穆旦诗编年汇校
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

漫漫长夜

我是一个老人。我默默然[1]守着

这迷漫一切的,昏乱的黑夜。

我醒了又睡着,睡着又醒了,

然而总是同一的,黑暗的浪潮,

从远远的古京流过了无数小岛,

同一的陆沉的声音碎落在

我的耳岸:无数人活着,死了。

那些淫荡的游梦人,庄严的

幽灵,拖着僵尸在街上走的,

伏在女人耳边诉说着热情的

怀疑分子,冷血的悲观论者,

和臭虫似的,在饭店,商行,

剧院,汽车间爬行的吸血动物,

这些我都看见了不能忍受。

我是一个老人,失却了气力了,

只有躺在床上,静静等候。

然而总传来阵阵狞恶的笑声,

从漆黑的阳光下,高楼窗

灯罩的洞穴下,和“新中国”的

沙发,爵士乐,英语会话,最时兴的

葬礼。——是这样蜂涌[2]的一群,

笑脸碰着笑脸,狡狯骗过狡狯,

这些鬼魂阿谀着,阴谋着投生,

在墙根下,我可以听见那未来的

大使夫人,简任秘书,专家,厂主,

已得到了[3]热烈的喝采[4]和掌声。

呵,这些我都听见了不能忍受。

但是我的孩子们战争去了,

(我的可爱的孩子们茹着苦辛,

他们去杀死那吃人的海盗。)

我默默然[5]躺在床上。黑夜

摇我的心使我不能入梦,

因为在一些可怕的幻影里,

我总念着我孩子们未来的命运。

我想着又想着,荒芜的精力

折磨我,黑暗的浪潮拍打我,

蚀去了我的欢乐,什么时候

我再可以[6]寻找回来?什么时候

我可以搬开那块沉沉的碑石,

孤立在墓草沿上[7]

死的诅咒和生的朦胧?

在那底下隐藏着许多老人的青春。

但是我的健壮的孩子们战争去了,

(他们去杀死那比一切更恶毒的海盗,)

为了想念和期待,我咽进这黑夜里

不断的血丝……

(初刊于香港版《大公报·文艺》第887期,1940年7月22日,后收入《穆旦诗文集》。现录《大公报》版,并据发表时间编入。按:诗文集版将写作时间署为“1940年4月”,不知何据。)

[1] 诗文集版,“然”作“地”。

[2] 诗文集版,“蜂涌”作“蜂拥”。

[3] 诗文集版,缺“了”。

[4] 诗文集版,“喝采”作“喝彩”。

[5] 诗文集版,“然”作“地”。

[6] 诗文集版,缺“以”。

[7] 诗文集版,“沿上”作“边上”。