一、奥古斯丁生平、著作与翻译概况
奥古斯丁(Aurelius Augustine,354-430)生于罗马帝国北非的一个小城塔加斯特(Thagaste)。少年时代至迦太基(Carthage)学习修辞学,后来到罗马和米兰谋求事业发展。他在少年时信从摩尼教达九年之久,后来在怀疑派哲学和新柏拉图主义的影响下,抛弃了摩尼教,并在386年,于米兰的一座花园中经历了一场精神危机,皈依了基督。他从意大利回到非洲后,于391年成为当时非洲第二大港口希坡(Hippo)的副主教,并于396年成为主教。他一生忙于教务以及教会内外的论争,主要的论战有与摩尼教的论战、与多纳图派(Donatists)的论战,以及与佩拉纠派(Pelagians)的论战。关于奥古斯丁的时代和生平详情,道风书社的古代系列《上帝之城》中译者王晓朝先生在其序言中已有较好介绍,在此不再赘述。
在古代作家中,从传世作品的总量上说,没有人能够超过奥古斯丁。奥古斯丁本人在427年完成的《更正篇》(Retractations)中统计的数字是,他共写了93部著作。但在《更正篇》之后,他尚写有《论圣徒的预定》和《论保守的恩赐》,以及未写完的一部反朱利安的著作。除此之外,他还有约二百封书信及四百篇布道留了下来(还是从大约八千多次布道中留下来的)。他的书信和布道大多是由速记员记录下来的。据一些学者的统计,奥古斯丁在从386年皈依至430年辞世的这44年间,其作品加起来约相当于一套标准百科全书的头十五卷。
在奥古斯丁活着时,对他著作的传抄即已开始。1450年,印刷术在欧洲出现后,人们首先印的是《圣经》,其次就是奥古斯丁著作,一时涌现了或长或短、或多或少不同的版本共达二百余种!更令人吃惊的是,绝大部分都是托名之作。16世纪的重大贡献,是出现了一批奥古斯丁全集,第一个版本由阿默巴赫(Amerbach)编纂(Bale,1506),其后有爱拉斯谟版本(Bale,1527-1529),而更加完备的一个版本是由卢汶64位神学家集体编纂的全集(1576-1577)。1679至1700年之间出版的由圣毛尔圣会的本笃会士们(The Benedictines of the Congregation of St.Maur)编纂的奥古斯丁全集,好过卢汶的老版本,具有无可替代的地位。后来米涅(J.P.Migne)将该版本全部收入他编的《拉丁教父文集》,Paris,1841-1842,简称PL),列为第三十二至第四十七卷。这成为常用的奥古斯丁版本。不过,此版本或出于粗心,或出于反冉森派的目的而对原著有所改动,米涅版本有些错误。米涅版本的奥古斯丁全集中,约有一半后来被维也纳学院(Academy of Vienna)编入其《拉丁教父文献丛书》;Vienna:Tempsky,1866,简称CSEL),但奥古斯丁著作的编号比较分散,没有集中编纂。 [1] 20世纪中叶起,在比利时圣皮埃尔·德斯滕布拉格(St.Pierre de Steenbrugge)修道院修士们的指导下出版的《基督教文丛》Corpus Christianorum;The Hague:Nijhoff,1953 ,简称CC),其拉丁文系列收录了奥古斯丁原著,卷号分别为二十九、三十二、三十三、三十六、三十八至四十一、四十六至四十八、五十、五十A(19531968)。另具参考价值的有弗雷德(H.J.Frede)的《教会作家》Kirchenschriftsteller;Freiburg,1995,4th ed.)。
就英文翻译来说,奥古斯丁译丛或选入奥古斯丁著作较多的主要有:《尼西亚会议前后教父著作集》A Select Library of the Nicene and PostNicene Fathers of the Christian Church;ed.by Philip Schaff;New York:The Christian Literature Co.and Scribner's Sons,1892,简称NPNF),其中第一系列第一至第八卷均为奥古斯丁著作,该译丛近年来有重印,亦有CD出版;《古代基督教作家文库》(Ancient Christian Writers;ed.by J.Quasten;Westminster:Newman Press,1946 ,简称ACW);《拉丁教父著作选集》;Fathers of the Churched.by R.Deferrari et al;New York:Fathers of the Church,1948,简称FOC;1960年后出版社改为Washington:Catholic University Press),共收奥古斯丁著作十六卷;《奥古斯丁文集》(The Works of Aurelius Augustinus;edby Marcus Dods;Edinburgh:T.& T.Clark,18711876),共十五卷;《奥古斯丁:基本著作》(Basic Writings of St Augustine;ed by Whitney JöOates;New York:Random House,1948),两卷(除少量著作外,均为Dods版本之重印);《基督教经典文库》(Library of Christian Classics;Philadelphia:Westminster Press,简称LCC),在1953至1955年间共有三卷奥古斯丁著作出版;《教父学研究》(Patristic Studies;The Catholic University of America,1922-1966)。
1990年起,由美国维拉诺瓦大学的奥古斯丁修会(The Augustinian Order at Villanova University)发起、由罗泰莱(John E.Rotelle)主编的《奥古斯丁全集》(1st Century;New York:New City Press,1990-),已出约二十多卷,包括以往及新发现的奥古斯丁所有讲道词。
本选集即出自其中《尼西亚会议前后教父著作集》奥古斯丁部分的反佩拉纠派著作一卷。在翻译过程中,《论本性与恩典》一篇参考了香港基督教文艺出版社1986年版的《奥古斯丁选集》中的中译,在此特加说明。
奥古斯丁著作的中文翻译方面,目前已有:
周士良译,《忏悔录》(北京:商务印书馆,1963);吴宗文译,《天主之城》(台湾:商务印书馆,1971);田永正译,《基本教理讲授选集》(香港:闻道出版社,1984);《奥古斯丁选集》(香港:基督教文艺出版社,1986);徐玉芹译,《忏悔录》(台北:志文出版社,1986);应枫译,《忏悔录》(香港:生命意义出版社,1988);成官泯译,《独语录》(上海:上海社会科学院出版社,1997),内含《论意志的自由选择》;王晓朝译,《上帝之城》(香港:道风书社,2003-2004,共三卷);任晓晋、王爱菊、潘玉莎译,《忏悔录》(前十卷)(北京:北京出版社,2004);石敏敏译,《论灵魂及其起源》(北京:社科出版社,2004),包括《基督教教义》;周伟驰译,《论三位一体》(上海:世纪出版集团,2005)。