贾至
至,字幼幾①,洛阳人,曾之子也②。曾开元间与苏晋同掌制诰③。至,天宝十年明经擢第④,累官起居舍人,知制诰⑤。从幸西川⑥,当撰传位肃宗册文⑦,既进稿,玄宗曰:“先天诰命⑧,乃父所为,今兹大册,尔又为之。两朝盛典出卿家父子,可谓继美矣⑨。”大历初,迁京兆尹⑩,以散骑常侍卒⑪。初尝以事谪守巴陵⑫,与李白相遇,日酣杯酒,追忆京华旧游,多见酬唱,白赠诗有云:“圣主恩深汉文帝,怜君不遣到长沙⑬。”至特工诗,俊逸之气,不减鲍昭、庾信⑭,调亦清畅,且多素辞,盖厌于漂流沦落者也。有集三十余卷,今传。
【注释】
①幼幾:据考,也有文献称其字幼邻。
②曾:即贾曾,河南洛阳(今属河南)人,授中书舍人,以其父名贾言忠,与“中书”谐音,坚辞不就,改谏议大夫、知制诰,与苏晋同掌制诰,均善文辞,时号“苏贾”。
③苏晋:雍州蓝田(今属陕西)人,先天年中为中书舍人,与贾曾同掌制诰。制诰:皇帝的诏令。
④天宝十年:据学者研究,贾至当是天宝元年(742)明经擢第,辛文房误。明经:科举考试常设科目,先考帖经、墨义,然后经问大义十条,答时务策三道,录取额多于进士。
⑤知制诰:官名,掌起草诏令,原为中书舍人之职事,后以他官为之称为某某官知制诰,如翰林学士知制诰,则称“内制”,以他官为知制诰则称“外制”。
⑥西川:方镇名,剑南西川节度使的简称,治所在今四川成都。
⑦册文:诰命文体,这里是立册,即立册太子登基的诏命。
⑧先天:唐玄宗年号(712—713)。
⑨继美:承继前人的美德。
⑩京兆尹:官名,京畿地方行政长官。唐开元初改雍州为京兆府,以亲王领雍州牧,改雍州长史为京兆尹,增置少尹,以理府事。
⑪散骑常侍:官名,在皇帝左右,掌侍从规谏,以备顾问应对。唐分置左右散骑常侍,分隶门下省和中书省,并从三品。
⑫巴陵:郡名,唐代一度也称巴州、岳州,治所在今湖南岳阳。
⑬“圣主恩深汉文帝”两句:选自李白《巴陵赠贾舍人》,诗句意谓唐肃宗这样的圣明之主对您的恩情深过汉文帝对贾谊,他可怜您只把您贬谪到岳阳而不像您的祖先贾谊那样,一直被贬谪到长沙。这当然是反讽,但也说明李白对贾至的同情和对他才华的肯定。汉文帝,即刘恒,高祖刘邦庶子,吕后死,大臣周勃、陈平等诛除诸吕,拥立为帝,推崇黄老思想,轻徭薄赋,省去苛刑,与其子景帝统治时期合称“文景之治”。
⑭鲍昭:即鲍照,字明远,东海(今山东郯城)人。久居建康(今江苏南京),为临海王前军参军,被乱兵杀害。诗挺峭跌宕,七言最富独创,对唐人七古有积极影响。庾信:字子山,南阳新野(今属河南)人。梁元帝时出使西魏,梁亡,留于北朝。善用各种诗歌体裁,集合南北文学之大成。
【译文】
贾至,字幼幾,洛阳人,是贾曾的儿子。贾曾开元年间与苏晋共同负责撰写皇帝的诏令。贾至,天宝十载(751)考中明经科,累积做到起居舍人,掌管撰写皇帝的诏令。随从唐玄宗逃到西川,要撰写传位给唐肃宗的立册诏令,已呈进草稿,唐玄宗说:“先天年间我登基的诏令,是你父亲写的,今天这样的立册大文,又是你来撰写。两朝登基盛典的诏令都出自你家父子,可以说你能继承你父亲的美德啊。”大历初年,升任京兆尹,以散骑常侍的官衔去世。一开始曾因事被贬谪到巴陵,与李白相遇,每日酣饮杯中酒,追忆长安曾经游玩之地,有很多体现在两人来往酬唱的诗歌中,李白赠给贾至的诗中有这样说的:“圣主恩深汉文帝,怜君不遣到长沙。”贾至特别善于写诗,清俊飘逸的气势,跟鲍照、庾信相比也不弱,格调也清新畅朗,而且很多是朴素的隐逸文辞,大概也是厌倦于漂泊流浪、沉沦陷落的人啊。有集子三十多卷,流传至今。