欧阳修 七首
欧阳修(1007—1072)字永叔,自号醉翁,晚号六一居士,吉州永丰(今江西县名)人。宋仁宗朝进士,官至参知政事(副宰相)。他是北宋提倡古文的著名散文家。和宋祁合修《新唐书》,并独力完成《新五代史》。他的诗具有若干革新的意义。词誉也很高。今传《六一词》,又名《欧阳文忠公近体乐府》、《醉翁琴趣外篇》。
欧阳修的词风接近晏殊。刘熙载《艺概》说:“冯延巳词,晏同叔得其俊,欧阳修得其深。”这所谓“深”,大约是说欧比晏反映的情感真挚、深刻一点。但他主要还是写士大夫的闲情逸致,题材的范围仍然很狭隘,我们看不出欧阳修和晏殊的词有什么基本的差异。
由于因袭的成分多,创新的成分少,欧词和《阳春集》、《花间集》常常混在一起①,不容易区别开来。这说明北宋词发展到这个时候,仍然局限于“艳科”的范围,不重视作者的个性与思想的表现。冯煦指出欧词的疏隽和深婉对于后来词人的影响②,这话也没有什么可非难的地方,但我们认为这影响比较微末,它在词的发展上没有什么突出的意义。
【注释】
①见陈振孙《直斋书录解题》,他认为其中有“鄙亵之语”的不是欧阳修所作。
②冯煦《六十一家词选·例言》称欧阳修“疏隽开子瞻(苏轼),深婉开少游(秦观)”。
采桑子
群芳过后西湖好①:狼籍残红②,飞絮蒙蒙③,垂柳阑干尽日风。笙歌散尽游人去④,始觉春空。垂下帘栊⑤,双燕归来细雨中。
【注释】
①西湖:指颍州西湖,在今安徽阜阳市西北,颍水合诸水汇流处,风景佳胜。
②狼籍残红:落花散乱貌。这句承接前文,有欣赏“落英缤纷”的意思。狼籍,一作“狼藉”,义同。
③飞絮蒙蒙:柳花乱飞,像下小雨似的。蒙蒙,微雨貌。
④笙歌:歌唱时有笙管(乐器)伴奏。
⑤帘栊(lónɡ):窗帘。栊,窗。
【评析】
欧阳修晚年退休后住在颍州,写了一组《采桑子》(共十首)题咏颍州西湖之作,富贵气息很浓厚。这是其中写残春景色以清淡胜的一首。
诉衷情
清晨帘幕卷轻霜,呵手试梅妆①。都缘自有离恨,故画作远山长②。思往事,惜流芳③,易成伤。拟歌先敛④,欲笑还颦⑤,最断人肠!
【注释】
①呵(犺ē)手试梅妆:冬天梳妆,手指冷,呵气使它灵活些。《太平御览·时序部》引《杂五行书》:“宋武帝女寿阳公主人日卧于含章殿檐下。梅花落公主额上,成五出花,拂之不去。皇后留之,看得几时。经三日,洗之乃落。宫女奇其异,竟效之。今梅花妆是也。”
②故画作远山长:特意把眉画作长长的远山形。古人多用山水表示离情别意,故云。葛洪《西京杂记》:“文君姣好,眉色如望远山。”
③流芳作:一“流光”。两词义同,都是指流水年华。
④敛:敛容一,显出庄重的样子。作“咽”。
⑤颦:蹙眉,表示愁情。
【评析】
这首词黄昇《花庵词选》题作“眉意”。“拟歌先敛,欲笑还颦”,透露了歌女的生活苦闷。
生查子
去年元夜时,花市灯如昼②。月上柳梢头,人约黄昏后。今年元夜时,月与灯依旧。不见去年人,泪湿春衫袖。
【注释】
①元夕:即元夜,元宵(旧历正月十五夜)。
②花市:繁华的街市。
【评析】
这首词一题朱淑贞作。曾慥《乐府雅词》列为欧词。曾慥是南渡时人,他大胆地把欧词中许多认为可疑的艳词都删掉了;此词在保存之列,该是可信的。况周颐《蕙风词话》也认为这是欧词,“误入朱淑贞集”。
阮郎归
南园春半踏青时①,风和闻马嘶②。青梅如豆柳如眉③,日长蝴蝶飞。花露重,草烟低④,人家帘幕垂⑤。秋千慵困解罗衣⑥,画堂双燕栖⑦。
【注释】
①踏青:见前张先《木兰花》注⑥。
②马嘶:指游人车马的声音。嘶,叫。
③青梅如豆柳如眉:如豆,已经像豆子那么大小。如眉,像美人的画眉那么细长、秀丽。
④草烟低:烟雾低沉,笼罩在草地上。
⑤帘幕垂:垂下帘子和帷幕。
⑥秋千慵困:打过秋千,有些儿困倦。
⑦画堂双燕栖:画堂,彩画装饰的堂屋。栖,无名氏《草堂诗馀》作“飞”。
【评析】
这首词又题冯延巳或晏殊作。
蝶恋花
庭院深深深几许?杨柳堆烟,帘幕无重数①。玉勒雕鞍游冶处②,楼高不见章台路③。雨横风狂三月暮④,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去⑤。
【注释】
①杨柳堆烟两句:烟雾笼罩着杨柳,深院里帘幕重重数不清。黄蓼园《蓼园词选》解释为“杨柳烟多,若帘幕之重重者”。
②玉勒雕鞍游冶处:游冶的地方摆满了豪家贵人的车马。玉勒雕鞍,镶玉的马笼头和雕花的马鞍,指华贵的车马。游冶处,歌楼妓馆。首句中的“庭院”也是指这种处所。
③楼高不见章台路:是说在高楼上看不到游冶的处所。汉朝长安有章台街,是妓女居住的地方。后来章台便成为妓女住所的代称。
④雨横(念去声):雨势很猛。
⑤乱红:零乱的落花。
【评析】
自李清照以来,历代文人对这首词一直予以很高的评价。艺术技巧确有可取之点,如“泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去”,可以说达到了情景交融、浑然一片的境地。至于真正的题意是什么,词话家向来议论不定。我们认为:前段必然是写公子王孙走马章台的游冶之乐,后段可能是写娼女歌姬像暮春的花朵横被风雨摧残的迟暮之感。二者结合起来,便构成一个有意义的对比。但也有人认为通篇都是伤感春暮、追怀过去的游乐生活,没有什么特别值得发掘的意义。向来对于这首词的作者也意见不一。有人说是冯延巳的作品。但李清照、黄昇都作为欧词。他们都是宋人,其鉴定应该比较可信。
南歌子
凤髻金泥带①,龙纹玉掌梳②。走来窗下笑相扶③,爱道“画眉深浅入时无”④。弄笔偎人久,描花试手初,等闲妨了绣工夫⑤,笑问“双鸳鸯字怎生书⑥”?
【注释】
①凤髻金泥带:髻子梳成凤凰式,用泥金带子把它束起来。金泥,即泥金,用屑金为饰的用品,北宋时很流行。
②龙纹玉掌梳:玉制掌形的梳子,上面刻着龙的花纹。
③走来:一作“去来”。
④画眉深浅入时无:朱庆馀《近试上张水部》诗:“洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。妆罢低声问夫婿:画眉深浅入时无?”入时无,合时吗?
⑤等闲:轻易,随便。
⑥双鸳鸯字怎生书:一作“鸳鸯两字怎生书”。怎生,怎样。
【评析】
欧阳修的某些艳词,有人认为是写作者自己恋爱的故事。这难以证实。这首词写的可能是一个歌女。但就其中引用朱庆馀的诗句来说,也可能是写新嫁娘。刻画人物的情态是极其生动的。一题僧挥(仲殊)作。
渔家傲
花底忽闻敲两桨,逡巡女伴来寻访①。酒盏旋将荷叶当②。莲舟荡,时时盏里生红浪③。花气酒香清厮酿④,花腮酒面红相向⑤。醉倚绿阴眠一饷⑥。惊起望,船头阁在沙滩上⑦。
【注释】
①逡(qūn)巡:顷刻,一会儿(宋元俗语)。
②当(念去声):代替。
③盏里生红浪:是说莲花影子照在酒杯中显出红色浪纹。
④清厮酿:清香之气混成一片。
⑤花腮:指荷花,像美人面颊的花容。
⑥一饷:片刻,同一晌。
⑦阁:同搁。
【评析】
欧阳修用《渔家傲》这个词调写了六首采莲词,风格清新可喜,显然是受了民歌的影响。这里选录一首。