昂然拿着册子站着,却是不发一言。

死里逃生分开众人,走上一步,向汉子问道:“这本书是卖的么?可容借我一看?”那汉子道:“这书要卖也可以,要不卖也可以。”死里逃生道:“此话怎讲?”汉子道:“要卖便要卖一万两银子!”死里逃生道:“不卖呢?”那汉子道:“遇了知音的,就一文不要,双手奉送与他!”死里逃生听了,觉得诧异,说道:“究竟是甚么书,可容一看?”那汉子道:“这书比那《太上感应篇》、《文昌阴骘文》、《观音菩萨救苦经》[13],还好得多呢!”说着,递书过来。死里逃生接过来看时,只见书面上粘着一个窄窄的签条儿,上面写着“二十年目睹之怪现状”。翻开第一页看时,却是一个手抄的本子,篇首署着“九死一生笔记”六个字。不觉心中动了一动,想道:“我的别号,已是过于奇怪,不过有所感触,借此自表;不料还有人用这个名字,我与他可谓不谋而合了。”想罢,看了几条,又胡乱翻过两页,不觉心中有所感动,颜色变了一变。那汉子看见,便拱手道:“先生看了必有所领会,一定是个知音。这本书是我一个知己朋友做的。他如今有事到别处去了,临行时亲手将这本书托我,叫我代觅一个知音的人,付托与他,请他传扬出去。我看先生看了两页,脸上便现了感动的颜色,一定是我这敝友的知音。我就把这本书奉送,请先生设法代他传扬出去,比着世上那印送善书的功德[14]还大呢。”说罢,深深一揖,扬长[15]而去。一时围看的人,都一哄而散了。

死里逃生深为诧异,惘惘的袖[16]了这本册子,回到家中,打开了从头至尾细细看去,只见里面所叙的事,千奇百怪,看得又惊又怕。看得他身上冷一阵、热一阵,冷时便浑身发抖,热时便汗流浃背[17];不住的面红耳赤,意往神驰,身上不知怎样才好。掩了册子,慢慢的想其中滋味:从前我只道上海的地方不好,据此看来,竟是天地虽宽,几无容足之地了!但不知道九死一生是何等样人,可惜未曾向那汉子问个明白,否则也好去结识结识他,同他做个朋友,朝夕谈谈,还不知要长多少见识呢!

思前想后,不觉又感触起来,不知此茫茫大地,何处方可容身,一阵的心如死灰[18],便生了个谢绝人世[19]的念头。只是这本册子,受了那汉子之托,要代他传播,当要想个法子,不负所托才好;纵使我自己办不到,也要转托别人,方是个道理。眼见得上海所交的一班朋友,是没有可靠的了;自家要代他付印,却又无力。想来想去,忽然想着横滨《新小说》[20],消流极广,何不将这册子寄到新小说社,请他另辟一门,附刊上去,岂不是代他传播了么?想定了主意,就将这本册子的记载,改做了小说体裁,剖作若干回;加了些评语;写一封信,另外将册子封好,写着“寄日本横滨市山下町百六十番[21]新小说社”。走到虹口蓬路日本邮便局[22],买了邮税票粘上,交代明白,翻身就走,一直走到深山穷谷之中,绝无人烟之地,与木石居,与鹿豕游去了。


[1] 楔子——木工用木片塞紧所作器具或工事的结构,以便利工作,这种木片叫做楔子。后来元曲把在剧首或折与折之间加入一段介绍人物、情节和联系前后剧情的文字;小说把开端叙述,引起全书的一段文字都叫做楔子。引申为填空、引子解释。

[2] 烟花——本是比喻繁华靡丽,后来一般用为娼妓的代词。

[3] 买棹——棹,船桨,这里作船的代词。买棹,就是雇船,乘船。

[4] 问津——津,渡口。问津,问人渡口在那里,引伸为找门路解释。

[5] 逐臭之夫——古代寓言:有人身患奇臭,亲戚朋友都不和他在一起,只好独自住在海上;海上却有人欢喜他这种臭味,紧紧地追随着他。见《吕氏春秋》。后来就以“逐臭之夫”比喻有和人不同的不好的特殊嗜好的人。

[6] 尝鼎一脔——鼎,古代烹饪的器具。一脔,一块肉。尝鼎一脔,是尝一点味道的意思。

[7] 征逐——朋友间密切的往来。一般指吃喝玩乐、不务正业的往来。

[8] 逋逃薮——犯罪者逃亡所集的地方。

[9] 韬晦——收敛光芒,隐藏踪迹。不问外事的意思。

[10] 邑庙——邑庙指城隍庙。这里豫园和后文的申园,都是当时上海有名的园林。豫园是城隍庙的庙产,所以称为邑庙豫园。

[11] 瓮城——掩蔽在城门外面的一道圆或方形的小城,也称瓮门、月城。

[12] 标——出卖旧物,用草或竹篾之类打一个结,插放在要卖的东西的上面或旁边,作为出卖的标志,叫作标。

[13] 《太上感应篇》、《文昌阴骘文》、《观音菩萨救苦经》——太上,迷信传说是李老君(老子)的老师,一说就是李老君。文昌,文昌帝君,迷信传说中主管人间禄命的神。暗中对人家做了好事叫做阴骘。这是三部谈因果报应的迷信书,也就是下文所指的“善书”。

[14] 功德——佛家指信佛、念经、布施一类的事情为功德。

[15] 扬长——随随便便的样子。后文佯长,同。

[16] 袖——这里作动词用,把东西放在袖子里。

[17] 浃背——背心湿遍了。

[18] 死灰——火已息灭的冷灰。这里是用来形容万念俱空。

[19] 谢绝人世——抛开人世。

[20] 《新小说》——清光绪二十九年(一九○三),梁启超等在日本创办的一种杂志,每月发行一次,内容以小说为主,也刊载诗歌、戏曲、笔记之类。本书作者吴沃尧,是该刊的主要作家之一。

[21] 山下町百六十番——日本人称街道为町,称号数为番。山下町百六十番,就是山下街百六十号。

[22] 邮便局——日本人称邮政局为邮便局,邮票为邮税票。当时上海的虹口区是日租界,所以设有日本邮局。