畅 春 园 记
清·玄烨
【原文】
都城西直门外十二里曰“海淀”。淀有南有北,自万泉庄平地涌泉奔流,汇于丹陵沜。沜之大,以百顷沃野平畴,澄波远岫,绮合绣错,盖神皋之胜区也。
朕临御以来,日夕万几,罔自暇逸,久积辛劬①,渐以滋疾。偶缘暇时于兹游憩,酌泉水而甘,顾而赏焉。清风徐引,烦疴乍除。爰稽前朝戚畹武清侯李伟因兹形胜,构为别墅。当时韦曲之壮丽,历历可考。圯废之余,遗址周环十里,虽岁远零落,故迹堪寻。瞰飞楼之郁律,循水槛之逶迤,古树苍藤,往往而在。爰诏内司少加规度,依高为阜,即卑成池,相体势之自然取石甓。夫固有计庸畀②值,不役一夫。宫馆苑籞③足为宁神怡性之所,永惟俭德,捐泰去雕。视昔亭台丘壑、林木泉石之胜,絜④其广袤,十仅存夫六七,惟弥望涟漪,水势加胜耳。当夫重峦极浦,朝烟夕霏,芳蕚发于四序,珍禽喧于百族,禾稼丰稔,满野铺芬,寓景无方,会心斯远。其或穱⑤稌⑥未实,旸⑦雨非时,临陌以悯胼胝⑧,开轩而察沟浍,占离毕则殷然望,咏云汉则悄然忧,宛若禹甸⑨、周原在我户牖也。毎以春秋佳日、天宇澄鲜之时,或盛夏郁蒸、炎景铄金之候,几务少暇,则祗奉颐养游息于兹,足以迓⑩清和而涤烦暑,寄远瞩而康慈颜。扶舆后先,承欢爱日,有天伦之乐焉。
①劬:音qú,过分劳苦,勤劳。
②畀:音bì,给与。
③籞:音yù,帝王的禁苑。
④絜:音xié,泛指衡量。
⑤穱:音zhuō,泛指早熟的谷物。
⑥稌:音tú,稻子。
⑦旸:音yáng,晴天。
⑧胼胝:音pián zhī,手脚上磨出老茧,形容经常地辛勤劳动。
⑨禹甸:谓禹所垦辟之地。
⑩迓:音yà,迎接。
【今译】
出(北京城)西直门外十二里即为海淀,淀有南有北,自万泉庄开始平地涌出泉水,汩汩作响,奔流汇聚于丹棱沜,水面广阔,约有百顷。周围是肥沃的田野,田间禾苗荡漾的波纹和远处群山青翠的色彩,像锦绣般绚丽交织,这才是京城最美的地方啊。
我自登基以来,每天都要处理大量的国家事务,根本没有闲暇调整放松,时间累积,渐渐身体生出了不适。偶尔有点空闲,我便来到这儿游览休息,喝一口泉水,十分甘甜,沁人心脾,便很喜欢这里了。清风徐徐,可以吹散我心中的烦忧。前朝外戚武清侯李伟因钟爱此处风景而营造别墅。其建筑蔚为壮观,毁坏之后,其遗址仍有方圆十里。虽然年代久远,零落残破,如今还是有迹可循的,那高耸的楼阁,水岸曲折的栏杆,遒劲参天的古树,苍翠缠绕的藤萝都还保留着。于是,着内司依托李园故址,稍加规划,地势高的地方堆成土山,地势低的地方修为水池。因地制宜,砖石加固。工匠人等,按劳取酬,整个修葺过程,没有随便役使一个人。落成的宫馆禁苑,实在是宁神怡性的好地方。整个营建过程遵循了节约简朴的原则,摒弃了奢侈浮夸的矫饰。如此整理之后,昔日的亭台丘壑、林木泉石等优美风景,十处仅存六七处了,但园中水面更加壮观了,涟漪尽收眼底。园中山峰重叠、沙洲渺渺、炊烟袅袅、雾霭深沉,一年四季间,花草繁茂,珍禽异兽,鸣叫喧闹,五谷丰登时,满野芬芳……每每欣赏着如此美景,我感悟良多、思绪纷飞。当看到五谷还没有成熟,晴天或雨天与节气相悖的时候,我便来到田边体恤辛苦的农夫,或者打开窗子察看田间的沟渠;当我占卜或查阅史料觉得丰收有望时,便殷切地盼望着那丰收如期而至;当我得知天旱时,就默诵《诗经·云汉》中的句子来排遣心中的忧愁,仿佛整个神州大地就呈现在我的面前。每当春秋时节的好天气,天空碧蓝澄清,或者盛夏酷暑、燥热烦闷的日子里,我处理完国家大事稍有点空闲的时候,便请母后一同到这里休息、疗养。畅春园是避暑的好地方,清爽温和,使人神清气爽、内心开阔,对母后的身体大有益处。我常常带着车马随从,领着皇后妃子,在这里游览、休养,共享天伦之乐。
【简介】
本文作者爱新觉罗·玄烨(1654—1722年),是清朝第四位皇帝、清定都北京后第二位皇帝,年号“康熙”。
畅春园,是康熙皇帝在北京西北郊建造的第一座“避喧听政”的皇家园林。位于今海淀区,圆明园南,北京大学西。“畅春”二字由康熙命名。畅春园原为明朝外戚武清侯李伟的别墅,后荒废,康熙命内司重修。咸丰十年(1860年),英法联军攻入北京,火烧圆明园时将其一并烧毁。